Soins infirmiers 14 - Assistant nutrition
Ernährungsassistent
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: En tant qu’assistant(e) en diététique, vous recevez un e-mail d’une collègue du service de soirée concernant une résidente qui a des troubles de la déglutition et vous devez y répondre en décrivant votre démarche.
Betreff: Trinkmenge und Essen bei Frau Keller
Hallo,
kurze Info für deine Frühschicht morgen: Frau Keller hat heute wieder Schluckprobleme gehabt und sich einmal leicht verschluckt. Deshalb bekommt sie nur noch pürierte Kost und angedickte Getränke.
Bitte morgen die Trinkmenge und die Ein- und Ausgabe-Liste (I/O) genau ausfüllen. Sie trinkt im Moment nicht ausreichend, wir müssen auf Dehydratation achten. Arzt und Pflegeleitung sind informiert.
Kannst du mir morgen kurz per Mail zurückschreiben, wie viel sie getrunken und gegessen hat und ob der Schlucktest vom Logopäden schon gemacht wurde?
Danke und lieben Gruß
Julia, Spätdienst
Objet : Quantité bue et alimentation de Mme Keller
Bonjour,
petite info pour ton équipe du matin de demain : Mme Keller a de nouveau eu aujourd'hui des problèmes de déglutition et s'est légèrement étouffée une fois. C'est pourquoi elle reçoit dorénavant uniquement des aliments mixés et des boissons épaissies.
Merci de renseigner précisément demain la quantité bue et la liste entrées‑sorties (E/S). En ce moment, elle ne boit pas suffisamment, nous devons surveiller la déshydratation. Le médecin et la direction des soins ont été informés.
Peux‑tu me répondre demain rapidement par mail en indiquant combien elle a bu et mangé et si le test de déglutition par l'orthophoniste a déjà été réalisé ?
Merci et cordialement
Julia, équipe de soir
Comprendre le texte:
-
Welche Probleme hat Frau Keller beim Essen und Trinken und welche Maßnahmen wurden deshalb getroffen?
(Quels problèmes Mme Keller rencontre‑t‑elle en mangeant et en buvant, et quelles mesures ont été prises pour y remédier ?)
-
Was soll die Ernährungskraft in der nächsten Frühschicht genau dokumentieren und Julia danach per E-Mail mitteilen?
(Que doit précisément documenter l'agent(e) en charge de la nutrition lors de la prochaine équipe du matin, et quelle information Julia doit‑elle recevoir ensuite par e‑mail ?)
Phrases utiles:
-
vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.
(Merci beaucoup pour ton information concernant Mme Keller.)
-
Ich habe heute beobachtet, dass …
(Aujourd'hui, j'ai observé que …)
-
In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich dokumentiert, dass …
(Dans la liste entrées‑sorties, j'ai noté que …)
vielen Dank für deine Information zu Frau Keller.
Heute Morgen habe ich darauf geachtet, dass sie nur pürierte Kost und angedickte Getränke bekommt. Sie hat zum Frühstück ungefähr 200 ml Tee und 100 ml Wasser getrunken, zum Mittagessen noch einmal 150 ml Saft. Insgesamt waren es heute ca. 450 ml.
Sie hat etwa die Hälfte der pürierten Hauptmahlzeiten gegessen. In der Ein- und Ausgabe-Liste habe ich alles dokumentiert.
Der Schlucktest vom Logopäden wurde heute noch nicht gemacht. Die Pflegekraft sagt, der Termin ist für morgen geplant.
Viele Grüße
[Ihr Name]
Bonjour Julia,
merci pour ton information concernant Mme Keller.
Ce matin, j'ai veillé à ce qu'elle reçoive uniquement des aliments mixés et des boissons épaissies. Au petit‑déjeuner, elle a bu environ 200 ml de thé et 100 ml d'eau, et au déjeuner 150 ml de jus. Au total, cela représente environ 450 ml aujourd'hui.
Elle a mangé environ la moitié des plats principaux mixés. J'ai tout noté dans la liste entrées‑sorties.
Le test de déglutition par l'orthophoniste n'a pas encore été réalisé aujourd'hui. L'infirmière indique que le rendez‑vous est prévu pour demain.
Cordialement,
[Votre nom]
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Flüssigkeitsbilanz auf der Station besprechen
Pflegefachmann Jonas: Montrer Anna, Frau Keller hat heute erst 600 Milliliter getrunken, laut Flüssigkeitsbilanz liegt sie seit zwei Tagen deutlich unter ihrem Flüssigkeitsbedarf.
(Anna, Mme Keller n'a bu aujourd'hui que 600 millilitres ; d'après le bilan hydrique, elle est depuis deux jours nettement en dessous de ses besoins.)
Pflegefachkraft Anna: Montrer Ja, das habe ich im I/O-Formular auch gesehen, die Einfuhr ist zu niedrig, wir müssen die Flüssigkeitszufuhr enger überwachen.
(Oui, je l'ai aussi vu dans le tableau entrée/sortie : l'apport est trop faible, il faut surveiller de plus près l'administration des liquides.)
Pflegefachmann Jonas: Montrer Mir ist aufgefallen, dass ihr Mund sehr trocken ist und der Urin ziemlich konzentriert aussieht, ich mache mir Sorgen wegen Dehydratation.
(J'ai remarqué que sa bouche est très sèche et que son urine paraît assez concentrée, je crains une déshydratation.)
Pflegefachkraft Anna: Montrer Dann sollten wir mit dem Arzt über eine zusätzliche Infusion sprechen und gleichzeitig regelmäßig die Urinmenge kontrollieren und die Vitalzeichen überwachen.
(Alors, il faudrait voir avec le médecin pour une perfusion supplémentaire et, en attendant, contrôler régulièrement les volumes urinaires et surveiller les signes vitaux.)
Pflegefachmann Jonas: Montrer Ich biete ihr bei jeder Lagerung etwas angedickte Flüssigkeit im Trinkbecher mit Griff an, wegen ihrer leichten Dysphagie und dem Aspirationrisiko.
(Je lui propose à chaque changement de position un peu de liquide épaissi dans un gobelet à poignée, en raison de sa dysphagie légère et du risque d'aspiration.)
Pflegefachkraft Anna: Montrer Gut, trag bitte jede Ein- und Ausfuhr direkt ins Speise- und Trinkprotokoll ein, dann können wir morgen früh die Flüssigkeitsbilanz gemeinsam auswerten.
(Très bien, note s'il te plaît chaque entrée et sortie directement dans le protocole alimentaire et hydrique ; ainsi nous pourrons évaluer ensemble le bilan hydrique demain matin.)
Questions ouvertes:
1. Wie würden Sie vorgehen, wenn die Trinkmenge einer Patientin seit zwei Tagen deutlich unter dem Flüssigkeitsbedarf liegt?
Comment procéderiez-vous si la quantité bue par une patiente est nettement inférieure à ses besoins en liquides depuis deux jours ?
2. Welche Anzeichen von Dehydratation beobachten Sie im Dienst am häufigsten und wie reagieren Sie darauf?
Quels signes de déshydratation observez-vous le plus souvent pendant votre service et comment y réagissez-vous ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Décrivez en 8 à 10 phrases comment, dans votre service ou votre établissement, vous surveillez et documentez l'apport hydrique des patients, et mentionnez des problèmes typiques rencontrés au quotidien.
Expressions utiles:
In meiner Einrichtung ist es wichtig, dass … / Wir dokumentieren die Trinkmenge, indem … / Ein häufiges Problem bei der Flüssigkeitsbilanz ist … / Wenn ich eine Veränderung bemerke, informiere ich …