Zahnmedizin 21 - Ethikrichtlinien
gedragscode
2. Übungen
Übung 1: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Beroepscode in de tandartspraktijk
Wörter zu verwenden: verantwoording, beroepsgeheim, afleggen, integriteit, vertrouwelijk, toestemming, beroepscode
(Berufskodex in der Zahnarztpraxis)
In onze tandartspraktijk krijgen nieuwe patiënten een korte folder over de . In de folder staat dat de tandarts een heeft. Dat betekent dat de tandarts en de assistent niets vertellen over de patiënt aan andere mensen. De gegevens van de patiënt blijven .
De tandarts legt ook uit dat hij altijd eerst vraagt voordat hij een behandeling begint. De patiënt krijgt duidelijke informatie over de kosten en de mogelijke risico’s. Als er een fout is gemaakt, moet de tandarts eerlijk zijn en . Zo probeert de praktijk professioneel en met te werken, zodat de patiënt zich veilig voelt.In unserer Zahnarztpraxis erhalten neue Patientinnen und Patienten eine kurze Broschüre über den Berufskodex. In der Broschüre steht, dass der Zahnarzt ein Berufsgeheimnis hat. Das bedeutet, dass der Zahnarzt und die zahnärztliche Assistenz nichts über die Patientin oder den Patienten an andere Personen weitergeben. Die Daten der Patientin/des Patienten bleiben vertraulich.
Der Zahnarzt erklärt außerdem, dass er immer zuerst um Zustimmung bittet, bevor er mit einer Behandlung beginnt. Die Patientin/Der Patient erhält klare Informationen über die Kosten und die möglichen Risiken. Wenn ein Fehler passiert, muss der Zahnarzt ehrlich sein und Rechenschaft ablegen. So versucht die Praxis, professionell und mit Integrität zu arbeiten, damit sich die Patientin/der Patient sicher fühlt.
-
Waarom krijgt een nieuwe patiënt een folder in deze tandartspraktijk?
(Warum erhält eine neue Patientin/ein neuer Patient eine Broschüre in dieser Zahnarztpraxis?)
-
Wat betekent het dat de gegevens van de patiënt vertrouwelijk blijven?
(Was bedeutet es, dass die Daten der Patientin/des Patienten vertraulich bleiben?)
-
Wanneer vraagt de tandarts toestemming aan de patiënt?
(Wann bittet der Zahnarzt die Patientin/den Patienten um Zustimmung?)
-
Vind jij het belangrijk dat een tandarts verantwoording aflegt bij een fout? Waarom wel of niet?
(Hältst du es für wichtig, dass ein Zahnarzt bei einem Fehler Rechenschaft ablegt? Warum ja oder warum nicht?)
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Tijdens het eerste gesprek _______ de tandarts de beroepscode uit aan de nieuwe patiënt.
(Während des ersten Gesprächs _______ der Zahnarzt dem neuen Patienten den Berufskodex.)2. De tandarts _______ geen vertrouwelijke informatie met de zorgverzekeraar zonder toestemming van de patiënt.
(Der Zahnarzt _______ keine vertraulichen Informationen an die Krankenkasse ohne Zustimmung des Patienten.)3. Wij _______ de geplande behandelingen rustig met u, zodat u weet wat uw rechten en plichten zijn.
(Wir _______ die geplanten Behandlungen in Ruhe mit Ihnen, damit Sie wissen, welche Rechte und Pflichten Sie haben.)4. Als een patiënt agressief is, _______ de tandarts soms de zorg weigeren volgens de richtlijnen van de beroepsvereniging.
(Wenn ein Patient aggressiv ist, _______ der Zahnarzt manchmal die Behandlung verweigern gemäß den Richtlinien der Berufsvereinigung.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Overleg met assistent over beroepsgeheim
Tandarts Jansen: Anzeigen Fatima, onthoud alsjeblieft dat alles wat de patiënt zegt onder het beroepsgeheim valt.
(Fatima, bitte denk daran, dass alles, was die Patientin oder der Patient sagt, der Schweigepflicht unterliegt.)
Assistente Fatima: Anzeigen Ja, dus ik geef geen informatie aan familie zonder toestemming van de patiënt, toch?
(Also gebe ich ohne die Einwilligung der Patientin oder des Patienten keine Informationen an die Angehörigen weiter, richtig?)
Tandarts Jansen: Anzeigen Precies, die vertrouwelijkheid is een belangrijke plicht in onze beroepscode.
