Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.

De pijnschaal (NRS): instrument waarop de patiënt de pijnintensiteit van 0 tot 10 aangeeft (De pijnschaal (NRS): instrument waarop de patiënt de pijnintensiteit van 0 tot 10 aangeeft)
De non-verbale indicator: signaal zoals een gezichtsgroei of zweten dat pijn kan aantonen (De non-verbale indicator: signaal zoals een gezichtsgroei of zweten dat pijn kan aantonen)
De Gordon-patronen: model om systematisch functionele gezondheidsproblemen in kaart te brengen (De Gordon-patronen: model om systematisch functionele gezondheidsproblemen in kaart te brengen)
De positieve gezondheid: visie die gezondheid breder ziet dan alleen de afwezigheid van ziekte (De positieve gezondheid: visie die gezondheid breder ziet dan alleen de afwezigheid van ziekte)
De SBARR-methode: vaste structuur om een klinische situatie kort en duidelijk over te dragen (De SBARR-methode: vaste structuur om een klinische situatie kort en duidelijk over te dragen)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Pijnmeting op de afdelingsronde

Wypełnij luki: gezichtsexpressie, lichaamstaal, documenteert, pijnniveau, SBARR, pijnverloop, situatie, NRS

(Pomiar bólu podczas objazdu po oddziale)

Op de afdeling interne geneeskunde start de ochtend altijd met een korte overdracht volgens het model . De dagverpleegkundige bekijkt de pijnrapportage van de nacht. Bij mevrouw Van Loon is het sterk veranderd. Gisteravond gaf zij een van 3, maar vanochtend geeft zij een score van 7. De verpleegkundige vraagt rustig door: waar zit de pijn, hoe lang duurt het al, en wat helpt een beetje? Tegelijkertijd let zij op non-verbale pijnindicatoren, zoals en gespannen . Zij de ernst, de lokalisatie en het in het dossier.

Omdat de pijn zo snel erger wordt, bespreekt de verpleegkundige de met de arts. Ze gebruikt daarbij verschillende beoordelingskaders. Met een korte verwijzing naar de WHO-classificatie en Gordon’s Functionele Gezondheidspatronen beschrijft ze hoe de pijn invloed heeft op het slaap-waakritme, de activiteit en het zelfzorgvermogen van de patiënte. Ook denkt het team aan Positive Health: ze kijken niet alleen naar de klacht, maar ook naar veerkracht, sociale rollen en wat voor mevrouw belangrijk is in haar dagelijks leven. Aan het einde van het gesprek doet de verpleegkundige een duidelijke aanbeveling voor aanpassing van het pijnmanagement en maakt zij een nieuwe afspraak voor evaluatie.
Na oddziale chorób wewnętrznych poranek zawsze zaczyna się od krótkiego przekazania informacji według modelu SBARR. Pielęgniarka dzienna przegląda raport bólu z nocy. U pani Van Loon poziom bólu znacząco się zmienił. Wczoraj wieczorem podała NRS 3, a dziś rano zgłasza ocenę 7. Pielęgniarka spokojnie dopytuje: gdzie boli, jak długo to trwa i co choć trochę pomaga? Jednocześnie zwraca uwagę na niewerbalne wskaźniki bólu, takie jak mimika twarzy i napięta mowa ciała. Dokumentuje nasilenie, lokalizację i przebieg bólu w dokumentacji.

Ponieważ ból tak szybko się nasila, pielęgniarka omawia sytuację z lekarzem. Korzysta przy tym z różnych ram oceny. Krótko odnosząc się do klasyfikacji WHO i Funkcjonalnych Wzorów Zdrowotnych Gordona opisuje, jak ból wpływa na rytm snu i czuwania, aktywność oraz zdolność samoopieki pacjentki. Zespół myśli także w kategoriach Positive Health: nie koncentrują się tylko na dolegliwości, ale także na odporności, rolach społecznych i tym, co dla pacjentki ważne w jej codziennym życiu. Pod koniec rozmowy pielęgniarka przedstawia jasne zalecenie dotyczące modyfikacji leczenia bólu i ustala nowy termin oceny.

