Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Den Vorfall melden — Bescheid geben (Signaler l'incident — Informer quelqu'un)
Den Notruf wählen — 112 anrufen (Composer le numéro d'urgence — Appeler le 112)
Den Betroffenen beruhigen — ruhig sprechen (Rassurer la personne concernée — Parler calmement)
Die Erste Hilfe — Soforthilfe (Les premiers secours — Aide d'urgence)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Aushang auf der Station: Vorfälle und Notfälle melden

Remplissez les lacunes: Aggression, Protokoll, Erste Hilfe, Sicherheitsdienst, Schockzustand, Abstand, Zeugenaussage, Vorfall

(Affiche du service : Signaler les incidents et les urgences)

Aushang – Station 3B

Wenn es zu einem kommt (z. B. Beschimpfung, Drohung oder körperliche ), bleiben Sie ruhig und halten Sie . Sprechen Sie kurz und klar. Wenn die Situation unsicher ist, informieren Sie den . Melden Sie den Vorfall an die verantwortliche Pflegekraft und schreiben Sie ein : Was ist passiert? Wer war dabei? Gibt es eine ?

Bei Notfällen leisten Sie und wählen Sie den Notruf, wenn nötig. Bei Unterzuckerunggeben Sie schnell Zucker, wenn die Person ansprechbar ist. Bei einem Krampfanfall schützen Sie den Kopf und entfernen Sie gefährliche Gegenstände. Bei einer allergischen Reaktion oder einem : flach lagern, warm halten und Hilfe holen. Ein AED hängt im Flur neben dem Dienstzimmer.
Affiche – Service 3B

En cas d’incident (p. ex. injure, menace ou agression physique), gardez votre calme et maintenez vos distances. Parlez brièvement et clairement. Si la situation est incertaine, avertissez le service de sécurité. Signalez l’incident à l’infirmier/l’infirmière responsable et rédigez un compte rendu : Que s’est‑il passé ? Qui était présent ? Y a‑t‑il des témoins ?

En cas d’urgence, prodiguez les premiers secours et appelez les secours si nécessaire. En cas d’hypoglycémie, donnez rapidement du sucre si la personne est consciente et réactive. En cas de convulsion, protégez la tête et éloignez les objets dangereux. En cas de réaction allergique ou d’état de choc : allongez la personne à plat, gardez‑la au chaud et allez chercher de l’aide. Un défibrillateur externe automatisé (DEA) est fixé dans le couloir, à côté du bureau de service.

  1. Welche ersten Schritte sollen Sie bei aggressivem Verhalten auf der Station machen?

    (Quelles premières étapes devez‑vous entreprendre face à un comportement agressif dans le service ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Heute Vormittag gab es auf Station 3 einen Vorfall. Ein Patient wurde plötzlich sehr aggressiv, weil er warten musste. Ich habe Abstand gehalten und ruhig mit ihm gesprochen, um zu deeskalieren. Eine Kollegin hat den Sicherheitsdienst gerufen. Nach ein paar Minuten schwitzte und zitterte der Patient stark; wahrscheinlich war es eine Hypoglykämie. Wir leisteten Erste Hilfe und wählten den Notruf. Danach schreibe ich das Protokoll und nehme eine kurze Zeugenaussage auf.
(Ce matin, il y a eu un incident dans le service 3. Un patient est devenu soudainement très agressif parce qu'il a dû attendre. J'ai gardé mes distances et lui ai parlé calmement pour désamorcer la situation. Une collègue a appelé le service de sécurité. Après quelques minutes, le patient transpirait et tremblait fortement ; c'était probablement une hypoglycémie. Nous avons prodigué les premiers secours et composé le numéro d'urgence. Ensuite, j'ai rédigé le rapport et pris une courte déposition de témoin.)
Vrai Faux

(La personne garde ses distances et parle calmement pour apaiser la situation.)

(Le service de sécurité n'a été appelé qu'après que le numéro d'urgence ait été composé.)

(À la fin, la personne documente l'incident et prend une déposition de témoin.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Im Protokoll ___ wir, was genau passiert ist.

(Im Protokoll ___ wir, was genau passiert ist.)

2. Bei Aggression ___ die Pflegekraft ruhig und hält Abstand.

(Bei Aggression ___ die Pflegekraft ruhig und hält Abstand.)

