1. Vocabulaire (18)

Die Rehabilitation Montrer

La rééducation Montrer

Die Physiotherapie Montrer

La physiothérapie Montrer

Die Mobilität Montrer

La mobilité Montrer

Das Hilfsmittel Montrer

L'aide technique Montrer

Der Schlaganfall Montrer

L'accident vasculaire cérébral Montrer

Die Lähmung Montrer

La paralysie Montrer

Die Sprachstörung Montrer

Le trouble de la parole Montrer

Die Motorik Montrer

La motricité Montrer

Die Wiederherstellung Montrer

La restauration Montrer

Die Evaluierung Montrer

L'évaluation Montrer

Die Verlegung (Patientenverlegung) Montrer

Le transfert (transfert de patient) Montrer

Transfer durchführen Montrer

Effectuer le transfert Montrer

Sich umlagern Montrer

Se repositionner Montrer

Sich stützen Montrer

Se soutenir Montrer

Das Gleichgewicht halten Montrer

Maintenir l'équilibre Montrer

Das Gangbild beobachten Montrer

Observer la démarche Montrer

Therapieziele formulieren Montrer

Formuler les objectifs de la thérapie Montrer

Anweisungen befolgen Montrer

Suivre les consignes Montrer

2. Exercices

Exercice 1: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation

E-Mail: Vous recevez, en tant qu’infirmier(ère) diplômé(e), un e-mail de la physiothérapeute et devez répondre brièvement par écrit en allemand en fournissant des informations sur la patiente.


Betreff: Rehabilitation von Frau Novak – Bitte um kurze Rückmeldung

Liebe Frau / lieber Herr,

ich arbeite mit Frau Novak auf Station 3. Nach ihrem Schlaganfall möchten wir den Reha-Plan anpassen. Ich brauche bitte Ihre Einschätzung aus der Pflege.

Können Sie mir kurz schreiben:

  • Wie ist die Mobilität von Frau Novak im Moment? Kann sie mit dem Rollstuhl oder mit Gehstock zur Toilette gehen?
  • Wie klappt das Aufstehen, sich setzen und sich umdrehen im Bett? Braucht sie viel Hilfe beim Transfer vom Bett in den Stuhl?
  • Hat sie aktuell Schmerzen? Wenn ja: Wie stark sind die Schmerzen auf der Schmerzskala von 0 bis 10?

Für das nächste Erholungsziel möchte ich gern planen, dass Frau Novak wieder sicher mit Hilfe zur Toilette gehen kann. Ihre Information hilft mir sehr für die nächste Verlaufskontrolle und die Evaluationssitzung morgen.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung!

Mit freundlichen Grüßen
Julia Meier
Physiotherapie, Station 3


Objet : Rééducation de Mme Novak – Demande de bref retour d'information

Bonjour,

je travaille avec Mme Novak au service 3. Après son AVC, nous souhaitons adapter le plan de rééducation. J'ai besoin de votre évaluation issue des soins infirmiers, s'il vous plaît.

Pouvez-vous m'écrire brièvement :

  • Quelle est la mobilité de Mme Novak en ce moment ? Peut‑elle aller aux toilettes avec le fauteuil roulant ou avec une canne ?
  • Comment se passent le lever, le fait de s'asseoir et de se retourner au lit ? A‑t‑elle besoin de beaucoup d'aide pour le transfert du lit vers le fauteuil ?
  • Ressent‑elle actuellement des douleurs ? Si oui : quelle est l'intensité des douleurs sur l'échelle de douleur de 0 à 10 ?

Pour le prochain objectif de récupération, j'aimerais planifier que Mme Novak puisse à nouveau aller aux toilettes en toute sécurité avec de l'aide. Vos informations m'aideront beaucoup pour le prochain contrôle de l'évolution et pour la séance d'évaluation de demain.

Merci beaucoup pour votre soutien !

