Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Tu as quel âge ? | Wie alt bist du? |
| Les petits ronds | Die kleinen Kreise |
| Comment tu fais pour les dents du fond ? | Wie machst du das bei den Backenzähnen? |
| Tu sais comment on va faire pour regarder la dent ? | Weißt du, wie wir den Zahn anschauen werden? |
| Je vais te donner la main | Ich werde dir die Hand geben |
| Ça, c’est mon petit miroir | Das hier ist mein kleiner Spiegel |
| Tu me fais une grande bouche ? | Machst du mal den Mund ganz weit auf? |
| Fais un bisou | Gib Mama einen Kuss |
| Bravo Nassim ! | Bravo Nassim ! |
1. Pourquoi le dentiste demande « Tu as quel âge ? » au début de la consultation ?
(Warum fragt der Zahnarzt am Anfang der Untersuchung: «Wie alt bist du?»?)2. À quoi servent « les petits ronds » que le dentiste explique à l’enfant ?
(Wozu dienen die «kleinen Kreise», die der Zahnarzt dem Kind erklärt?)3. Quel instrument présente le dentiste en disant « Ça, c’est mon petit miroir » ?
(Welches Instrument stellt der Zahnarzt vor, als er sagt: «Das hier ist mein kleiner Spiegel»?)4. Comment le dentiste rassure l’enfant pendant l’examen ?
(Wie beruhigt der Zahnarzt das Kind während der Untersuchung?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
La première visite chez le dentiste
| 1. | Le dentiste: | Bonjour Nassim, je suis le docteur Charles. On va regarder et compter les dents, d’accord ? | (Hallo Nassim, ich bin Dr. Charles. Wir schauen uns deine Zähne an und zählen sie, einverstanden?) |
| 2. | L'enfant: | D’accord… j’ai un peu peur. | (Einverstanden… ich habe ein bisschen Angst.) |
| 3. | Le dentiste: | C’est normal. Si tu veux une pause, tu lèves la main, d’accord ? Je t’explique tout. | (Das ist ganz normal. Wenn du eine Pause willst, hebst du die Hand, okay? Ich erkläre dir alles.) |
| 4. | L'enfant: | Ça va faire mal ? | (Tut das weh?) |
| 5. | Le dentiste: | Non. Regarde, voici la seringue air-eau : elle souffle de l’air et fait un petit jet d’eau. | (Nein. Schau, das ist die Luft-Wasser-Spritze: sie pustet Luft und gibt einen kleinen Wasserstrahl.) |
| 6. | L'enfant: | Oh ! Ça chatouille. Et ce tuyau bleu, c’est quoi ? | (Oh! Das kitzelt. Und dieser blaue Schlauch, was ist das?) |
| 7. | Le dentiste: | C’est l’aspirateur. Tu vois sur mon doigt ? Il n’aspire que l’eau. | (Das ist der Sauger. Siehst du meinen Finger? Er saugt nur Wasser.) |
| 8. | L'enfant: | Waouh, ça aspire beaucoup. Et dans ce sachet transparent, qu’est-ce que c’est ? | (Wow, das saugt stark. Und in diesem durchsichtigen Beutel, was ist das?) |
| 9. | Le dentiste: | C’est le kit d’exploration : le miroir voit au fond de la bouche et la sonde sert à compter les dents. | (Das ist das Untersuchungsset: Der Spiegel zeigt in den hinteren Teil des Mundes und die Sonde dient dazu, die Zähne zu zählen.) |
| 10. | L'enfant: | Tu vas la mettre dans ma bouche ? | (Willst du das in meinen Mund tun?) |
| 11. | Le dentiste: | Oui, je la pose doucement et je tapote un peu. Tu verras, ça ne fait pas mal. Ouvre comme un lion. | (Ja, ich lege es vorsichtig an und tippe ein bisschen. Du wirst sehen, das tut nicht weh. Öffne wie ein Löwe.) |
1. instruction
(instruction)2. 1. Quel est le but principal de cette visite chez le dentiste pour Nassim ?
(1. Was ist das Hauptziel dieses Zahnarztbesuchs für Nassim?)Übung 3: Praxis im Kontext
Anleitung: Quels conseils donneriez-vous à un enfant pour le préparer à sa première visite chez le dentiste ?