La numérotation et la nomenclature des dents.
De nummering en de nomenclatuur van de tanden.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Quadrant Supérieur Droit Rechterbovenkwadrant
Quadrant Supérieur Gauche Linkerbovenkwadrant
Quadrant Inférieur Gauche Linkeronderkwadrant
Quadrant Inférieur Droit Rechteronderkwadrant
Dents Permanentes Permanente tanden
Dents Définies Gedefinieerde tanden
Dents Déciduales Melktanden
Morphologie des Dents Tandmorfologie
Couronne Kroon
Collet Hals
Racine Wortel
Arcade Dentaire Tandboog
Dentine Dentine
Cément Cement
Vaisseaux Dentaires Tandvaten
Nerfs Dentaires Tandzenuwen
Émail Glazuur
Faces Dentaires Tandvlakken
Face Mésiale Mesiaal vlak
Face Distale Distaal vlak
Face Vestibulaire Vestibulair vlak
Face Linguale Linguaal vlak
Face Occlusale Occlusaal vlak
Face Masticatrice Masticatievlak
Cavité Pulpaire Pulpakamer
Système de Numérotation Nummeringssysteem
Position de la Dent Positie van de tand
Le quadrant supérieur droit correspond au numéro un, le supérieur gauche au numéro deux, l’inférieur gauche au numéro trois et l’inférieur droit au numéro quatre. (Het rechterbovenkwadrant komt overeen met nummer één, het linkerbovenkwadrant met nummer twee, het linkeronderkwadrant met nummer drie en het rechteronderkwadrant met nummer vier.)
Dans le système de numérotation, chaque dent est identifiée par deux chiffres : le quadrant et la position de la dent, de un à huit. (In het nummeringssysteem wordt elke tand geïdentificeerd met twee cijfers: het kwadrant en de positie van de tand, van één tot acht.)
Les dents permanentes sont numérotées de onze à dix-huit pour le quadrant un, de vingt et un à vingt-huit pour le quadrant deux, de trente et un à trente-huit pour le quadrant trois et de quarante et un à quarante-huit pour le quadrant quatre. (De permanente tanden worden genummerd van 11 tot 18 voor kwadrant één, van 21 tot 28 voor kwadrant twee, van 31 tot 38 voor kwadrant drie en van 41 tot 48 voor kwadrant vier.)
Chaque dent est asymétrique ; cette asymétrie concerne toutes ses parties. (Elke tand is asymmetrisch; deze asymmetrie geldt voor al haar delen.)
Une dent se compose de trois parties : la couronne, le collet et la racine. (Een tand bestaat uit drie delen: de kroon, de hals en de wortel.)
La couronne est recouverte d’émail, le collet est la zone de transition et la racine est recouverte de cément. (De kroon is bedekt met glazuur, de hals is de overgangszone en de wortel is bedekt met cement.)
On distingue plusieurs faces dentaires : mésiale, distale, vestibulaire, linguale et occlusale. (We onderscheiden meerdere tandvlakken: mesiaal, distaal, vestibulair, linguaal en occlusaal.)
La face occlusale, aussi appelée face masticatrice, est en contact avec la dent de l’arcade opposée. (Het occlusale vlak, ook wel masticatievlak genoemd, staat in contact met de tand van de tegenoverliggende boog.)
La dent est principalement constituée de dentine, recouverte d’émail au niveau de la couronne et de cément au niveau de la racine. (De tand bestaat voornamelijk uit dentine, dat op de kroon bedekt is met glazuur en op de wortel met cement.)
La dentine entoure la cavité pulpaire, où passent les vaisseaux et les nerfs dentaires. (Dentine omsluit de pulpakamer, waar de bloedvaten en tandzenuwen lopen.)

1. Combien de parties principales compose une dent selon cette description ?

(Uit hoeveel hoofdonderdelen bestaat een tand volgens deze beschrijving?)

2. Quelle partie de la dent est recouverte d’émail ?

(Welk deel van de tand is bedekt met glazuur?)

3. Quelle est la fonction principale de la face occlusale ?

(Wat is de voornaamste functie van het occlusale vlak?)

4. Où passent les vaisseaux et les nerfs dentaires ?

(Waar lopen de bloedvaten en tandzenuwen?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Sensibilité d’une molaire au froid

Gevoeligheid van een kies voor koude
1. Le patient: Docteure, j’ai une sensibilité sur cette molaire quand je bois quelque chose de froid. (Dokter, ik heb gevoeligheid aan deze kies als ik iets kouds drink.)
2. La dentiste: Cette molaire ? Ah oui, je vois. Il y a une récession gingivale et une partie de la racine est exposée. (Deze kies? Ah ja, ik zie het. Er is een tandvleesrecessie en een deel van de wortel ligt bloot.)
3. Le patient: Pourquoi est-ce que ça provoque de la sensibilité ? (Waarom veroorzaakt dat gevoeligheid?)
4. La dentiste: Parce que la racine est recouverte de cément radiculaire, pas d’émail. En dessous, il y a la dentine. (Omdat de wortel is bekleed met wortelcement, niet met glazuur. Daaronder ligt het dentine.)
5. Le patient: Et la dentine est sensible ? (En is het dentine gevoelig?)
6. La dentiste: Oui. Elle contient des tubules qui communiquent avec la chambre pulpaire, où se trouve le nerf pulpaire. (Ja. Het bevat tubuli die in verbinding staan met de pulpakamer, waar de pulpa (de tandzenuw) zit.)
7. Le patient: Je comprends. Est-ce que c’est traitable ? (Ik begrijp het. Is het te behandelen?)
8. La dentiste: Oui, on peut faire un composite pour couvrir la dentine et protéger la pulpe. (Ja, we kunnen een composiet plaatsen om het dentine te bedekken en de pulpa te beschermen.)
9. Le patient: La dent restera aussi solide ? (Blijft de tand dan even sterk?)
10. La dentiste: Bien sûr. Tant que le ligament parodontal et l’os alvéolaire sont sains, la racine reste stable. (Ja. Zolang het parodontale ligament en het alveolaire bot gezond zijn, blijft de wortel stabiel.)

1. Lisez le dialogue. Pourquoi le patient consulte-t-il la dentiste ?

(Lees de dialoog. Waarom raadpleegt de patiënt de tandarts?)

2. Selon la dentiste, quel est le problème principal sur la molaire ?

(Volgens de tandarts, wat is het belangrijkste probleem aan de kies?)