1. Słownictwo (25)

Het etiket Pokaż

Etykieta Pokaż

De houdbaarheidsdatum Pokaż

Data ważności Pokaż

Het bijsluiterblad Pokaż

Ulotka Pokaż

De contra-indicatie Pokaż

Przeciwwskazanie Pokaż

Het wisselwerking Pokaż

Interakcja Pokaż

De verpakkingssymbolen Pokaż

Symbole na opakowaniach Pokaż

Het restafval voor medicijnverpakkingen Pokaż

Odpady opakowań leków Pokaż

Het geneesmiddel Pokaż

Lek Pokaż

Het generiek(e) geneesmiddel Pokaż

Lek generyczny Pokaż

De pijnstiller Pokaż

Środek przeciwbólowy Pokaż

De antibioticumkuur Pokaż

Kurs antybiotykoterapii Pokaż

De dosering Pokaż

Dawkowanie Pokaż

De onderhoudsdosering Pokaż

Dawka podtrzymująca Pokaż

De laad- / oplaaddosis Pokaż

Dawka nasycająca / ładująca Pokaż

De bijwerking Pokaż

Działanie niepożądane Pokaż

Het voorschrift Pokaż

Recepta Pokaż

Het toedieningsschema Pokaż

Schemat podawania Pokaż

De toediening Pokaż

Podawanie Pokaż

De orale toediening Pokaż

Podanie doustne Pokaż

De intraveneuze toediening Pokaż

Podanie dożylne Pokaż

De frequentie Pokaż

Częstotliwość Pokaż

De aanvullende behandeling Pokaż

Dodatkowe leczenie Pokaż

Innemen (innemen: nam in, ingenomen) Pokaż

Przyjmować (przyjmować: przyjmował, przyjęty) Pokaż

Terugbrengen (terugbrengen: bracht terug, teruggebracht) Pokaż

Zwracać (zwracać: zwracał, zwrócony) Pokaż

Uitleggen (uitleggen: legde uit, uitgelegd) Pokaż

Wyjaśniać (wyjaśniać: wyjaśniał, wyjaśniony) Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Medicatiekaart voor de avonddienst

Słowa do użycia: bijwerkingen, inhalatiemiddelen, toediening, richtlijnen, dosis, voorschrift, maximale, geneesmiddelen, interacties, houdbaarheidsdatum, dosering, afvalschema

(Karta leków na dyżur wieczorny)

In het verpleeghuis gebruikt de avonddienst een medicatiekaart bij de van . Op de kaart staat per bewoner de naam van het geneesmiddel, de en het tijdstip. De verpleegkundige controleert altijd de naam, geboortedatum en het van de arts. Ook kijkt zij in het elektronisch dossier naar eerdere en mogelijke met andere medicijnen.

Bij en injecties volgt de verpleegkundige de van het huis. Zij legt de bewoner rustig uit hoe hij het middel moet gebruiken en wat de dagelijkse is. Verlopen tabletten en zetpillen worden volgens het apart ingezameld. De wordt elke week gecontroleerd, zodat geen verkeerd medicijn wordt gegeven.
W domu opieki dyżur wieczorny używa karty leków przy podawaniu leków. Na karcie przy każdym mieszkańcu widnieje nazwa leku, dawkowanie oraz godzina podania. Pielęgniarka zawsze sprawdza imię i nazwisko, datę urodzenia oraz zlecenie lekarza. Również przegląda elektroniczną dokumentację pod kątem wcześniejszych działań niepożądanych i możliwych interakcji z innymi lekami.

W przypadku środków do inhalacji i zastrzyków pielęgniarka stosuje się do wytycznych domu opieki. Spokojnie tłumaczy mieszkańcowi, jak ma używać środka i jaka jest maksymalna dzienna dawka. Przeterminowane tabletki i czopki są zbierane oddzielnie zgodnie z harmonogramem utylizacji. Datę ważności sprawdza się co tydzień, aby nie podać niewłaściwego leku.

  1. Waarom gebruikt de avonddienst een medicatiekaart in het verpleeghuis?

    (Dlaczego dyżur wieczorny używa karty leków w domu opieki?)

  2. Welke gegevens controleert de verpleegkundige voordat zij het medicijn geeft?

    (Jakie dane pielęgniarka sprawdza zanim poda lek?)

  3. Hoe gaat de verpleegkundige om met verlopen medicijnen in dit verpleeghuis?

    (Jak pielęgniarka postępuje z przeterminowanymi lekami w tym domu opieki?)

  4. Hoe wordt in jouw praktijk gecontroleerd of een patiënt een medicijn op de juiste manier gebruikt?

    (Jak w twojej praktyce sprawdza się, czy pacjent używa leku prawidłowo?)

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o tym, jak w pracy lub na stażu organizujesz podawanie i kontrolę leków oraz jakie kroki uważasz za ważne dla bezpieczeństwa pacjenta.

Przydatne wyrażenia:

Op mijn afdeling wordt eerst gecontroleerd of… / Wij volgen de richtlijn dat… / Ik leg de patiënt altijd uit dat… / Ik vind het belangrijk om regelmatig te controleren of…