Cordialement
Julia Meier
Physiothérapie, service 3


Comprendre le texte:

  1. Welche Informationen braucht Frau Meier von der Pflegekraft über Frau Novak?

    (Quelles informations Mme Meier demande‑t‑elle au personnel soignant à propos de Mme Novak ?)

  2. Warum sind diese Informationen für Frau Meier wichtig?

    (Pourquoi ces informations sont‑elles importantes pour Mme Meier ?)

Phrases utiles:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

    (Merci beaucoup pour votre e‑mail. Voici mon évaluation concernant Mme Novak :)

  2. Zurzeit kann Frau Novak ...

    (Actuellement, Mme Novak peut ...)

  3. Für den Reha-Plan finde ich wichtig, dass ...

    (Pour le plan de rééducation, je trouve important que ...)

Sehr geehrte Frau Meier,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

Die Mobilität ist noch eingeschränkt. Sie fährt im Moment nur im Rollstuhl. Mit dem Gehstock kann sie noch nicht sicher gehen. Zur Toilette braucht sie immer eine Pflegekraft.

Beim Aufstehen braucht sie viel Hilfe. Sie kann sich im Bett langsam selbst umdrehen, aber sie ist noch unsicher. Beim Transfer vom Bett in den Stuhl muss ich sie stützen und absichern.

Frau Novak hat oft Schmerzen im linken Bein. Die Schmerzen sind meistens bei 4 bis 5 auf der Schmerzskala.

Für den Reha-Plan finde ich wichtig, dass wir weiter das sichere Aufstehen und Gehen üben.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

Sehr geehrte Frau Meier,

vielen Dank für Ihre E‑Mail. Hier ist meine Einschätzung zu Frau Novak:

Die Mobilität ist noch eingeschränkt. Sie sitzt im Moment nur im Rollstuhl. Mit dem Gehstock kann sie noch nicht sicher gehen. Zur Toilette braucht sie immer eine Pflegekraft.

Beim Aufstehen braucht sie viel Hilfe. Sie kann sich im Bett langsam selbst umdrehen, aber sie ist noch unsicher. Beim Transfer vom Bett in den Stuhl muss ich sie stützen und absichern.

Frau Novak hat oft Schmerzen im linken Bein. Die Schmerzen liegen meistens bei 4 bis 5 auf der Schmerzskala.

Für den Reha‑Plan finde ich wichtig, que wir weiter das sichere Aufstehen und Gehen üben.

Mit freundlichen Grüßen
[Ihr Name]

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Der Patient ___ gestern einen Schlaganfall und kann heute den rechten Arm nicht gut bewegen.

(Le patient ___ un AVC hier et ne peut pas bien bouger son bras droit aujourd'hui.)

2. In der Physiotherapie ___ wir jeden Tag, damit der Patient wieder selbstständig aufstehen kann.

(En physiothérapie, ___ nous tous les jours pour que le patient puisse se lever de manière autonome.)

3. Bei der nächsten Evaluation ___ wir, ob die Patientin mit dem Rollstuhl alleine ins Bad fahren kann.

(Lors de la prochaine évaluation, ___ nous si la patiente peut aller seule à la salle de bain en fauteuil roulant.)

4. Ich ___ Ihnen jetzt beim Transfer und stabilisiere Sie, wenn Sie vom Bett aufstehen.

(Je ___ maintenant pour le transfert et je vous stabilise quand vous vous levez du lit.)

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondez à la situation

Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.

1. Du sprichst mit einer Patientin nach einem Schlaganfall. Sie fragt: „Warum bin ich in dieser Klinik?“. Erkläre einfach, was **die Rehabilitation** ist und was das Ziel ist. (Verwende: die Rehabilitation, das Rehabilitationsziel, wieder selbstständig werden)

(Vous parlez avec une patiente après un AVC. Elle demande : « Pourquoi suis‑je dans cette clinique ? ». Expliquez simplement ce qu’est la rééducation et quel en est l’objectif. (Utilisez : la rééducation, l’objectif de rééducation, redevenir autonome))

Die Rehabilitation ist  

(La rééducation est ...)

