De verschillende types uitneembare prothesen.
Die verschiedenen Arten herausnehmbarer Prothesen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
De eerste afdruk Der erste Abdruck
Op maat gemaakte lepels Maßgefertigte Löffel
Individuele afdrukken Einzelabdrücke
Detailweergave van de kaak Detailansicht des Kiefers
Anatomisch model Anatomisches Modell
Het gebit Das Gebiss
Waswallen (occlusiewax) Wachswälle (Okklusionswachs)
Goedendag, ik wil u graag uitleggen waarvoor deze nieuwe afspraak precies bedoeld is. (Guten Tag, ich möchte Ihnen kurz erklären, wofür dieser neue Termin genau dient.)
Tijdens uw vorige bezoek hebben we al een eerste afdruk van uw gebit gemaakt, en op basis daarvan zijn speciale lepels op maat voor u vervaardigd. (Bei Ihrem vorherigen Besuch haben wir bereits einen ersten Abdruck Ihres Gebisses genommen; darauf basierend wurden spezielle, für Sie gefertigte Löffel hergestellt.)
Met deze op maat gemaakte lepels maken we vandaag nieuwe, nauwkeurigere afdrukken. (Mit diesen maßgefertigten Löffeln nehmen wir heute neue, genauere Abdrücke.)
Ik laat u de lepels even zien: ze zijn speciaal passend gemaakt en zien er goed uit. (Ich zeige Ihnen die Löffel kurz: Sie sind speziell angepasst und sehen gut aus.)
Zo meteen passen we de lepels eerst in uw mond, zodat we zo veel mogelijk details van uw kaak kunnen vastleggen. (Gleich setzen wir die Löffel zuerst in Ihren Mund ein, damit wir möglichst viele Details Ihres Kiefers erfassen können.)
Van de afdrukken die we maken, worden later anatomische modellen gemaakt waarop we verder kunnen werken. (Aus den Abdrücken, die wir anfertigen, werden später anatomische Modelle erstellt, an denen wir weiterarbeiten können.)
Met deze modellen kunnen we uw gebit uiteindelijk verder opbouwen of aanpassen, afhankelijk van de behandeling. (Mit diesen Modellen können wir Ihr Gebiss schließlich weiter aufbauen oder anpassen, je nach geplanter Behandlung.)
Als het voor u goed is, stel ik voor dat we nu beginnen met het maken van de nieuwe afdrukken. (Wenn das für Sie in Ordnung ist, schlage ich vor, dass wir jetzt mit dem Anfertigen der neuen Abdrücke beginnen.)
Het materiaal dat we hiervoor gebruiken is een siliconenafdrukmateriaal dat ongeveer twee minuten nodig heeft om hard te worden. (Das Material, das wir dafür verwenden, ist ein Silikonabdruckmaterial, das etwa zwei Minuten benötigt, um auszuhärten.)
Nadat de afdrukken klaar zijn, kijken we ook naar de stand van de tanden en kiezen en controleren we het midden van uw gezicht voor een goede uitlijning. (Nachdem die Abdrücke fertig sind, betrachten wir auch die Stellung der Zähne und Backenzähne und überprüfen die Mittellinie des Gesichts für eine korrekte Ausrichtung.)

1. Wat is het doel van deze afspraak?

(Was ist das Ziel dieses Termins?)

2. Waarop zijn de speciale lepels op maat gebaseerd?

(Worauf basieren die speziellen maßgefertigten Löffel?)

3. Wat gebeurt er met de afdrukken nadat ze gemaakt zijn?

(Was passiert mit den Abdrücken, nachdem sie gefertigt wurden?)

4. Wat controleert de tandarts nadat de afdrukken klaar zijn?

(Was überprüft der Zahnarzt, nachdem die Abdrücke fertig sind?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Losse tand onder een oude partiële prothese

Locker sitzender Zahn unter einer alten Teilprothese
1. Patiënt: Dokter, een tand die mijn prothese ondersteunt, beweegt heel erg. Wat kunt u doen? (Doktor, ein Zahn, der meine Prothese stützt, wackelt sehr stark. Was können Sie tun?)
2. Tandarts: Deze tand is erg beweeglijk en moet worden verwijderd om pijn en een infectie te voorkomen. (Dieser Zahn ist sehr locker und muss entfernt werden, um Schmerzen und eine Infektion zu vermeiden.)
3. Patiënt: En wat als mijn prothese daarna niet meer goed blijft zitten? (Und was, wenn meine Prothese danach nicht mehr richtig sitzt?)
4. Tandarts: Uw prothese is erg oud en past niet meer goed. Het is beter om daar geen nieuwe tand op te zetten. (Ihre Prothese ist sehr alt und passt nicht mehr gut. Es ist besser, darauf keinen neuen Zahn zu setzen.)
5. Patiënt: Wat is dan de oplossing? (Was wäre dann die Lösung?)
6. Tandarts: Ik stel een nieuwe partiële kunstharsprothese voor, aangepast aan uw mond zoals die nu is. (Ich schlage eine neue partielle Kunststoffprothese vor, angepasst an Ihre Mundsituation jetzt.)
7. Patiënt: En als andere tanden ook gaan bewegen? (Und wenn andere Zähne ebenfalls locker werden?)
8. Tandarts: Als een andere tand gaat bewegen, verwijderen we die en voegen we hem zonder probleem toe aan de nieuwe prothese. (Wenn ein weiterer Zahn locker wird, entfernen wir ihn und integrieren ihn problemlos in die neue Prothese.)
9. Patiënt: Dat begrijp ik. Wanneer kunnen we beginnen? (Das verstehe ich. Wann können wir anfangen?)
10. Tandarts: Als u akkoord bent, plan ik snel afspraken in om te starten. (Wenn Sie einverstanden sind, plane ich zeitnah Termine, damit wir beginnen können.)

1. Waarom wil de tandarts de losse tand verwijderen?

(Warum will der Zahnarzt den lockeren Zahn entfernen?)

2. Wat zegt de tandarts over de huidige prothese van de patiënt?

(Was sagt der Zahnarzt über die aktuelle Prothese des Patienten?)