Tandheelkunde 4.1 - Tandgevoeligheid
La sensibilité dentaire
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Quadrant supérieur droit | rechterbovenkwadrant |
| Dents permanentes | permanente tanden |
| Dents définitives | definitieve tanden |
| Dents déciduales | melktanden |
| Morphologie des dents | morfologie van tanden |
| Couronne | kroon |
| Collet | hals |
| Racine | wortel |
| Arcade dentaire | tandboog |
| Dentine | dentine |
| Cément | cement |
| Vaisseaux dentaires | tandvaten |
| Nerfs dentaires | tandzenuwen |
| Dans le système de numérotation dentaire, la bouche est divisée en quatre quadrants. | (In het tandnummeringssysteem wordt de mond in vier kwadranten verdeeld.) |
| Le quadrant supérieur droit correspond au numéro un, le supérieur gauche au numéro deux, l’inférieur gauche au numéro trois et l’inférieur droit au numéro quatre. | (Het rechterbovenkwadrant komt overeen met nummer één, het linkerbovenkwadrant met nummer twee, het linkeronderkwadrant met nummer drie en het rechteronderkwadrant met nummer vier.) |
| Chaque dent est identifiée par deux chiffres : le chiffre du quadrant, puis la position de la dent de un à huit. | (Elke tand wordt geïdentificeerd met twee cijfers: eerst het kwadrantnummer, daarna de positie van de tand van één tot acht.) |
| Les dents permanentes sont numérotées de onze à dix-huit pour le quadrant un, de vingt et un à vingt-huit pour le quadrant deux, de trente et un à trente-huit pour le quadrant trois et de quarante et un à quarante-huit pour le quadrant quatre. | (De permanente (definitieve) tanden worden voor kwadrant één genummerd van elf tot achttien, voor kwadrant twee van eenentwintig tot achtentwintig, voor kwadrant drie van eenendertig tot achtendertig en voor kwadrant vier van veertigéén tot achtenveertig.) |
| Chaque dent est asymétrique, et cette asymétrie concerne toutes ses parties. | (Elke tand is asymmetrisch; die asymmetrie geldt voor al haar onderdelen.) |
| Une dent se compose de trois parties principales : la couronne, le collet et la racine. | (Een tand bestaat uit drie hoofdonderdelen: de kroon, de hals en de wortel.) |
| La couronne est recouverte d’émail, le collet est une zone de transition et la racine est recouverte de cément. | (De kroon is bedekt met glazuur, de hals is een overgangsgebied en de wortel is bedekt met cement.) |
| On distingue plusieurs faces dentaires : mésiale, distale, vestibulaire, linguale et occlusale. | (We onderscheiden verschillende tandvlakken: mesiaal, distaal, vestibulair (labiaal/buccaal), linguaal en occlusaal.) |
| La face occlusale, ou masticatrice, est en contact avec la dent de l’arcade opposée. | (Het occlusale vlak, of kauwvlak, staat in contact met de tand van de tegenoverliggende tandboog.) |
| La dent est principalement constituée de dentine, qui entoure la cavité pulpaire où passent les vaisseaux et les nerfs dentaires, et elle est recouverte d’émail au niveau de la couronne et de cément au niveau de la racine. | (Een tand bestaat voornamelijk uit dentine dat de pulpakamer omringt—waar de vaten en zenuwen lopen—en is bedekt met glazuur ter hoogte van de kroon en met cement ter hoogte van de wortel.) |
Begripsvragen:
-
Comment sont définis les quatre quadrants de la bouche dans le système de numérotation dentaire ?
(Hoe worden de vier kwadranten van de mond gedefinieerd in het tandnummeringssysteem?)
-
Quels sont les trois éléments anatomiques principaux qui composent une dent, et comment sont-ils recouverts ?
(Wat zijn de drie belangrijkste anatomische onderdelen van een tand en hoe zijn die bedekt?)
-
Quelles sont les différentes faces d’une dent, et quelle est la fonction particulière de la face occlusale ?
(Wat zijn de verschillende tandvlakken en wat is de specifieke functie van het occlusale vlak?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Sensibilité d’une molaire au froid
| 1. | Le patient: | Docteure, j’ai une sensibilité sur cette molaire quand je bois quelque chose de froid. | (Dokter, ik heb gevoeligheid aan deze kies als ik iets kouds drink.) |
| 2. | La dentiste: | Cette molaire ? Ah oui, je vois. Il y a une récession gingivale et une partie de la racine est exposée. | (Deze kies? Ah ja, ik zie het. Er is een tandvleesrecessie en een deel van de wortel ligt bloot.) |
| 3. | Le patient: | Pourquoi est-ce que ça provoque de la sensibilité ? | (Waarom veroorzaakt dat gevoeligheid?) |
| 4. | La dentiste: | Parce que la racine est recouverte de cément radiculaire, pas d’émail. En dessous, il y a la dentine. | (Omdat de wortel is bekleed met wortelcement, niet met glazuur. Daaronder ligt het dentine.) |
| 5. | Le patient: | Et la dentine est sensible ? | (En is het dentine gevoelig?) |
| 6. | La dentiste: | Oui. Elle contient des tubules qui communiquent avec la chambre pulpaire, où se trouve le nerf pulpaire. | (Ja. Het bevat tubuli die in verbinding staan met de pulpakamer, waar de pulpa (de tandzenuw) zit.) |
| 7. | Le patient: | Je comprends. Est-ce que c’est traitable ? | (Ik begrijp het. Is het te behandelen?) |
| 8. | La dentiste: | Oui, on peut faire un composite pour couvrir la dentine et protéger la pulpe. | (Ja, we kunnen een composiet plaatsen om het dentine te bedekken en de pulpa te beschermen.) |
| 9. | Le patient: | La dent restera aussi solide ? | (Blijft de tand dan even sterk?) |
| 10. | La dentiste: | Bien sûr. Tant que le ligament parodontal et l’os alvéolaire sont sains, la racine reste stable. | (Ja. Zolang het parodontale ligament en het alveolaire bot gezond zijn, blijft de wortel stabiel.) |
1. Lisez le dialogue. Pourquoi le patient consulte-t-il la dentiste ?
(Lees de dialoog. Waarom raadpleegt de patiënt de tandarts?)2. Selon la dentiste, quel est le problème principal sur la molaire ?
(Volgens de tandarts, wat is het belangrijkste probleem aan de kies?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Expliquez à un patient, en termes simples, la différence entre la couronne et la racine d’une dent.
Leg een patiënt in eenvoudige bewoordingen het verschil uit tussen de kroon en de wortel van een tand.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un patient se plaint d’une molaire sensible au froid. Quelles deux ou trois parties de la dent pouvez-vous citer pour expliquer l’origine de la douleur ?
Een patiënt klaagt over een kies die gevoelig is voor koude. Welke twee of drie onderdelen van de tand kunt u noemen om de oorzaak van de pijn uit te leggen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Décrivez brièvement à un patient ce qu’est l’os alvéolaire et le ligament parodontal, sans termes trop techniques.
Leg kort aan een patiënt uit wat het kaakbot (alveolair bot) en het parodontale ligament zijn, zonder te veel technische termen te gebruiken.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous devez noter la dent douloureuse en notation FDI. Comment demandez-vous au patient de vous montrer précisément l’incisive ou la molaire concernée ?
U moet de pijnlijke tand noteren volgens de FDI-notatie. Hoe vraagt u de patiënt om precies aan te wijzen welke snijtand of kies het betreft?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Expliquez à un patient comment fonctionne la numérotation dentaire internationale (FDI) en utilisant les quadrants et les chiffres pour identifier chaque dent.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen