Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Mijn rol in het ziekenhuis
Wypełnij luki: infuus, monitor, verpleegafdeling, dienstoverdracht, diploma, buddy, werkuniform, hygiënevoorschriften, opleiding, rolstoel
(Moja rola w szpitalu)
Ik ben Mariela en ik werk sinds één jaar in een ziekenhuis in Utrecht. In mijn land was ik arts, maar in Nederland werk ik nu als verpleegkundige in opleiding. Ik heb al een uit mijn land en ik doe hier een extra . Twee dagen per week heb ik les, de andere dagen werk ik op de interne geneeskunde.
Mijn afdeling ligt op de vierde etage. Wij werken daar met een -systeem: een vaste collega helpt mij met moeilijke situaties. Samen doen we de en daarna maken we de ronde. Ik controleer het en de bij de patiënten en ik help mensen in en uit het bed of in de . In de kast naast de balie ligt mijn . Ik draag ook veiligheidsschoenen, een mondkapje en handschoenen. Tijdens mijn dienst moet ik altijd de volgen. Als er een incident is, moet ik dat direct melden in het computersysteem en mijn buddy oproepen. Aan het einde van de dag loop ik nog één keer langs alle kamers om de patiënten rustig achter te laten.Nazywam się Mariela i od roku pracuję w szpitalu w Utrechcie. W moim kraju byłam lekarzem, ale w Holandii pracuję teraz jako pielęgniarka w trakcie szkolenia. Mam już dyplom z mojego kraju i tutaj odbywam dodatkowe szkolenie. Dwa dni w tygodniu mam zajęcia, a pozostałe dni pracuję na oddziale chorób wewnętrznych.
Mój oddział znajduje się na czwartym piętrze. Pracujemy tam w systemie „buddy”: stały kolega pomaga mi w trudnych sytuacjach. Razem przeprowadzamy przekazanie dyżuru, a potem robimy obchód. Sprawdzam wkłucie dożylne i monitor przy pacjentach oraz pomagam ludziom wstać i usiąść w łóżku albo w wózku inwalidzkim. W szafie obok stanowiska pielęgniarskiego znajduje się mój strój roboczy. Noszę też buty ochronne, maseczkę i rękawiczki. Podczas dyżuru zawsze muszę przestrzegać zasad higieny. Jeśli wystąpi incydent, muszę to od razu zgłosić w systemie komputerowym i wezwać mojego „buddiego”. Na koniec dnia przechodzę jeszcze raz przez wszystkie pokoje, aby zostawić pacjentów w spokoju.
-
Waarom werkt Mariela in Nederland als verpleegkundige in opleiding en niet als arts?
(Dlaczego Mariela pracuje w Holandii jako pielęgniarka w trakcie szkolenia, a nie jako lekarz?)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ___ mij elke ochtend om in de kleedkamer voordat ik naar de verpleegafdeling ga.
(Ik ___ mij elke ochtend om in de kleedkamer voordat ik naar de verpleegafdeling ga.)2. Op de spoedeisende hulp ___ de verpleegkundige ieder uur de monitor en het infuus.
(Op de spoedeisende hulp ___ de verpleegkundige ieder uur de monitor en het infuus.)3. Met toestemming van de arts ___ ik het medicijn via het infuus toe.
(Met toestemming van de arts ___ ik het medicijn via het infuus toe.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 5: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Op mijn afdeling liggen vooral ... / Ik werk samen met ... en mijn taken zijn ... / Ik leg eerst uit waar ... staat en hoe ... werkt
-
Kunt u kort vertellen welke opleiding u heeft gedaan en wat uw taken in het ziekenhuis zijn?
Czy może Pan/Pani krótko opowiedzieć, jakie ma Pan/Pani wykształcenie i jakie są Pana/Pani obowiązki w szpitalu?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kunt u uw afdeling beschrijven: welke patiënten liggen daar en met welke collega’s werkt u samen?
Czy może Pan/Pani opisać swój oddział: jacy pacjenci tam leżą i z jakimi współpracownikami Pan/Pani pracuje?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U werkt op de verpleegafdeling. Welke twee apparaten of hulpmiddelen gebruikt u dagelijks en waarom?
Pracuje Pan/Pani na oddziale pielęgniarskim. Jakie dwa urządzenia lub przyrządy używa Pan/Pani codziennie i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een nieuwe patiënt komt op de kamer. Hoe legt u kort uit waar het bed, de monitor en de knop voor hulp zijn?
Nowy pacjent trafia do sali. Jak krótko wyjaśnia Pan/Pani, gdzie jest łóżko, monitor i przycisk wezwania pomocy?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 6: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Onderwerp: Jouw eerste weken op de verpleegafdeling
Beste collega,
Welkom in ons ziekenhuis en gefeliciteerd met je diploma verpleegkunde. Vanaf volgende week werk je op de verpleegafdeling Interne Geneeskunde. In de toekomst kun je misschien een specialisatie doen, bijvoorbeeld in de spoedeisende hulp of op de operatiekamer.