Exemple:

Die Rehabilitation ist eine Behandlung nach dem Schlaganfall. Das Rehabilitationsziel ist, dass Sie wieder möglichst selbstständig werden.

(La rééducation est un traitement après un AVC. L’objectif de rééducation est que vous redeveniez la plus autonome possible.)

2. Du nimmst an einer kurzen Teambesprechung teil. Die Physiotherapeutin fragt dich: „Wie ist die **Mobilität** von Herrn Müller heute?“. Beschreibe kurz, was der Patient schon kann und wobei er noch Hilfe braucht. (Verwende: die Mobilität, Hilfe brauchen, selbstständig)

(Vous participez à une courte réunion d’équipe. La physiothérapeute vous demande : « Comment est la mobilité de M. Müller aujourd’hui ? ». Décrivez brièvement ce que le patient peut déjà faire et quand il a encore besoin d’aide. (Utilisez : la mobilité, avoir besoin d’aide, autonome))

Die Mobilität von  

(La mobilité de ...)

Exemple:

Die Mobilität von Herrn Müller ist besser. Er kann schon mit der Gehhilfe ein paar Schritte gehen, aber beim Aufstehen braucht er noch Hilfe.

(La mobilité de M. Müller s’est améliorée. Il peut déjà faire quelques pas avec un déambulateur, mais il a encore besoin d’aide pour se lever.)

3. Du erklärst einer Angehörigen, warum ihr Vater jetzt **den Rollstuhl** braucht und welches **Hilfsmittel** er später vielleicht benutzen kann. (Verwende: der Rollstuhl, das Hilfsmittel, sicher gehen)

(Vous expliquez à une proche pourquoi son père a maintenant le fauteuil roulant et quel appareil d’aide il pourrait éventuellement utiliser plus tard. (Utilisez : le fauteuil roulant, l’appareil d’aide, se déplacer en toute sécurité))

Im Moment braucht  

(Pour l’instant ...)

Exemple:

Im Moment braucht Ihr Vater den Rollstuhl, damit er sicher in der Klinik fahren kann. Später kann ein anderes Hilfsmittel, zum Beispiel eine Gehhilfe, helfen, damit er wieder besser gehen kann.

(Pour l’instant, votre père a besoin du fauteuil roulant pour se déplacer en toute sécurité dans la clinique. Plus tard, un autre appareil d’aide, par exemple une canne ou un déambulateur, pourra l’aider à mieux marcher.)

4. Du bist auf dem Zimmer und möchtest mit dem Patienten zusammen **das Entlassungsmanagement** besprechen. Er fragt dich: „Was bedeutet das?“. Erkläre kurz, was ihr plant, bis er nach Hause geht. (Verwende: das Entlassungsmanagement, zu Hause, weiter üben)

(Vous êtes dans la chambre et vous voulez discuter avec le patient de la gestion de la sortie. Il vous demande : « Qu’est‑ce que cela signifie ? ». Expliquez brièvement ce que vous prévoyez jusqu’à son retour à la maison. (Utilisez : la gestion de la sortie, à la maison, continuer à s’exercer))

Beim Entlassungsmanagement  

(Pour la gestion de la sortie ...)

Exemple:

Beim Entlassungsmanagement planen wir, wie es nach der Klinik weitergeht. Wir organisieren zum Beispiel Hilfsmittel für zu Hause und Termine, damit Sie weiter üben können.

(Pour la gestion de la sortie, nous planifions la suite après la clinique. Nous organisons par exemple des aides pour la maison et des rendez‑vous afin que vous puissiez continuer à vous exercer.)

Exercice 5: Exercice d'écriture

Instruction: Écrivez 5 ou 6 phrases sur un plan de rééducation simple pour un patient ou une patiente de votre service (symptômes, objectifs, exercices).

Expressions utiles:

Der Patient / Die Patientin hat … / Ziel der Therapie ist … / Wir üben jeden Tag … / Die Schmerzen sind … (stark / mittel / leicht).