  1. Waarom bespreekt de verpleegkundige de situatie met de arts en wat is er veranderd bij mevrouw Van Loon?

    (Dlaczego pielęgniarka omawia sytuację z lekarzem i co się zmieniło u pani Van Loon?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Bij de avonddienst kreeg ik een nieuwe patiënt na een heupoperatie. Ik begon met de pijnmeting: eerst zelfrapportage met de pijnschaal NRS en daarna een korte gedragsobservatie. Hij zei dat de pijnintensiteit 7 was en hij wees de pijnlokalisatie bij de wond aan. Bij beweging werd de pijn erger en na paracetamol was er enige pijnverlichting. In de overdracht gebruikte ik de SBARR-methode en ik verifieerde de medicatie. Bij de Gordon-patronen noteerde ik dat hij slecht slaapt en weinig eet.
(Podczas zmiany wieczornej przyjęłam nowego pacjenta po operacji biodra. Zaczęłam od pomiaru bólu: najpierw samoocena za pomocą skali NRS, a potem krótka obserwacja zachowania. Powiedział, że natężenie bólu wynosiło 7 i wskazał miejsce bólu przy ranie. Przy ruchu ból się nasilał, a po podaniu paracetamolu nastąpiła pewna ulga. Przy przekazywaniu informacji zastosowałam metodę SBARR i zweryfikowałam leki. W ramach schematów Gordona zanotowałam, że źle śpi i ma mały apetyt.)
Prawda Fałsz

(Pielęgniarka łączy ocenę liczbową na NRS z sygnałami niewerbalnymi, aby ocenić ból.)

(Pacjent mówi, że ma głównie więcej bólu w spoczynku niż podczas ruchu.)

(W raporcie pielęgniarka używa wyłącznie systemu klasyfikacji WHO i pomija metodę SBARR.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Onderwerp: Pijnobservatie nieuwe opname dhr. De Vries

Beste collega,

Vanmiddag wordt dhr. De Vries (72 jaar) opgenomen met chronische pijn na een heupoperatie. De arts wil de eerste 24 uur een duidelijk beeld van het pijnverloop.

Wil jij tijdens jouw avonddienst de pijn gestructureerd beoordelen? Gebruik de NRS-pijnschaal (0–10) en let ook op non-verbale pijnindicatoren zoals gezichtsuitdrukking en lichaamstaal. Rapporteer kort volgens de SBARR-methode in het EPD en geef zo nodig een aanbeveling voor het pijnbeleid.

Alvast dank,
Anneke, afdelingsverpleegkundige


Temat: Obserwacja bólu — nowy przyjęty, pan De Vries

Droga koleżanko/Drogi kolego,

Po południu przyjęty zostanie pan De Vries (72 lata) z przewlekłym bólem po operacji biodra. Lekarz chce mieć jasny obraz przebiegu bólu w ciągu pierwszych 24 godzin.

Czy podczas swojej zmiany wieczornej mógłbyś ustrukturyzowanie ocenić ból? Użyj skali bólu NRS (0–10) i zwróć uwagę także na niewerbalne wskaźniki bólu, takie jak wyraz twarzy i mowa ciała. Krótko raportuj zgodnie z metodą SBARR w systemie EPD i w razie potrzeby podaj zalecenie dotyczące postępowania przeciwbólowego.

Z góry dziękuję,
Anneke, pielęgniarka oddziałowa


Przydatne zwroty:

  1. Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries.

    (Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Vries.)

  2. Ik zal de pijn van de patiënt beoordelen met de NRS en letten op…

    (Ocenę bólu pacjenta przeprowadzę za pomocą skali NRS i będę zwracać uwagę na…)

  3. In mijn SBARR-rapportage zal ik beschrijven dat…

    (W moim raporcie SBARR opiszę, że…)

Beste Anneke,

Bedankt voor je e-mail over dhr. De Vries. Tijdens mijn avonddienst zal ik zijn pijn meerdere keren beoordelen met de NRS-pijnschaal en hem vragen naar het pijncijfer van 0 tot 10.

Ik let daarnaast op non-verbale pijnindicatoren, zoals een gespannen gezicht, kreunen en een stijve houding bij het bewegen. Ik rapporteer de bevindingen gestructureerd in het EPD volgens de SBARR-methode en noteer het pijnverloop.

Als de pijnscore hoog blijft of toeneemt, zal ik in de rapportage een aanbeveling doen voor aanpassing van het pijnbehandelplan.

Met vriendelijke groet,
[Je naam]

Droga Anneke,

Dziękuję za Twój e-mail dotyczący pana De Vries. Podczas mojej zmiany wieczornej będę wielokrotnie oceniać jego ból za pomocą skali NRS oraz pytać go o ocenę bólu w skali od 0 do 10.

Zwrócę też uwagę na niewerbalne wskaźniki bólu, takie jak napięty wyraz twarzy, jęczenie oraz sztywna postawa podczas ruchu. Wyniki opiszę w sposób uporządkowany w systemie EPD zgodnie z metodą SBARR i zanotuję przebieg bólu.

Jeśli ocena bólu pozostanie wysoka lub się zwiększy, w raporcie zawrę zalecenie dotyczące modyfikacji planu leczenia przeciwbólowego.

Z poważaniem,
[Twoje imię]