In de eerste week loop je mee met een ervaren collega. Je leert dan de afdeling kennen: de wachtkamer, de ontvangstbalie, de bedden, de rolstoelen en de brancards. Ook oefenen jullie met de monitor, de infuusstandaard en de röntgenafdeling.
Je dienstrooster voor de eerste week:
- Maandag: 07.00 – 15.30 uur
- Dinsdag: 07.00 – 15.30 uur
- Donderdag: 13.30 – 22.00 uur
Wil je mij in een e-mail kort vertellen:
- wat voor opleiding je precies hebt gedaan,
- of je al in een ziekenhuis hebt gewerkt,
- of dit dienstrooster voor jou goed is.
Als je nog vragen hebt over het uniform, de beschermende kleding (bijvoorbeeld handschoenen en mondmasker) of over de patiëntenzorg, kun je die ook in je mail zetten.
Met vriendelijke groet,
Marieke van den Berg
Afdelingshoofd Verpleegafdeling Interne Geneeskunde
Temat: Twoje pierwsze tygodnie na oddziale pielęgniarskim
Drogi kolego / Droga koleżanko,
Witamy w naszym szpitalu i gratulujemy uzyskania dyplomu pielęgniarstwa. Od przyszłego tygodnia będziesz pracować na oddziale chorób wewnętrznych. W przyszłości możesz ewentualnie odbyć specjalizację, na przykład na oddziale ratunkowym lub na bloku operacyjnym.
W pierwszym tygodniu będziesz pracować u boku doświadczonego kolegi. Poznasz wtedy oddział: poczekalnię, recepcję, łóżka, wózki inwalidzkie i nosze. Będziecie również ćwiczyć obsługę monitora, stojaka do kroplówek oraz pracę z pracownią rentgenowską.
Twój grafik na pierwszy tydzień:
- Poniedziałek: 07:00 – 15:30
- Wtorek: 07:00 – 15:30
- Czwartek: 13:30 – 22:00
Proszę, napisz mi krótko w e-mailu:
- jakie dokładnie masz wykształcenie,
- czy już pracowałeś/pracowałaś w szpitalu,
- czy ten grafik jest dla Ciebie odpowiedni.
Jeśli masz jeszcze pytania dotyczące munduru, odzieży ochronnej (na przykład rękawiczek i maseczki ochronnej) lub opieki nad pacjentem, możesz je również zamieścić w mailu.
Z poważaniem,
Marieke van den Berg
Kierownik Oddziału Chorób Wewnętrznych
Przydatne zwroty:
-
Bedankt voor uw e-mail over…
(Dziękuję za Pani e-mail dotyczący…)
-
Mijn opleiding is… en ik heb (geen) ervaring in…
(Moje wykształcenie to… i (nie) mam doświadczenia w…)
-
Het dienstrooster is (niet) goed voor mij, omdat…
(Grafik jest (nie) odpowiedni dla mnie, ponieważ…)
Bedankt voor uw e-mail en de informatie over de verpleegafdeling en het dienstrooster.
Mijn opleiding is hbo-verpleegkunde. In mijn laatste jaar had ik stage op een interne verpleegafdeling en twee maanden op de spoedeisende hulp. In mijn land heb ik ook één jaar in een klein ziekenhuis gewerkt.
Het dienstrooster voor de eerste week is goed voor mij. De tijden zijn duidelijk. Ik kan op maandag, dinsdag en donderdag werken.
Ik heb nog één vraag over de kleding. Krijg ik het uniform, de schort en de beschermende kleding van het ziekenhuis, of moet ik zelf iets meenemen, bijvoorbeeld veiligheidsschoeisel?
Met vriendelijke groet,
[Je voornaam en achternaam]
Szanowna Pani Van den Berg,
Dziękuję za Pani e-mail oraz za informacje o oddziale i grafiku.
Moje wykształcenie to pielęgniarstwo licencjackie (hbo). W ostatnim roku studiów odbywałam praktykę na oddziale internistycznym i przez dwa miesiące na oddziale ratunkowym. W moim kraju pracowałam także przez rok w małym szpitalu.
Grafik na pierwszy tydzień jest dla mnie odpowiedni. Godziny są jasne. Mogę pracować w poniedziałek, wtorek i czwartek.
Mam jeszcze jedno pytanie dotyczące ubioru. Czy szpital zapewnia mundur, fartuch i odzież ochronną, czy powinnam przynieść coś własnego, na przykład obuwie ochronne?
Z poważaniem,
[Twoje imię i nazwisko]