Een gaatje dat de zenuw heeft bereikt en een necrose heeft veroorzaakt.
Ein Loch, das den Nerv erreicht und eine Nekrose verursacht hat.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Rubberdam Kofferdam
Cariës wegnemen Karies entfernen
Pulpadak wegnemen Pulpadach entfernen
Pulpa Pulpa
Ronde boor Rundbohrer
Wortelkanaalinstrumenten Wurzelkanalinstrumente
Röntgenopname Röntgenaufnahme
Apexlocator Apex-Locator
Endomotor Endomotor
Overvloedig spoelen ausgiebig spülen
Irrigeren irrigieren
Wortelkanaal ontsmetten Wurzelkanal desinfizieren
Natriumhypochloriet Natriumhypochlorit
Papierpunten Papierspitzen
Wortelkanaalcement Wurzelkanalzement
De rubberdam wordt geplaatst om de tand te isoleren van de rest van de mond. (Der Kofferdam wird angelegt, um den Zahn vom restlichen Mundraum zu isolieren.)
Met speciale boren wordt de vorm van de caviteit gemaakt en wordt de cariës weggehaald. (Mit speziellen Bohrern wird die Form der Kavität hergestellt und die Karies entfernt.)
De koelnevel wordt weggezogen terwijl ik werk. (Der Kühlnebel wird während der Arbeit abgesaugt.)
Het pulpadak en de pulpa in de pulpakamer worden langzaam verwijderd met een ronde boor of met een curette. (Das Pulpadach und die Pulpa in der Pulpakammer werden langsam mit einem Rundbohrer oder einer Kürette entfernt.)
Met wortelkanaalinstrumenten zoek ik de ingang van de wortelkanalen en bepaal ik de lengte. (Mit Wurzelkanalinstrumenten suche ich den Eingang der Wurzelkanäle und bestimme deren Länge.)
Dit gebeurt met een röntgenopname of met een apexlocator. (Das erfolgt mit einer Röntgenaufnahme oder mit einem Apex-Locator.)
De lengte wordt genoteerd en alle instrumenten worden in de juiste volgorde gebruikt. (Die Länge wird notiert und alle Instrumente werden in der richtigen Reihenfolge eingesetzt.)
Tijdens het vormen van de kanalen wordt er overvloedig gespoeld om te reinigen en te ontsmetten. (Während der Aufbereitung der Kanäle wird ausgiebig gespült, um zu reinigen und zu desinfizieren.)
Het wortelkanaal kan worden ontsmet met natriumhypochloriet en het drogen gebeurt met papierpunten. (Der Wurzelkanal kann mit Natriumhypochlorit desinfiziert werden; das Trocknen erfolgt mit Papierspitzen.)
Na het drogen vul ik de wortelkanalen met guttaperchapunten en wortelkanaalcement. (Nach dem Trocknen fülle ich die Wurzelkanäle mit Guttaperchapunkten und Wurzelkanalzement.)

1. Waarom wordt de rubberdam gebruikt bij de behandeling?

(Warum wird der Kofferdam bei der Behandlung verwendet?)

2. Met welke hulpmiddelen wordt de lengte van de wortelkanalen bepaald?

(Mit welchen Hilfsmitteln wird die Länge der Wurzelkanäle bestimmt?)

3. Wat is de functie van natriumhypochloriet in deze behandeling?

(Was ist die Funktion von Natriumhypochlorit in dieser Behandlung?)

4. Wat gebeurt er direct na het drogen met papierpunten?

(Was passiert direkt nach dem Trocknen mit Papierspitzen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

De tandarts legt zijn endodontieprotocol uit

Der Zahnarzt erklärt sein Endodontieprotokoll
1. De tandarts: Ik ga u mijn endodontieprotocol uitleggen, zodat u weet wat u bij elke stap moet klaarleggen. (Ich erkläre Ihnen mein Endodontieprotokoll, damit Sie wissen, was Sie bei jedem Schritt bereitlegen müssen.)
2. De assistent: Heel goed, dokter, ik luister. (Sehr gut, Doktor, ich höre zu.)
3. De tandarts: Ik heb de turbine nodig met een ronde diamantboor om de toegang te beginnen. (Ich brauche die Turbine mit einem runden Diamantbohrer, um den Zugang zu eröffnen.)
4. De assistent: En wat heeft u daarna nodig? (Und was brauchen Sie danach?)
5. De tandarts: Geeft u mij dan de ENDO-Z-boor om verder te verbreden, zonder de bodem van de pulpakamer te raken. (Geben Sie mir dann den ENDO‑Z‑Bohrer, um weiter zu erweitern, ohne den Boden der Pulpa-Kammer zu verletzen.)
6. De assistent: Oké, en dan de handvijlen 08 en 10 met de endodontische liniaal? (Okay, und dann die Handfeilen 08 und 10 mit dem endodontischen Lineal?)
7. De tandarts: Precies. Maak ook de spuit met natriumhypochloriet klaar, met een zijdelingse naald. (Genau. Bereiten Sie außerdem die Spritze mit Natriumhypochlorit vor, mit einer Seitenöffnung an der Kanüle.)
8. De assistent: De apexlocator moet aangesloten en gecontroleerd worden, klopt dat? (Der Apex-Lokator muss angeschlossen und überprüft werden, richtig?)
9. De tandarts: Ja, en de sensor moet klaarstaan voor de periapicale röntgenfoto. (Ja, und der Sensor sollte für das periapikale Röntgenbild bereitliegen.)
10. De assistent: Na het vormgeven van het kanaal bereid ik de papierpunten en de guttaperchapunten voor. (Nach der Formgebung des Kanals bereite ich die Papierpunkte und die Guttaperchapunkte vor.)
11. De tandarts: Heel goed, en meng het wortelkanaalcement vlak vóór het vullen van het wortelkanaal. (Sehr gut, und mischen Sie das Wurzelkanalzement kurz vor dem Auffüllen des Wurzelkanals.)
12. De assistent: Ik maak dan ook de condensatoren en de warmtebron klaar om het teveel materiaal af te snijden, toch? (Ich bereite dann auch die Kondensatoren und die Wärmequelle vor, um überschüssiges Material abzutrennen, richtig?)
13. De tandarts: Perfect. En voor het afsluiten moet u een tijdelijk, waterdicht vulmateriaal en droog katoen klaarleggen. (Perfekt. Und zum Verschluss legen Sie ein temporäres, wasserfestes Füllmaterial und trockenes Watte bereit.)
14. De assistent: Begrepen, dokter. Ik kan nu elke stap van uw endodontische behandelingen goed voorbereiden. (Verstanden, Doktor. Ich kann jetzt jeden Schritt Ihrer endodontischen Behandlung gut vorbereiten.)

1. Wat is het doel van het gesprek tussen de tandarts en de assistent?

(Was ist das Ziel des Gesprächs zwischen Zahnarzt und Assistentin?)

2. Welk instrument vraagt de tandarts als eerste om de toegang te beginnen?

(Welches Instrument bittet der Zahnarzt zuerst, um den Zugang zu beginnen?)