In dieser Lektion lernen Sie, wie man eine wortelkanaalbehandeling (Wurzelkanalbehandlung) erklärt, einschließlich Begriffe wie ontstoken zenuw (entzündeter Nerv), kroon (Krone) und nazorg (Nachsorge). Sie üben, Risiken wie zwelling (Schwellung) zu besprechen und verstehen die stappen (Schritte) einer herbehandeling (Nachbehandlung).

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Oefening 1: Gesprächsübung

Instructie:

  1. Leg aan de patiënt uit waarom een kies die al een wortelkanaalbehandeling heeft gehad, nog steeds pijnlijk kan zijn. (Erklären Sie dem Patienten, warum ein Backenzahn, der bereits eine Wurzelbehandlung hatte, dennoch schmerzhaft sein kann.)
  2. Beschrijf de stappen van een re-endodontische behandeling en de benodigde instrumenten. (Beschreiben Sie die Schritte einer Reendodontiebehandlung und die notwendigen Instrumente.)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

De pijn komt door bacteriën die achterblijven in de kanaaltjes en het bot bij de apex beschadigen.

Der Schmerz entsteht durch Bakterien, die in den Kanälen verbleiben und den Knochen an der Wurzelspitze schädigen.

De guttapercha van de eerste wortelkanaalbehandeling reikt niet tot aan het einde van de wortel.

Das Guttapercha der ersten Wurzelbehandlung reicht nicht bis zum Ende der Wurzel.

Een kanaal is niet goed afgedicht met guttapercha.

Ein Kanal ist nicht gut mit Guttapercha abgedichtet.

Re-endodontische behandeling bestaat uit het verwijderen van het materiaal, desinfecteren en het opnieuw afsealen van de kanalen.

Die Re-Endodontie besteht aus der Entfernung des Materials, der Desinfektion und dem erneuten Verschluss der Wurzelkanäle.

Als de herbehandeling van de wortelkanaalbehandeling niet slaagt, zal de kies getrokken moeten worden.

Wenn die Re-Endodontische Behandlung fehlschlägt, muss der Zahn extrahiert werden.

Re-endodontische behandeling is complexer dan de eerste wortelkanaalbehandeling.

Die Re-Endodontiebehandlung ist komplexer als die erste Wurzelkanalbehandlung.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. De tandarts ______ uit welke instrumenten hij gebruikt tijdens de wortelkanaalbehandeling.

(Der Zahnarzt ______, welche Instrumente er während der Wurzelbehandlung verwendet.)

2. Tijdens de behandeling ______ ik het kanaal goed zodat er geen bacteriën achterblijven.

(Während der Behandlung ______ ich den Kanal gründlich, damit keine Bakterien zurückbleiben.)

3. Na de behandeling ______ de assistent hoe u de tand moet verzorgen.

(Nach der Behandlung ______ die Assistentin, wie Sie den Zahn pflegen müssen.)

4. Wij ______ over twee weken of de wortelkanaalbehandeling goed is genezen.

(Wir ______ in zwei Wochen, ob die Wurzelbehandlung gut verheilt ist.)

Übung 4: Ein Besuch beim Zahnarzt für eine Wurzelkanalbehandlung

Anleitung:

Ik (Hebben - VTT) gisteren een afspraak bij de tandarts (Hebben - VTT) voor een wortelkanaalbehandeling. Eerst (Bespreken - Onvoltooid verleden tijd) de tandarts de stappen van de behandeling met mij. Daarna (Uitvoeren - Onvoltooid verleden tijd) hij de behandeling zorgvuldig uit. Na de behandeling (Zeggen - Tegenwoordige tijd) hij dat ik goed moet (Gaan - Tegenwoordige tijd) en geen harde dingen mag eten. Morgen (Gaan - Tegenwoordige tijd) ik terug voor de controle.


Ich habe gestern einen Termin beim Zahnarzt gewesen für eine Wurzelkanalbehandlung. Zuerst besprach der Zahnarzt die Schritte der Behandlung mit mir. Danach führte er die Behandlung sorgfältig durch. Nach der Behandlung sagt er, dass ich gut aufpassen und keine harten Dinge essen darf. Morgen gehe ich zur Kontrolle zurück.

Verbtabellen

Hebben - Haben

VTT

  • ik heb
  • jij hebt
  • hij/zij/het heeft
  • wij hebben
  • jullie hebben
  • zij hebben

Bespreken - Besprechen

Onvoltooid verleden tijd

  • ik besprak
  • jij besprak
  • hij/zij/het besprak
  • wij bespraken
  • jullie bespraken
  • zij bespraken

Uitvoeren - Durchführen

Onvoltooid verleden tijd

  • ik voerde uit
  • jij voerde uit
  • hij/zij/het voerde uit
  • wij voerden uit
  • jullie voerden uit
  • zij voerden uit

Zeggen - Sagen

Tegenwoordige tijd

  • ik zeg
  • jij zegt
  • hij/zij/het zegt
  • wij zeggen
  • jullie zeggen
  • zij zeggen

Gaan - Gehen

Tegenwoordige tijd

  • ik ga
  • jij gaat
  • hij/zij/het gaat
  • wij gaan
  • jullie gaan
  • zij gaan

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Niederländisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Überblick über die Lektion: Endodontie

Diese Lektion behandelt das Thema Wurzelkanalbehandlung (Endodontie) im Niederländischen auf dem Niveau A2. Sie ist speziell für Deutschsprachige konzipiert, die grundlegendes medizinisches Vokabular und nützliche Ausdrücke rund um zahnärztliche Behandlungen erlernen möchten.

Inhalt der Lektion

  • Erklärung der Wurzelkanalbehandlung: Wie läuft die Behandlung ab? Welche Schritte gibt es vom Öffnen des Zahns bis zum Schutz durch eine Krone?
  • Besprechung von Risiken und Nachsorge: Welche möglichen Beschwerden können auftreten und wie werden sie behandelt? Worauf sollte man achten?
  • Informationen zur Wiederholungsbehandlung: Gründe für eine erneute Behandlung, Ablauf und Besonderheiten.

Wichtige Wörter und Ausdrücke

  • wortelkanaalbehandeling – Wurzelkanalbehandlung
  • ontstoken zenuw – entzündete Zahnwurzel
  • geïnfecteerd weefsel – infiziertes Gewebe
  • kroon – Krone (Zahnersatz)
  • pijnstillers – Schmerzmittel
  • controleafspraak – Kontrolltermin
  • herbehandeling – Wiederholungsbehandlung

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Niederländischen werden zusammengesetzte Wörter wie wortelkanaalbehandeling häufig direkt aneinandergereiht, ähnlich wie im Deutschen das Wort Wurzelkanalbehandlung. Die Aussprache unterscheidet sich jedoch deutlich, insbesondere bei den Vokalen.

Ein wichtiger Ausdruck ist poetsen für „putzen“ (z.B. Zähne putzen), was im Deutschen oft als putzen oder „Zähne reinigen“ bezeichnet wird. Das Verb reinigen wird im Niederländischen ähnlich wie im Deutschen verwendet, zum Beispiel bei der Reinigung des Wurzelkanals.

Nützliche Sätze für Gespräche mit dem Zahnarzt sind etwa Heeft u hier nog vragen over? („Haben Sie dazu noch Fragen?“) und Laat het ons weten als u ergens last van heeft. („Lassen Sie es uns wissen, wenn Sie Beschwerden haben.“).

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