Diese Lektion zu de tandarts in de kindertandheelkunde behandelt gesprekken bij het eerste bezoek, geruststellende uitdrukkingen zoals 'geen pijn' en kernwoorden als 'controle', 'fluoride' en 'gaatje' voor praktische Kommunikation im Praxisalltag.
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Oefening 1: Gesprächsübung
Instructie:
- Bekijk de 4 afbeeldingen en leg elke behandeling uit aan de ouders: wat het is, wanneer het wordt aangegeven en het doel. (Beobachten Sie die 4 Bilder und erklären Sie den Eltern jede Behandlung: was sie ist, wann sie angezeigt ist und welches Ziel sie verfolgt.)
- Koppel elke behandeling aan de instrumenten en materialen. (Ordnen Sie jede Behandlung den Instrumenten und Materialien zu.)
- Leg uit hoe je het kind bij elke stap gerust kunt stellen. (Erklären Sie, wie man das Kind bei jedem Schritt beruhigen kann.)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
In dit melktandje is een pulpotomie nodig: de zenuw wordt oppervlakkig verwijderd (coronale pulp). Bei diesem Milchzahn ist eine Pulpektomie erforderlich: Der Nerv wird oberflächlich entfernt (koronaler Pulpa). |
We gebruiken het contra-angle handstuk, frezen en wattenstaafjes, vervolgens een pulpmiddel en de restauratie. Wir verwenden den Winkelstück-Handgriff, Bohrer und Wattepellets, dann ein Pulpmaterial und die Restauration. |
We geven eerst een verdoving, en ik leg elke stap met eenvoudige woorden aan uw kind uit. Wir verabreichen zunächst die Anästhesie und erkläre jedem Schritt mit einfachen Worten Ihrem Kind. |
Fissuursealer vult de groeven met een vloeibare hars om gaatjes te voorkomen. Fissurenversiegelung füllt die Rillen mit einem flüssigen Harz, um Karies vorzubeugen. |
Een ruimtehouder houdt de ruimte vrij zodat het blijvende gebit op de juiste plaats doorkomt. Ein Platzhalter erhält den Raum, damit der bleibende Zahn in der richtigen Position durchbricht. |
Na het fluoridevarnish geen eten of hete dranken gedurende 3 uur. Nach dem Fluoridlack für 3 Stunden keine Nahrungsmittel oder heiße Getränke zu sich nehmen. |
... |
Übung 2: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. De tandarts ____ of het kind pijn voelt.
(Der Zahnarzt ____ ob das Kind Schmerzen hat.)2. We ____ uit welke behandeling we gaan doen.
(Wir ____ erklären, welche Behandlung wir machen werden.)3. Het kind ____ zich op zijn gemak tijdens de controle.
(Das Kind ____ sich wohl während der Kontrolle.)4. Na de controle ____ we het gaatje in de kies.
(Nach der Kontrolle ____ wir das Loch im Backenzahn.)Übung 4: Erster Termin beim Kinderzahnarzt
Anleitung:
Verbtabellen
Gaan - Gehen
Tegenwoordige tijd
- ik ga
- jij gaat
- hij/zij/het gaat
- wij gaan
- jullie gaan
- zij gaan
Zijn - Sein
Tegenwoordige tijd
- ik ben
- jij bent
- hij/zij/het is
- wij zijn
- jullie zijn
- zij zijn
Zeggen - Sagen
Tegenwoordige tijd
- ik zeg
- jij zegt
- hij/zij/het zegt
- wij zeggen
- jullie zeggen
- zij zeggen
Bekijken - Schauen
Tegenwoordige tijd
- ik bekijk
- jij bekijkt
- hij/zij/het bekijkt
- wij bekijken
- jullie bekijken
- zij bekijken
Legen - Erklären
Tegenwoordige tijd
- ik leg
- jij legt
- hij/zij/het legt
- wij leggen
- jullie leggen
- zij leggen
Geven - Geben
Tegenwoordige tijd
- ik geef
- jij geeft
- hij/zij/het geeft
- wij geven
- jullie geven
- zij geven
Vinden - Finden
Tegenwoordige tijd
- ik vind
- jij vindt
- hij/zij/het vindt
- wij vinden
- jullie vinden
- zij vinden
Hebben - Haben
Tegenwoordige tijd
- ik heb
- jij hebt
- hij/zij/het heeft
- wij hebben
- jullie hebben
- zij hebben
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Niederländisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Überblick über die Lektion: Kinderzahnheilkunde auf Niederländisch
Diese Lektion richtet sich an Lernende auf Niveau A2 und behandelt den Themenbereich kinderfreundliche Zahnarztbesuche in der niederländischen Sprache. Der Fokus liegt auf der Kommunikation zwischen Zahnarzt, Eltern und Kind sowie auf Erklärungen zu zahnärztlichen Behandlungen, die für die Zielgruppe praxisnah und leicht verständlich sind.
Wesentliche Themen und Inhalte
- Vorstellung beim Zahnarzt: Begrüßungen und der Ablauf eines ersten Termins, z.B. „Goedemorgen, welkom bij de tandarts.“
- Das Kind beruhigen: Freundliche und beruhigende Phrasen während der Behandlung wie „Blijf maar rustig, het doet helemaal geen pijn.“
- Erklärung der Behandlungen: Grundlage für häufige zahnärztliche Maßnahmen und deren Erklärung für Kind und Eltern, z.B. „We gebruiken een fluorlak ter bescherming.“
Wichtige Vokabeln und Ausdrücke
- Tandarts – Zahnarzt
- Controle – Kontrolle / Untersuchung
- Gaatje – kleines Loch / Karies
- Tanden poetsen – Zähne putzen
- Fluorlak – Fluoridlack
- Beugel – Zahnspange
Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen
Im Niederländischen wird der Tandartsbesuch oft sehr direkt und freundlich beschrieben. Beispielsweise verwendet man häufig beruhigende Formulierungen mit dem Imperativ und Verben im Präsens, um Sicherheit zu geben, was im Deutschen auch so üblich ist, aber manche Ausdrücke sind kürzer und weniger formell.
Zum Beispiel:
- Niederländisch: „Maak u geen zorgen“ (Machen Sie sich keine Sorgen) – eine höflichere Form als das deutsche „Keine Sorge“.
- Wichtig: Das Wort „tandarts“ entspricht direkt dem deutschen „Zahnarzt“, während manche Begriffe wie „fluorlak“ etwas spezifischer sind und wortwörtlich „Fluoridlack“ bedeuten.
Diese Lektion hilft Ihnen, passende und natürliche Sätze in alltäglichen Zahnarzt-Situationen mit Kindern zu verwenden.