3. Bei einem Krampfanfall ___ die Kollegin sofort den Notruf an.

(Bei einem Krampfanfall ___ die Kollegin sofort den Notruf an.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Zuerst melde ich den Vorfall und bleibe ruhig. / Ich halte Abstand und versuche zu deeskalieren. / Im Protokoll notiere ich Zeitpunkt, Ort und den Ablauf.

  1. Sie arbeiten in der Pflege und bemerken, dass ein Patient sehr aggressiv wird. Was tun Sie zuerst, und wen informieren Sie?
    Vous travaillez dans le secteur des soins et constatez qu'un patient devient très agressif. Que faites-vous en premier lieu et qui informez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Nach einem Vorfall müssen Sie kurz dokumentieren: Was schreiben Sie ins Protokoll, und wie geben Sie eine kurze Zeugenaussage?
    Après un incident, vous devez rédiger une brève documentation : que notez-vous dans le rapport et comment fournissez-vous une courte déclaration de témoin ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Betreff: Vorfall im Wartebereich – kurze Rückmeldung

Hallo Frau Kaya,

gestern gegen 16:10 Uhr gab es im Wartebereich einen Vorfall. Ein Besucher wurde laut und stritt an der Anmeldung. Kurz danach sagte eine Patientin, ihr sei schlecht, und sie war sehr blass. Der Sicherheitsdienst war kurz vor Ort.

Bitte schicken Sie mir heute eine kurze Info: Was haben Sie gesehen? Was haben Sie getan (z. B. Abstand halten, beruhigen, Notruf wählen, Erste Hilfe)? Ich brauche die Angaben für das Protokoll.

Danke!
Frau Neumann


Objet : Incident dans la salle d'attente – court retour

Bonjour Mme Kaya,

hier vers 16h10, il y a eu un incident dans la salle d'attente. Un visiteur est devenu bruyant et s'est disputé à l'accueil. Peu après, une patiente a dit qu'elle se sentait mal et elle était très pâle. Le service de sécurité est intervenu brièvement sur place.

Veuillez m'envoyer aujourd'hui une courte information : qu'avez-vous vu ? Qu'avez-vous fait (par ex. garder vos distances, calmer la personne, composer le numéro d'urgence, prodiguer les premiers secours) ? J'ai besoin de ces indications pour le dossier.

Merci !
Mme Neumann


Phrases utiles:

  1. Ich habe um ca. … Uhr gesehen, dass …

    (J'ai vu vers ... h que ...)

  2. Zuerst habe ich … gemacht, dann …

    (D'abord j'ai ... fait, puis ...)

  3. Für das Protokoll: Danach ist … passiert.

    (Pour le dossier : ensuite il s'est passé ...)

Hallo Frau Neumann,<br><br>ich war gestern um ca. 16:10 Uhr im Wartebereich. Ich habe gesehen, dass ein Besucher sehr laut war und an der Anmeldung stritt. Ich blieb ruhig, sprach mit ihm und bat ihn, an den Sitzplätzen zu warten, damit die Situation sich nicht weiter eskaliert. Ich hielt Abstand und bat eine Kollegin, den Sicherheitsdienst zu informieren.<br><br>Kurz danach wurde eine Patientin blass und sagte, ihr sei schwindlig. Ich setzte sie hin, gab ihr Wasser und blieb bei ihr. Eine Kollegin holte die Ärztin. Wir haben den Notruf nicht gewählt, weil sich die Patientin nach einigen Minuten besser fühlte. Für das Protokoll: Der Sicherheitsdienst kam kurz, sprach mit dem Besucher und verließ dann die Station.<br><br>Viele Grüße<br>Ayşe Kaya

Bonjour Mme Neumann,<br><br>j'étais hier vers 16h10 dans la salle d'attente. J'ai vu qu'un visiteur était très bruyant et se disputait à l'accueil. Je suis restée calme, lui ai parlé et lui ai demandé d'attendre assis afin que la situation ne s'envenime pas. J'ai gardé mes distances et demandé à une collègue d'informer le service de sécurité.<br><br>Peu après, une patiente a pâli et s'est plainte de vertiges. Je l'ai fait asseoir, lui ai donné de l'eau et suis restée auprès d'elle. Une collègue est allée chercher la médecin. Nous n'avons pas composé le numéro d'urgence car la patiente allait mieux au bout de quelques minutes. Pour le dossier : le service de sécurité est intervenu brièvement, a parlé au visiteur puis a quitté le service.<br><br>Cordialement<br>Ayşe Kaya