Übung 1: Wort-Bingo
Anleitung: 1. Höre dir das Video mindestens zweimal an und gib die Wörter an, die du hörst. 2. Verwende die Wörter, um ein Gespräch mit deinem Lehrer zu führen (schreibe dein Gespräch auf). 3. Lerne die Wörter mit dem Worttrainer auswendig.
Wort | Übersetzung |
---|---|
Quel âge as-tu ? | Wie alt bist du? |
Les petits ronds | Die kleinen Kreise |
Comment fais-tu pour les dents du fond ? | Wie machst du das bei den Backenzähnen? |
Tu sais comment on va faire pour regarder la dent ? | Weißt du, wie wir den Zahn anschauen werden? |
Je vais te prendre la main | Ich werde deine Hand nehmen |
Voici mon petit miroir | Hier ist mein kleiner Spiegel |
Ouvre grand la bouche | Mach den Mund weit auf |
Fais un bisou | Gib einen Kuss |
Bravo, Nassim ! | Bravo, Nassim! |
Übung 2: Dialog
Anleitung: 1. Lesen Sie den Dialog zu zweit. 2. Lernen Sie die Sätze auswendig, indem Sie die Übersetzung abdecken. 3. Decken Sie die Zeilen eines Sprechers ab, geben Sie mit Ihrem Lehrer alternative Antworten und schreiben Sie sie auf.
Une interaction entre une dentiste et un enfant de 5 ans lors de sa première visite.
1. | Le dentiste: | Bonjour Nassim, je suis Charles. Nous allons regarder et compter tes dents, d'accord ? | (Hallo Nassim, ich bin Charles. Wir werden deine Zähne anschauen und zählen, einverstanden?) |
2. | L'enfant: | D'accord… j'ai un peu peur. | (Einverstanden… ich habe ein bisschen Angst.) |
3. | Le dentiste: | C'est normal. Si tu veux faire une pause, lève la main, je t'expliquerai tout. | (Das ist normal. Wenn du eine Pause machen möchtest, heb die Hand, ich erkläre dir alles.) |
4. | L'enfant: | Est-ce que ça va faire mal ? | (Wird das wehtun?) |
5. | Le dentiste: | Non. Voici la seringue air-eau : elle souffle de l'air et un petit jet d'eau. | (Nein. Hier ist die Luft-Wasser-Spritze: sie bläst Luft und einen kleinen Wasserstrahl.) |
6. | L'enfant: | Oh ! Ça chatouille. Et ce tuyau bleu, c'est quoi ? | (Oh! Das kitzelt. Und was ist dieser blaue Schlauch?) |
7. | Le dentiste: | C'est l’aspirateur ; regarde sur mon doigt, ça n’aspire que l’eau. | (Das ist der Sauger; schau auf meinen Finger, er saugt nur Wasser ab.) |
8. | L'enfant: | Waouh, ça aspire fort. Et dans ce sachet transparent ? | (Wow, der saugt stark. Und in diesem transparenten Beutel?) |
9. | Le dentiste: | C’est le kit d’examen : le miroir regarde au fond de la bouche et la sonde sert à compter les dents. | (Das ist das Untersuchungsset: der Spiegel schaut tief in den Mund und die Sonde dient zum Zählen der Zähne.) |
10. | L'enfant: | Tu vas mettre ça dans ma bouche ? | (Wirst du das in meinen Mund stecken?) |
11. | Le dentiste: | Oui, je pose doucement et je tapote un peu. Tu verras, ça ne fait pas mal. Ouvre grand, comme un lion. | (Ja, ich lege es sanft an und klopfe ein bisschen. Du wirst sehen, das tut nicht weh. Öffne weit, wie ein Löwe.) |
Übung 3: Fragen zum Text
Anleitung: Lies den obigen Text und wähle die richtige Antwort aus.
1. Quel est le prénom du dentiste qui parle à Nassim ?
(Wie heißt der Zahnarzt, der mit Nassim spricht?)2. Quels outils le dentiste montre-t-il à l'enfant dans la conversation ?
(Welche Instrumente zeigt der Zahnarzt dem Kind im Gespräch?)3. Comment le dentiste rassure-t-il Nassim pendant l'examen ?
(Wie beruhigt der Zahnarzt Nassim während der Untersuchung?)4. Que fait le dentiste avec la sonde du kit d’exploration ?
(Was macht der Zahnarzt mit der Sonde des Untersuchungssets?)Übung 4: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Besprechen Sie die folgenden Fragen mit Ihrem Lehrer unter Verwendung des Vokabulars aus dieser Lektion und schreiben Sie Ihre Antworten auf.
- Quels outils le dentiste utilise-t-il pour rassurer Nassim pendant sa visite ?
- Comment expliquerais-tu à un enfant ce qu'est la pulpotomie pour qu'il ne soit pas effrayé ?
- As-tu déjà dû expliquer un soin dentaire à un enfant ? Comment as-tu fait ?
- Quelles méthodes pourrais-tu utiliser pour aider un enfant anxieux à se sentir tranquille lors de sa première visite chez le dentiste ?