1. Słownictwo (18)

L'urètre Pokaż

Cewka moczowa Pokaż

La vessie Pokaż

Pęcherz moczowy Pokaż

L'incontinence (urinaire/ fécale) Pokaż

Nietrzymanie moczu/stolca Pokaż

Les selles Pokaż

Stolec Pokaż

La consistance (des selles) Pokaż

Konsystencja stolca Pokaż

La couleur (de l'urine/des selles) Pokaż

Kolor moczu/stolca Pokaż

La quantité / Le volume Pokaż

Ilość / objętość Pokaż

Le recueil d'urines / La collecte d'échantillon Pokaż

Zbieranie moczu / pobieranie próbki Pokaż

Le bassin (pour le lit) Pokaż

Urynał (naczynie) do łóżka Pokaż

L'urinal (masculin)/ L'urinale (féminin) Pokaż

Urynal (męski)/ urynal kobiecy Pokaż

La couche/ La protection absorbante Pokaż

Pielucha / ochrona chłonna Pokaż

Protéger le drap / Mettre un alèse Pokaż

Chronić prześcieradło / położyć podkład ochronny Pokaż

Hygiène périnéale Pokaż

Higiena krocza Pokaż

Essuyer (de l'avant vers l'arrière) Pokaż

Wycierać (od przodu do tyłu) Pokaż

Faire pipi / Uriner Pokaż

Sikać / oddawać mocz Pokaż

Faire caca / Déféquer Pokaż

Robić kupę / defekować Pokaż

Changer la protection Pokaż

Zmieniać ochronę (pieluchę/protektor) Pokaż

Aider à se tourner / Se tourner sur le côté Pokaż

Pomóc się obrócić / obrócić się na bok Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Otrzymujesz e-mail od pielęgniarki koordynującej z prośbą o krótki pisemny raport dotyczący pomagania przy myciu i korzystaniu z toalety dla mieszkanki z nietrzymaniem moczu. Musisz odpowiedzieć w sposób profesjonalny i precyzyjny.


Bonjour,

Peux-tu me faire un court compte rendu sur l’aide que tu as donnée ce matin à Mme Dupuis pour l’urine et les selles ?

Merci d’indiquer :

  • si tu as utilisé un bassin de lit ou un urinal ;
  • la quantité (peu, modérée, abondante) et la couleur des urines ;
  • la consistance des selles (liquides, molles, dures, etc.) ;
  • si un change et une hygiène périnéale ont été faits.

C’est important pour le dossier de soins. Merci de me répondre par mail avant 15h.

Cordialement,
Julie Martin, infirmière référente


Dzień dobry,

Czy możesz przygotować dla mnie krótki raport na temat pomocy, jaką udzieliłaś dziś rano Pani Dupuis przy oddawaniu moczu i wypróżnianiu?

Proszę podać:

  • czy użyłaś bassinu (naczynie do łóżka) lub urynału;
  • ilość (mała, umiarkowana, duża) i kolor moczu;
  • konsystencję stolca (płynny, miękki, twardy itp.);
  • czy wykonano zmianę (przewijanie) i higienę krocza.

To ważne dla dokumentacji pielęgnacyjnej. Proszę o odpowiedź mailem przed godz. 15:00.

Z poważaniem,
Julie Martin, pielęgniarka koordynująca


Zrozum tekst:

  1. Quelles informations précises Julie demande-t-elle à propos de l’urine et des selles de Mme Dupuis ?

    (Jakie dokładne informacje Julie prosi podać dotyczące moczu i stolca Pani Dupuis?)

  2. Pourquoi Julie a-t-elle besoin de ce compte rendu écrit avant 15 h ?

    (Dlaczego Julie potrzebuje tego pisemnego raportu przed godziną 15:00?)

Przydatne zwroty:

  1. Je vous informe que…

    (Informuję, że…)

  2. Concernant l’élimination de Mme Dupuis,…

    (W odniesieniu do wydalania Pani Dupuis,…)

  3. La quantité était…, la couleur était…

    (Ilość była…, kolor był…)

Bonjour Madame Martin,

Je vous informe que ce matin j’ai aidé Mme Dupuis au lit avec un bassin de lit. Les urines étaient en quantité modérée, de couleur jaune clair. Elle a aussi eu des selles molles, en petite quantité.

Après l’élimination, j’ai fait le change avec une nouvelle protection absorbante et une hygiène périnéale complète (rinçage et essuyage en tamponnant). J’ai ensuite installé Mme Dupuis confortablement et je lui ai proposé de boire un peu d’eau.

Cordialement,

[Votre prénom et nom]
Aide-soignant(e)

Dzień dobry Pani Martin,

Informuję, że dziś rano pomogłam Pani Dupuis w łóżku, używając naczynia do łóżka. Mocz był w ilości umiarkowanej, koloru jasnożółtego. Miała też miękki stolec, w niewielkiej ilości.

Po wydaleniu wykonałam zmianę, zakładając nową ochronę chłonną, oraz przeprowadziłam higienę krocza (przepłukanie i delikatne osuszenie przez odciskanie). Następnie ułożyłam Panią Dupuis wygodnie i zaproponowałam jej trochę do picia.

Z poważaniem,

[Twoje imię i nazwisko]
Opiekun/Opiekunka medyczna

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: W 6–8 zdaniach opisz, jak pomógłbyś pacjentowi z nietrzymaniem moczu podczas swojej zmiany, wyjaśniając główne etapy i środki ostrożności związane z higieną.

Przydatne wyrażenia:

D’abord, je commence par… / Je fais attention à… / Ensuite, j’observe… / À la fin, je note…