Lorsqu’on analyse une radiographie panoramique dentaire, on utilise cette vue d’ensemble pour évaluer divers aspects de la santé bucco-dentaire du patient.
Wenn man eine panoramische Zahnröntgenaufnahme analysiert, nutzt man diese Gesamtübersicht, um verschiedene Aspekte der oralen Gesundheit des Patienten zu bewerten.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Radio panoramique Panoramaröntgen
Molaire Molar
Prémolaire Prämolar
Résorption osseuse Knochenresorption
Os Knochen
Canine Eckzahn
Incisive Schneidezahn
Dent dévitalisée devitalisierter Zahn
Dévitalisation Wurzelbehandlung
Restauration Restauration
Fracture dentaire Zahnfraktur
Déchaussement Zahnlockerung
Marche de restauration Restaurationsstufe
Profil de la dent Zahnprofil
On analyse ici un cas clinique à partir d'une radio panoramique. (Hier analysieren wir einen klinischen Fall anhand eines Panoramaröntgens.)
On voit qu'il n'y a plus de molaires ni de prémolaires en haut à gauche et en haut à droite. (Man sieht, dass oben links und oben rechts keine Molaren und Prämolaren mehr vorhanden sind.)
Ces pertes dentaires sont probablement anciennes, car l'os présente une résorption importante. (Diese Zahnverluste sind wahrscheinlich schon älter, da der Knochen eine ausgeprägte Resorption zeigt.)
En haut, il reste la canine et les incisives, ainsi que la canine de l'autre côté. (Oben sind noch die Eckzähne und die Schneidezähne vorhanden, ebenso der Eckzahn auf der gegenüberliegenden Seite.)
On observe plusieurs dévitalisations, au total quatre, qui sont plutôt bien réalisées. (Wir beobachten mehrere Wurzelbehandlungen, insgesamt vier, die gut durchgeführt wurden.)
La dévitalisation apparaît en blanc et remplit la dent jusqu'à l'extrémité de la racine, ce qui est satisfaisant pour la restauration. (Die Wurzelbehandlung erscheint weiß und füllt den Zahn bis zur Wurzelspitze, was für die Restauration zufriedenstellend ist.)
En bas, les restaurations sont très débordantes. (Unten sind die Restaurationen stark überstehend.)
On remarque aussi une fracture à un endroit et une autre un peu plus loin. (Man bemerkt außerdem an einer Stelle und etwas weiter entfernt eine Fraktur.)
Les restaurations débordantes créent une petite marche au niveau du profil de la dent. (Die überstehenden Restaurationen erzeugen am Zahnprofil eine kleine Stufe.)
Normalement, il faut respecter le profil naturel de la dent. (Normalerweise sollte das natürliche Zahnprofil beibehalten werden.)

1. Quel examen est utilisé pour analyser le cas clinique ?

(Welche Untersuchung wird verwendet, um den klinischen Fall zu analysieren?)

2. Quelles dents manquent en haut à gauche et en haut à droite ?

(Welche Zähne fehlen oben links und oben rechts?)

3. Combien de dévitalisations sont visibles et jugées correctes ?

(Wie viele Wurzelbehandlungen sind sichtbar und als korrekt eingeschätzt?)

4. Quel est le problème principal des restaurations en bas ?

(Was ist das Hauptproblem der Restaurationen unten?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Analyser une radiographie panoramique

Eine Panoramaröntgenaufnahme analysieren
1. Assistant: J’aimerais apprendre à lire une radiographie panoramique. Par où commencer ? (Ich möchte lernen, eine Panoramaröntgenaufnahme zu lesen. Wo soll ich anfangen?)
2. Dentiste: L’idéal est de l’analyser de manière systématique, du haut vers le bas et de gauche à droite. (Am besten analysiert man sie systematisch, von oben nach unten und von links nach rechts.)
3. Assistant: Et quelles zones faut-il observer ? (Welche Bereiche sollte man dabei beobachten?)
4. Dentiste: Il faut regarder les dents, la mandibule jusqu’aux condyles, les nerfs et aussi les sinus maxillaires. (Man sollte die Zähne, den Unterkiefer bis zu den Kondylen, die Nerven und auch die Kieferhöhlen ansehen.)
5. Assistant: Comment voit-on les caries sur la radio ? (Wie erkennt man Karies auf dem Röntgenbild?)
6. Dentiste: Elles apparaissent plus sombres, plus radioclaires. Les caries traitées sont plus blanches, plus opaques. (Sie erscheinen dunkler, radioluzent. Behandelte Karies ist weißer und opaker.)
7. Assistant: Et si on voit un blanc très fort ? (Und wenn man ein sehr starkes Weiß sieht?)
8. Dentiste: Dans ce cas, il s’agit en général d’un amalgame d’argent. Les composites sont moins blancs. (In der Regel handelt es sich dann um eine Amalgamfüllung. Komposite erscheinen weniger weiß.)
9. Assistant: Pourquoi le nerf de cette dent est-il blanc ? (Warum ist der Nerv dieses Zahns weiß?)
10. Dentiste: Cela signifie que la dent est dévitalisée. C’est le matériau d’obturation du canal. (Das bedeutet, dass der Zahn devitalisiert ist. Es ist das Wurzelkanalfüllmaterial.)
11. Assistant: Parfois, je vois une tache noire au bout d’une racine. Qu’est-ce que c’est ? (Manchmal sehe ich einen schwarzen Fleck an der Spitze einer Wurzel. Was ist das?)
12. Dentiste: C’est souvent un kyste apical ou une lésion périapicale, une zone d’infection chronique. (Das ist oft eine apikale Zyste oder eine periapikale Läsion, also ein Bereich chronischer Infektion.)
13. Assistant: Et où passe le nerf alvéolaire inférieur ? (Und wo verläuft der Unterkiefernerv?)
14. Dentiste: Ici, cette ligne radioclaire qui descend dans la mandibule et sort par le foramen mentonnier. (Hier: diese radioluzente Linie, die im Unterkiefer nach unten verläuft und durch das Foramen mentale austritt.)

1. instruction

(instruction)

2. Selon la dentiste, comment faut-il analyser une radiographie panoramique ?

(Laut der Zahnärztin, wie sollte man eine Panoramaröntgenaufnahme analysieren?)