(Genau, diese Vertraulichkeit ist eine wichtige Pflicht in unserem Beruf.)
Assistente Fatima: Anzeigen Dat is duidelijk, ik overleg altijd eerst met u als ik twijfel.
(Das ist klar. Wenn ich unsicher bin, sprich ich zuerst mit Ihnen.)
Offene Fragen:
1. Wat vind jij moeilijk aan geheimhouding op je werk of in het dagelijks leven?
Was fällt Ihnen schwer an der Schweigepflicht bei der Arbeit oder im Alltag?
2. Wanneer vraag jij om toestemming voordat je informatie van iemand doorgeeft?
Wann holen Sie die Erlaubnis ein, bevor Sie Informationen von jemandem weitergeben?
Patiënt vraagt naar beroepsregister en klacht
Patiënt Meneer Vos: Anzeigen Bent u eigenlijk ingeschreven in het beroepsregister, dokter?
(Sind Sie denn im Berufsregister eingetragen, Doktor?)
Tandarts De Boer: Anzeigen Ja, natuurlijk, dat is deel van onze professionele verantwoordelijkheid en beroepsethiek.
(Ja, selbstverständlich. Das gehört zu unserer beruflichen Verantwortung und Ethik.)
Patiënt Meneer Vos: Anzeigen En als er iets misgaat, wie is dan aansprakelijk en met wie moet ik dan overleggen?
(Und wenn etwas schiefgeht, wer ist dann verantwortlich und mit wem sollte ich das besprechen?)
Tandarts De Boer: Anzeigen Dan bespreek ik het eerst met u, en als u wilt kunt u daarna een klacht indienen bij de klachtencommissie.
(Zuerst bespreche ich das mit Ihnen, und wenn Sie möchten, können Sie anschließend eine Beschwerde bei der zuständigen Stelle einreichen.)
Offene Fragen:
1. Waarom wil meneer Vos weten of de tandarts in het beroepsregister staat?
Warum möchte Herr Vos wissen, ob der Zahnarzt im Berufsregister eingetragen ist?
2. Wat zou jij doen als je een probleem hebt met je tandarts of huisarts?
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Problem mit Ihrem Zahnarzt oder Hausarzt hätten?
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Je collega in de praktijk vertelt tijdens de lunch over een patiënt. Hij noemt de naam en medische details. Jij vindt dat dit niet goed is. Zeg vriendelijk dat hij moet stoppen en verwijs naar het beroepsgeheim. (Gebruik: het beroepsgeheim, de patiënt, in de praktijk)
(Ihr Kollege in der Praxis erzählt während des Mittagessens von einem Patienten. Er nennt den Namen und medizinische Details. Sie finden das nicht in Ordnung. Sagen Sie freundlich, dass er damit aufhören soll, und verweisen Sie auf das Berufsgeheimnis. (Verwenden: het beroepsgeheim, de patiënt, in de praktijk))Ik vind dat
(Ich finde, dass ...)Beispiel:
Ik vind dat we moeten opletten, want we hebben het beroepsgeheim. Over deze patiënt praten we liever niet zo in de praktijk.
(Ich finde, dass wir vorsichtig sein müssen, denn wir haben het beroepsgeheim. Über deze patiënt praten we liever niet so in de praktijk.)2. Een nieuwe patiënt vraagt aan jou: "Vertelt u dit ook aan mijn werkgever?" Leg kort uit dat er vertrouwelijkheid is in de tandartspraktijk. (Gebruik: de vertrouwelijkheid, de patiënt, informatie delen)
(Ein neuer Patient fragt Sie: „Erzählen Sie das auch meinem Arbeitgeber?“ Erklären Sie kurz, dass in der Zahnarztpraxis Vertraulichkeit gilt. (Verwenden: de vertrouwelijkheid, de patiënt, informatie delen))In onze praktijk
(In unserer Praxis ...)Beispiel:
In onze praktijk is er vertrouwelijkheid. Zonder uw toestemming deel ik geen informatie over u met uw werkgever.
(In unserer Praxis gilt de vertrouwelijkheid. Ohne Ihre Zustimmung gebe ich keine Informationen over u aan uw werkgever.)3. Je assistent twijfelt of hij een foto van een gebit mag laten zien in een presentatie. Geef advies en verwijs naar toestemming van de patiënt. (Gebruik: de toestemming, de patiënt, laten zien)
(Ihr Assistent ist unsicher, ob er ein Foto eines Gebisses in einer Präsentation zeigen darf. Geben Sie Rat und verweisen Sie auf die Einwilligung des Patienten. (Verwenden: de toestemming, de patiënt, laten zien))Voor deze foto
(Für dieses Foto ...)Beispiel:
Voor deze foto hebben we eerst de toestemming van de patiënt nodig. Zonder toestemming mogen we de foto niet laten zien in een presentatie.
