Diese Lektion konzentriert sich auf das Verfassen eines professionellen Dentisten-Lebenslaufs und Anschreibens: Wichtige Vokabeln sind "rédiger" (verfassen), "expérience clinique" (klinische Erfahrung) und "lettre de motivation" (Anschreiben). Sie lernen, wie man Fähigkeiten, Ausbildung und Praxisbezug klar beschreibt.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
A2.1.1 Lecture
Présentation d'un modèle de CV de dentiste
Vorstellung eines Lebenslaufmusters für Zahnärzte
Wortschatz (15) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Exercice 1: Gesprächsübung
Instruction:
- Décrivez les parties fondamentales que vous devez inclure. (Beschreiben Sie die grundlegenden Teile, die Sie darin einschließen müssen.)
- Décrivez votre parcours scolaire. (Beschreiben Sie Ihren Bildungshintergrund.)
- Quel a été le défi le plus difficile ? (Was war die schwierigste Herausforderung?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Je dois rédiger un CV pour un poste en dentisterie en France. Ich muss einen Lebenslauf für eine zahnmedizinische Stelle in Frankreich schreiben. |
J'ai un diplôme en odontologie de mon pays d'origine. Ich habe ein Diplom in Zahnmedizin aus meinem Heimatland. |
J'ai terminé ma formation en chirurgie buccale. Ich habe meine Ausbildung in der oralen Chirurgie abgeschlossen. |
J'ai une expérience clinique en odontologie générale et en orthodontie. Ich habe klinische Erfahrung in der Allgemeinen Zahnmedizin und Kieferorthopädie. |
Mes compétences incluent les soins aux patients et la chirurgie dentaire. Meine Fähigkeiten umfassen die Patientenversorgung und die orale Chirurgie. |
Je postule pour un poste de chirurgien-dentiste associé. Ich bewerbe mich um eine Stelle als Assistenzzahnarzt. |
... |
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Je ______ mon CV pour postuler au poste de chirurgien-dentiste.
(Ich ______ meinen Lebenslauf, um mich auf die Stelle als Zahnarzt zu bewerben.)2. Nous ______ dans un cabinet dentaire à Paris.
(Wir ______ in einer Zahnarztpraxis in Paris.)3. Elle ______ son expérience clinique avec précision.
(Sie ______ ihre klinische Erfahrung präzise.)4. Tu ______ ta lettre de motivation avant l’entretien.
(Du ______ dein Bewerbungsschreiben vor dem Vorstellungsgespräch.)Übung 4: Für eine Stelle in der Zahnmedizin bewerben
Anleitung:
Verbtabellen
Rédiger - Verfassen
Présent
- je rédige
- tu rédiges
- il/elle rédige
- nous rédigeons
- vous rédigez
- ils/elles rédigent
Terminer - Fertigstellen
Passé composé
- j'ai terminé
- tu as terminé
- il/elle a terminé
- nous avons terminé
- vous avez terminé
- ils/elles ont terminé
Décrire - Beschreiben
Présent
- je décris
- tu décris
- il/elle décrit
- nous décrivons
- vous décrivez
- ils/elles décrivent
Exercer - Ausüben
Présent
- j'exerce
- tu exerces
- il/elle exerce
- nous exerçons
- vous exercez
- ils/elles exercent
Préparer - Vorbereiten
Présent
- je prépare
- tu prépares
- il/elle prépare
- nous préparons
- vous préparez
- ils/elles préparent
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Französisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.
Einführung in den Lebenslauf und das Anschreiben für Zahnärzte
Diese Lektion hilft Ihnen, einen professionellen Lebenslauf (CV) und ein überzeugendes Anschreiben für Positionen in der Zahnmedizin auf Französisch zu erstellen. Schwerpunkt liegen auf dem richtigen Ausdruck von Ausbildung, klinischer Erfahrung, Fähigkeiten und Motivation, um sich erfolgreich zu bewerben.
Was lernen Sie in dieser Lektion?
- Lebenslaufgestaltung: Vorstellung eines Musterlebenslaufs für Zahnärzte, der wichtige Abschnitte wie Ausbildung, Praktika und berufliche Erfahrungen beinhaltet.
- Dialogübungen: Praktische Dialoge, in denen Kandidaten Rat zur Verbesserung ihres Lebenslaufs einholen, Ideen zum Aufbau ihres Anschreibens besprechen und ihre Laufbahn im Vorstellungsgespräch darstellen.
- Wichtige Verben und Wendungen: Verben wie rédiger (verfassen), décrire (beschreiben), exercer (ausüben) und Phrasen zur Darstellung von Fähigkeiten und Qualifikationen.
- Verbkonjugationen: Übungen mit gängigen Verben im Präsens und passé composé, relevant für Bewerbungen, z. B. „Je rédige mon CV“, oder „Nous exerçons dans un cabinet dentaire“.
- Kurze Geschichte: Ein anwendungsbezogener Text zur Verdeutlichung des Gebrauchs wichtiger Verben in realem Kontext.
Wichtige Ausdrücke und Beispiele
- Je rédige mon CV pour postuler au poste de chirurgien-dentiste. (Ich verfasse meinen Lebenslauf, um mich als Zahnarzt zu bewerben.)
- J'ai fait un stage en clinique dentaire. (Ich habe ein Praktikum in einer Zahnarztpraxis gemacht.)
- Je décris mon expérience clinique avec précision. (Ich beschreibe meine klinische Erfahrung genau.)
- Nous exerçons dans différentes spécialités. (Wir üben in verschiedenen Fachgebieten aus.)
Wichtigkeit der korrekten Formulierung im Französischen
Beim Verfassen von Lebensläufen und Anschreiben im Französischen ist es besonders wichtig, die korrekten Verbformen und Fachbegriffe zu verwenden. Die Anwendung der richtigen Zeitformen wie Präsens für Tätigkeiten und passé composé für abgeschlossene Handlungen ist essenziell. Außerdem sollte man klare, präzise Sätze verwenden, um Professionalität zu vermitteln.
Unterschiede und nützliche Ausdrücke im Vergleich zum Deutschen
Im Französischen wird bei der Bewerbung oft mehr Wert auf die persönliche Vorstellung und die exakte Beschreibung der Qualifikationen gelegt, während im Deutschen häufig die Strukturierung und Übersichtlichkeit betont wird. So sagt man auf Französisch eher rédiger une lettre de motivation (ein Motivationsschreiben verfassen), wohingegen auf Deutsch meist von einem Anschreiben gesprochen wird.
Nützliche Ausdrücke:
- Rédiger – verfassen (Deutsch: schreiben)
- Stage en clinique dentaire – Praktikum in einer Zahnarztpraxis
- Compétences cliniques – klinische Fähigkeiten
- Lettre de motivation – Anschreiben/Motivationsschreiben
Beispielsätze zum Vergleich:
- Französisch: Je décris mes expériences professionnelles.
- Deutsch: Ich beschreibe meine beruflichen Erfahrungen.