Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Den Vorfall melden — Bescheid geben (Het incident melden — Iemand op de hoogte brengen)
Den Notruf wählen — 112 anrufen (Het alarmnummer kiezen — 112 bellen)
Den Betroffenen beruhigen — ruhig sprechen (De betrokkene geruststellen — Rustig met de betrokkene praten)
Die Erste Hilfe — Soforthilfe (Eerste hulp — Onmiddellijke hulp)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Aushang auf der Station: Vorfälle und Notfälle melden

Vul de lege plekken in: Sicherheitsdienst, Erste Hilfe, Protokoll, Schockzustand, Aggression, Vorfall, Abstand, Zeugenaussage

(Aankondiging op de afdeling: voorvallen en noodsituaties melden)

Aushang – Station 3B

Wenn es zu einem kommt (z. B. Beschimpfung, Drohung oder körperliche ), bleiben Sie ruhig und halten Sie . Sprechen Sie kurz und klar. Wenn die Situation unsicher ist, informieren Sie den . Melden Sie den Vorfall an die verantwortliche Pflegekraft und schreiben Sie ein : Was ist passiert? Wer war dabei? Gibt es eine ?

Bei Notfällen leisten Sie und wählen Sie den Notruf, wenn nötig. Bei Unterzuckerunggeben Sie schnell Zucker, wenn die Person ansprechbar ist. Bei einem Krampfanfall schützen Sie den Kopf und entfernen Sie gefährliche Gegenstände. Bei einer allergischen Reaktion oder einem : flach lagern, warm halten und Hilfe holen. Ein AED hängt im Flur neben dem Dienstzimmer.
Aankondiging – Afdeling 3B

Als er een voorval plaatsvindt (bijv. belediging, bedreiging of lichamelijke agressie), blijf rustig en houd afstand. Spreek kort en duidelijk. Als de situatie onveilig is, informeer dan de beveiliging. Meld het voorval aan de verantwoordelijke verpleegkundige en maak een rapport: Wat is er gebeurd? Wie was erbij? Is er een getuigenverklaring?

Bij noodsituaties verleen direct eerste hulp en bel het alarmnummer indien nodig. Bij een lage bloedsuiker (hypoglykemie) geef snel suiker als de persoon aanspreekbaar is. Bij een krampaanval beschermt u het hoofd en haalt u gevaarlijke voorwerpen weg. Bij een allergische reactie of een shocktoestand: platleggen, warm houden en hulp halen. Een AED hangt in de gang naast de dienstkamer.

  1. Welche ersten Schritte sollen Sie bei aggressivem Verhalten auf der Station machen?

    (Welke eerste stappen moet u zetten bij agressief gedrag op de afdeling?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Heute Vormittag gab es auf Station 3 einen Vorfall. Ein Patient wurde plötzlich sehr aggressiv, weil er warten musste. Ich habe Abstand gehalten und ruhig mit ihm gesprochen, um zu deeskalieren. Eine Kollegin hat den Sicherheitsdienst gerufen. Nach ein paar Minuten schwitzte und zitterte der Patient stark; wahrscheinlich war es eine Hypoglykämie. Wir leisteten Erste Hilfe und wählten den Notruf. Danach schreibe ich das Protokoll und nehme eine kurze Zeugenaussage auf.
(Vanmorgen was er op afdeling 3 een voorval. Een patiënt werd plotseling erg agressief omdat hij moest wachten. Ik hield afstand en sprak rustig met hem om te de-escaleren. Een collega heeft de beveiliging gebeld. Na een paar minuten begon de patiënt hevig te zweten en te trillen; waarschijnlijk was het een hypoglykemie. We verleenden eerste hulp en belden het alarmnummer. Daarna schrijf ik het protocol en neem ik een korte getuigenverklaring op.)
Waar Onwaar

(De persoon houdt afstand en spreekt rustig om de situatie te kalmeren.)

(De beveiliging werd pas gebeld nadat het alarmnummer was gekozen.)

(Aan het einde documenteert de persoon het voorval en neemt hij een getuigenverklaring op.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Im Protokoll ___ wir, was genau passiert ist.

(In het protocol ___ we wat er precies is gebeurd.)

2. Bei Aggression ___ die Pflegekraft ruhig und hält Abstand.

(Bij agressie ___ de zorgverlener rustig en houdt afstand.)