(Für dieses Foto benötigen wir zuerst de toestemming van de patiënt. Ohne Zustimmung dürfen wir das Foto nicht in einer Präsentation laten zien.)4. Een patiënt klaagt dat zijn gegevens op de balie lagen en dat iedereen ze kon zien. Bied je excuses aan en zeg dat je voortaan zorgvuldiger zult zijn. (Gebruik: de integriteit, netjes werken, gegevens)
(Ein Patient beschwert sich, dass seine Daten an der Anmeldung lagen und jeder sie sehen konnte. Entschuldigen Sie sich und sagen Sie, dass Sie künftig sorgfältiger sein werden. (Verwenden: de integriteit, netjes werken, gegevens))Ik begrijp dat
(Ich verstehe, dass ...)Beispiel:
Ik begrijp dat u dat vervelend vindt. Voor mij hoort dit bij de integriteit van mijn werk. Ik let er vanaf nu beter op dat uw gegevens netjes en veilig liggen.
(Ich verstehe, dass Sie das ärgerlich finden. Für mich gehört das zur de integriteit meiner Arbeit. Ich achte ab jetzt besser darauf, dass Ihre gegevens netjes und sicher aufbewahrt werden.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 6 oder 8 Sätze darüber, wie du als Zahnarzt/Zahnärztin oder als Pflegekraft ehrlich und professionell mit Patientinnen und Patienten umgehen möchtest.
Nützliche Ausdrücke:
In mijn werk vind ik het belangrijk dat… / Ik vertel nooit … aan …, omdat… / Eerst leg ik uit wat de behandeling is en dan… / Zo voelt de patiënt zich…
Oefening 6: Gesprächsübung
Instructie:
- Relate each image to the article of the ethical code you read in the previous activity. (Ordnen Sie jedes Bild dem Artikel des Ethikkodex zu, den Sie in der vorherigen Aktivität gelesen haben.)
- Leg uit wat je uit elk artikel hebt begrepen. (Erkläre, was du aus jedem Artikel verstanden hast.)
- Wat is uw mening over deze artikelen? (Was ist Ihre Meinung zu diesen Artikeln?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Artikel (R4127-259), het is verboden een collega te lasteren, te kleineren of publiekelijk in diskrediet te brengen, vooral in het bijzijn van patiënten. Nach Artikel (R4127-259) ist es verboten, eine Kollegin oder einen Kollegen zu verleumden, herabzusetzen oder öffentlich zu diskreditieren, insbesondere vor Patientinnen und Patienten. |
|
Artikel (R4127-204), de tandarts moet zijn/haar beroep uitoefenen onder omstandigheden die de kwaliteit van de zorg en de veiligheid van de patiënten garanderen. Artikel (R4127-204): Der Zahnarzt muss seinen Beruf unter Bedingungen ausüben, die die Qualität der Versorgung und die Sicherheit der Patienten gewährleisten. |
|
De tandarts mag nooit concessies doen aan de kwaliteit van de verleende behandelingen. Der Zahnarzt darf die Qualität der erbrachten Behandlungen niemals kompromittieren. |
|
Artikel (R4127-233), door ermee in te stemmen een patiënt te behandelen, verbindt de beroepsbeoefenaar zich tot het verstrekken van duidelijke en eerlijke informatie. Artikel (R4127-233): Indem er sich verpflichtet, einen Patienten zu behandeln, verpflichtet sich der Berufsträger, klare und ehrliche Informationen zu geben. |
|
De patiënt moet voorafgaand aan elke ingreep zijn of haar vrije en geïnformeerde toestemming geven, behalve in noodgevallen of bij onbekwaamheid. Der Patient muss seine freie und informierte Einwilligung vor jedem Eingriff geben, außer in Notfällen oder bei Entscheidungsunfähigkeit. |
|
Artikel (R4127-206), beroepsgeheim is van toepassing op alle informatie met betrekking tot de patiënt. Artikel (R4127-206): Berufsgeheimnis gilt für alle Informationen über die Patientin/den Patienten. |
| ... |