Een gaatje dat de zenuw heeft bereikt en een necrose heeft veroorzaakt.
A cavity that has reached the nerve and caused necrosis.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Rubberdam Rubber dam
Cariës wegnemen Remove caries
Pulpadak wegnemen Remove pulp roof
Pulpa Pulp
Ronde boor Round bur
Wortelkanaalinstrumenten Root canal instruments
Röntgenopname X-ray
Apexlocator Apex locator
Endomotor Endomotor
Overvloedig spoelen Abundant irrigation
Irrigeren Irrigate
Wortelkanaal ontsmetten Disinfect root canal
Natriumhypochloriet Sodium hypochlorite
Papierpunten Paper points
Wortelkanaalcement Root canal sealer
De rubberdam wordt geplaatst om de tand te isoleren van de rest van de mond. (A rubber dam is placed to isolate the tooth from the rest of the mouth.)
Met speciale boren wordt de vorm van de caviteit gemaakt en wordt de cariës weggehaald. (Special burs are used to shape the cavity and remove the decay.)
De koelnevel wordt weggezogen terwijl ik werk. (The coolant spray is suctioned away while I work.)
Het pulpadak en de pulpa in de pulpakamer worden langzaam verwijderd met een ronde boor of met een curette. (The pulp roof and the pulp in the pulp chamber are gradually removed with a round bur or a curette.)
Met wortelkanaalinstrumenten zoek ik de ingang van de wortelkanalen en bepaal ik de lengte. (Using root canal instruments, I locate the entrances of the root canals and determine their length.)
Dit gebeurt met een röntgenopname of met een apexlocator. (This is done with an X-ray or with an apex locator.)
De lengte wordt genoteerd en alle instrumenten worden in de juiste volgorde gebruikt. (The length is recorded and all instruments are used in the correct sequence.)
Tijdens het vormen van de kanalen wordt er overvloedig gespoeld om te reinigen en te ontsmetten. (During canal shaping, the canals are irrigated thoroughly to clean and disinfect them.)
Het wortelkanaal kan worden ontsmet met natriumhypochloriet en het drogen gebeurt met papierpunten. (The root canal can be disinfected with sodium hypochlorite, and drying is done with paper points.)
Na het drogen vul ik de wortelkanalen met guttaperchapunten en wortelkanaalcement. (After drying, I fill the root canals with gutta-percha points and root canal sealer.)

1. Waarom wordt de rubberdam gebruikt bij de behandeling?

(Why is the rubber dam used during the treatment?)

2. Met welke hulpmiddelen wordt de lengte van de wortelkanalen bepaald?

(With which tools is the length of the root canals determined?)

3. Wat is de functie van natriumhypochloriet in deze behandeling?

(What is the function of sodium hypochlorite in this treatment?)

4. Wat gebeurt er direct na het drogen met papierpunten?

(What happens immediately after drying with paper points?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

De tandarts legt zijn endodontieprotocol uit

The dentist explains his endodontic protocol
1. De tandarts: Ik ga u mijn endodontieprotocol uitleggen, zodat u weet wat u bij elke stap moet klaarleggen. (I'll explain my endodontic protocol so you know what to prepare at each step.)
2. De assistent: Heel goed, dokter, ik luister. (Very good, doctor — I'm listening.)
3. De tandarts: Ik heb de turbine nodig met een ronde diamantboor om de toegang te beginnen. (I need the high-speed handpiece with a round diamond bur to start the access.)
4. De assistent: En wat heeft u daarna nodig? (And what do you need after that?)
5. De tandarts: Geeft u mij dan de ENDO-Z-boor om verder te verbreden, zonder de bodem van de pulpakamer te raken. (Please hand me the ENDO‑Z bur to widen further without damaging the floor of the pulp chamber.)
6. De assistent: Oké, en dan de handvijlen 08 en 10 met de endodontische liniaal? (Okay. Then the hand files size 08 and 10 with the endodontic ruler?)
7. De tandarts: Precies. Maak ook de spuit met natriumhypochloriet klaar, met een zijdelingse naald. (Exactly. Also prepare the syringe with sodium hypochlorite and a side-vented needle.)
8. De assistent: De apexlocator moet aangesloten en gecontroleerd worden, klopt dat? (The apex locator should be connected and checked, right?)
9. De tandarts: Ja, en de sensor moet klaarstaan voor de periapicale röntgenfoto. (Yes, and have the sensor ready for the periapical radiograph.)
10. De assistent: Na het vormgeven van het kanaal bereid ik de papierpunten en de guttaperchapunten voor. (After shaping the canal I'll prepare the paper points and the gutta‑percha points.)
11. De tandarts: Heel goed, en meng het wortelkanaalcement vlak vóór het vullen van het wortelkanaal. (Very good. Mix the root canal sealer just before filling the canal.)
12. De assistent: Ik maak dan ook de condensatoren en de warmtebron klaar om het teveel materiaal af te snijden, toch? (I'll also prepare the condensers and the heating device to remove excess material, correct?)
13. De tandarts: Perfect. En voor het afsluiten moet u een tijdelijk, waterdicht vulmateriaal en droog katoen klaarleggen. (Perfect. For the final closure have a temporary waterproof filling material and dry cotton ready.)
14. De assistent: Begrepen, dokter. Ik kan nu elke stap van uw endodontische behandelingen goed voorbereiden. (Understood, doctor. I can now prepare each step of your endodontic procedures properly.)

1. Wat is het doel van het gesprek tussen de tandarts en de assistent?

(What is the purpose of the conversation between the dentist and the assistant?)

2. Welk instrument vraagt de tandarts als eerste om de toegang te beginnen?

(Which instrument does the dentist ask for first to begin the access?)