3. Bei einem Krampfanfall ___ die Kollegin sofort den Notruf an.

(Bij een aanval met krampen ___ de collega direct de alarmcentrale.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Zuerst melde ich den Vorfall und bleibe ruhig. / Ich halte Abstand und versuche zu deeskalieren. / Im Protokoll notiere ich Zeitpunkt, Ort und den Ablauf.

  1. Sie arbeiten in der Pflege und bemerken, dass ein Patient sehr aggressiv wird. Was tun Sie zuerst, und wen informieren Sie?
    U werkt in de zorg en merkt dat een patiënt erg agressief wordt. Wat doet u als eerste, en wie brengt u op de hoogte?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Nach einem Vorfall müssen Sie kurz dokumentieren: Was schreiben Sie ins Protokoll, und wie geben Sie eine kurze Zeugenaussage?
    Na een incident moet u kort documenteren: wat noteert u in het rapport, en hoe geeft u een korte getuigenverklaring?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Betreff: Vorfall im Wartebereich – kurze Rückmeldung

Hallo Frau Kaya,

gestern gegen 16:10 Uhr gab es im Wartebereich einen Vorfall. Ein Besucher wurde laut und stritt an der Anmeldung. Kurz danach sagte eine Patientin, ihr sei schlecht, und sie war sehr blass. Der Sicherheitsdienst war kurz vor Ort.

Bitte schicken Sie mir heute eine kurze Info: Was haben Sie gesehen? Was haben Sie getan (z. B. Abstand halten, beruhigen, Notruf wählen, Erste Hilfe)? Ich brauche die Angaben für das Protokoll.

Danke!
Frau Neumann


Onderwerp: Voorval in de wachtkamer – korte terugkoppeling

Hallo mevrouw Kaya,

gisteren rond 16:10 uur was er in de wachtkamer een voorval. Een bezoeker maakte veel lawaai en kreeg ruzie bij de balie. Kort daarna zei een patiënte dat ze misselijk was en ze zag er erg bleek uit. De beveiliging was kort ter plaatse.

Stuur me vandaag alstublieft een korte melding: Wat heeft u gezien? Wat heeft u gedaan (bijv. afstand houden, kalmeren, alarmeren, eerste hulp)? Ik heb de gegevens nodig voor het protocol.

Dank!
Mevrouw Neumann


Nuttige zinnen:

  1. Ich habe um ca. … Uhr gesehen, dass …

    (Ik heb rond … uur gezien dat …)

  2. Zuerst habe ich … gemacht, dann …

    (Eerst heb ik … gedaan, daarna …)

  3. Für das Protokoll: Danach ist … passiert.

    (Voor het protocol: Daarna is … gebeurd.)

Hallo Frau Neumann,<br><br>ich war gestern um ca. 16:10 Uhr im Wartebereich. Ich habe gesehen, dass ein Besucher sehr laut war und an der Anmeldung stritt. Ich blieb ruhig, sprach mit ihm und bat ihn, an den Sitzplätzen zu warten, damit die Situation sich nicht weiter eskaliert. Ich hielt Abstand und bat eine Kollegin, den Sicherheitsdienst zu informieren.<br><br>Kurz danach wurde eine Patientin blass und sagte, ihr sei schwindlig. Ich setzte sie hin, gab ihr Wasser und blieb bei ihr. Eine Kollegin holte die Ärztin. Wir haben den Notruf nicht gewählt, weil sich die Patientin nach einigen Minuten besser fühlte. Für das Protokoll: Der Sicherheitsdienst kam kurz, sprach mit dem Besucher und verließ dann die Station.<br><br>Viele Grüße<br>Ayşe Kaya

Hallo mevrouw Neumann,<br><br>ik was gisteren rond 16:10 uur in de wachtkamer. Ik heb gezien dat een bezoeker erg luid was en bij de balie ruzie maakte. Ik bleef rustig, sprak met hem en vroeg hem op de stoelen te wachten zodat de situatie niet verder escaleerde. Ik hield afstand en vroeg een collega de beveiliging te informeren.<br><br>Kort daarna werd een patiënte bleek en zei dat ze duizelig was. Ik zette haar neer, gaf haar water en bleef bij haar. Een collega haalde de arts. We hebben de nooddienst niet gebeld omdat de patiënte zich na enkele minuten beter voelde. Voor het protocol: de beveiliging kwam kort, sprak met de bezoeker en verliet daarna de afdeling.<br><br>Met vriendelijke groet<br>Ayşe Kaya