La numérotation et la nomenclature des dents.
Die Nummerierung und die Nomenklatur der Zähne.
Übung 1: Wort-Bingo
Anleitung: Sieh dir das Video an und erkenne den Wortschatz.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Le quadrant supérieur droit | Das obere rechte Quadrant |
| Les dents permanentes | Die bleibenden Zähne |
| Définitives | Definitiv |
| Les dents déciduales | Die Milchzähne |
| La morphologie des dents | Die Morphologie der Zähne |
| La couronne | Die Krone |
| Le collet | Der Zahnhals |
| La racine | Die Wurzel |
| L'arcade dentaire | Der Zahnbogen |
| La dentine | Das Dentin |
| Le cément | Der Zement |
| Les vaisseaux et les nerfs dentaires | Die Zahngefäße und -nerven |
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Le patient consulte son dentiste pour une sensibilité au froid sur une molaire.
Der Patient konsultiert seinen Zahnarzt wegen einer Kälteempfindlichkeit an einem Backenzahn.
| 1. | Le patient: | Docteur, j’ai une douleur à cette molaire quand je bois quelque chose de froid. | (Doktor, ich habe Schmerzen an diesem Backenzahn, wenn ich etwas Kaltes trinke.) |
| 2. | La dentiste: | Cette molaire ? Oui, je vois. La gencive est un peu descendue, et la racine de la dent est un peu visible. | (Diesen Backenzahn? Ja, ich sehe. Das Zahnfleisch ist etwas zurückgegangen und die Zahnwurzel ist etwas sichtbar.) |
| 3. | Le patient: | Pourquoi ça fait mal ? | (Warum tut das weh?) |
| 4. | La dentiste: | Parce que la racine n’a pas d’émail, mais une couche appelée cément, et sous cette couche il y a la dentine. | (Weil die Wurzel keinen Zahnschmelz hat, sondern eine Schicht namens Zement, und unter dieser Schicht liegt das Dentin.) |
| 5. | Le patient: | La dentine est-elle sensible ? | (Ist das Dentin empfindlich?) |
| 6. | La dentiste: | Oui, elle a des petits tubes qui vont jusqu’au nerf de la dent. | (Ja, es hat kleine Röhrchen, die bis zum Zahnnerv reichen.) |
| 7. | Le patient: | Je comprends. Est-ce que c’est possible de soigner ça ? | (Ich verstehe. Ist es möglich, das zu behandeln?) |
| 8. | La dentiste: | Oui, on peut mettre un composite pour protéger la dentine et le nerf. | (Ja, man kann ein Komposit auftragen, um das Dentin und den Nerv zu schützen.) |
| 9. | Le patient: | La dent sera toujours solide ? | (Der Zahn wird immer noch fest sein?) |
| 10. | La dentiste: | Oui, tant que le ligament et l’os autour de la dent vont bien, la racine tiendra bien. | (Ja, solange das Band und der Knochen um den Zahn gesund sind, wird die Wurzel gut halten.) |
Übung 3: Fragen zum Text
Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.
1. Quelle partie de la dent est exposée à cause de la récession gingivale ?
(Welcher Teil des Zahns ist aufgrund des Zahnfleischrückgangs freigelegt?)2. Pourquoi la sensibilité apparaît-elle lorsque la racine est exposée ?
(Warum tritt die Empfindlichkeit auf, wenn die Wurzel freigelegt ist?)3. Que contient la dentine qui cause la sensibilité ?
(Was enthält das Dentin, das die Empfindlichkeit verursacht?)4. Quel traitement la dentiste propose-t-elle pour la sensibilité ?
(Welche Behandlung schlägt die Zahnärztin für die Empfindlichkeit vor?)Übung 4: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
- Pourquoi la récession gingivale peut-elle exposer la racine d'une dent ?
- Quelles sont les principales différences entre l'émail et le cément radiculaire ?
- Comment la dentine joue-t-elle un rôle dans la sensibilité dentaire ?
- Quels traitements peut-on utiliser pour protéger une dent dont la racine est exposée ?
Warum kann der Zahnfleischrückgang die Wurzel eines Zahnes freilegen?
Was sind die Hauptunterschiede zwischen dem Zahnschmelz und dem Wurzelzement?
Welche Rolle spielt das Dentin bei der Zahnempfindlichkeit?
Welche Behandlungen kann man verwenden, um einen Zahn mit freiliegender Wurzel zu schützen?