Übung 1: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.
Übung 2: Prüfungsvorbereitung
Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.
Werkafspraak: snelle afstemming tussen tandarts en assistent
Fülle die Lücken aus: sneller, autoclaaf, Klinisch, desinfectiebak, afzuigsysteem, vertraging, gereinigd, feedback, bericht
(Arbeitsvereinbarung: schnelle Abstimmung zwischen Zahnarzt und Assistenz)
Interne werkafspraak – behandelkamers
Bij elke patiënt gebruiken tandarts en assistent korte signalen tijdens de behandeling. De assistent legt het instrumentenblad klaar en controleert het . Zeg alleen de belangrijke woorden: “zuigen”, “spiegel”, “volgend instrument”. Geef na afloop meteen korte : wat ging goed en wat kan ? Meld direct bij de receptie, zodat de volgende patiënt een krijgt.
Na elke patiënt: gebruikte instrumenten gaan in de . Daarna worden ze , gedroogd en in een zakje gedaan. Het materiaal gaat vervolgens in de . afval gaat apart weg. Maak de tandartsstoel en de werkplek schoon en noteer in het dossier of er een bericht voor de patiënt nodig is.Interne Arbeitsvereinbarung – Behandlungszimmer
Bei jeder Patientin/jedem Patienten verwenden Zahnarzt und Assistenz während der Behandlung kurze Signale. Die Assistenz legt das Instrumentenbrett bereit und überprüft das Absaugsystem. Sagen Sie nur die wichtigen Wörter: „saugen“, „Spiegel“, „nächstes Instrument“. Geben Sie im Anschluss sofort kurzes Feedback: was gut lief und was schneller gehen kann? Melden Sie Verzögerungen direkt an die Rezeption, damit die nächste Patientin/der nächste Patient eine Nachricht erhält.
Nach jeder Patientin/jedem Patienten: gebrauchte Instrumente kommen in das Desinfektionsbecken. Danach werden sie gereinigt, getrocknet und in einen Beutel gelegt. Das Material kommt anschließend in den Autoklaven. Klinischer Abfall wird separat entsorgt. Reinigen Sie den Behandlungsstuhl und den Arbeitsplatz und vermerken Sie in der Akte, ob eine Nachricht für die Patientin/den Patienten nötig ist (zum Beispiel Hinweise zur Nachsorge oder ein neuer Termin).
-
Welke korte woorden gebruiken tandarts en assistent tijdens de behandeling en waarom zijn ze handig?
(Welche kurzen Wörter verwenden Zahnarzt und Assistenz während der Behandlung und warum sind sie nützlich?)
-
Welke stappen moet je volgens de tekst doen met gebruikte instrumenten na de behandeling?
(Welche Schritte muss man laut Text mit gebrauchten Instrumenten nach der Behandlung durchführen?)
Übung 3: Hörverstehen
Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.
| Wahr | Falsch | |
|---|---|---|
|
(Die Assistentin muss zuerst das Instrumententablett und das Untersuchungskit herrichten.) |
||
|
(Die Sprecherin sagt, dass die Instrumente nach dem Trocknen lose in einem Behälter bleiben müssen.) |
||
|
(Weil der Patient zu spät ist, arbeitet das Team ruhig weiter.) |
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Wil je het instrumentenblad alvast ___ voor de volgende patiënt?
(Möchtest du das Instrumentenblatt schon ___ für den nächsten Patienten?)2. Na de behandeling ___ de assistent de instrumenten in de desinfectiebak.
(Nach der Behandlung ___ die Assistentin die Instrumente im Desinfektionsbecken.)3. Daarna ___ zij de instrumenten in een zakje en zet ze klaar voor de autoclaaf.
(Danach ___ sie die Instrumente in ein Säckchen und bereitet sie für den Autoklaven vor.)Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Diskussionsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.
Nützliche Ausdrücke:
Kunt u even plaatsnemen, dan noteer ik uw gegevens. / Ik maak het instrumentenblad klaar en overhandig het materiaal. / De patiënt is vertraagd; zullen we eerst dit doen en daarna dat?
-
U bent assistent en er komt een nieuwe patiënt binnen. Wat zegt u bij de balie en welke korte informatie vraagt u?
Sie sind Assistent und ein neuer Patient kommt herein. Was sagen Sie am Empfang und welche kurzen Angaben erfragen Sie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Tijdens een behandeling is de patiënt laat en de tandarts heeft haast. Wat zegt u tegen de tandarts en wat doet u om het werk goed te laten verlopen?
Während einer Behandlung kommt der Patient zu spät und der Zahnarzt ist in Eile. Was sagen Sie dem Zahnarzt und was tun Sie, damit die Arbeit reibungslos verläuft?
__________________________________________________________________________________________________________
Übung 7: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
Hoi Samira,
De patiënt van 10:00 (dhr. Van Dijk) belt: hij is 15 minuten te laat door verkeer. Kun jij bij de receptie laten weten dat we hem om 10:15 ontvangen?
Wil je ook behandelkamer 2 alvast klaarzetten: instrumenten reinigen en drogen, daarna in een zakje doen en steriliseren. En na de vorige patiënt de tandartsstoel schoonmaken.
Dank! – Dr. Meijer
Hoi Samira,
De patiënt van 10:00 (dhr. Van Dijk) belt: hij is 15 minuten te laat door verkeer. Kun jij bij de receptie laten weten dat we hem om 10:15 ontvangen?
Wil je ook behandelkamer 2 alvast klaarzetten: instrumenten reinigen en drogen, daarna in een zakje doen en steriliseren. En na de vorige patiënt de tandartsstoel schoonmaken.
Dank! – Dr. Meijer
Nützliche Redewendungen:
-
Ik regel het meteen en ik laat de receptie weten dat…
(Ich kümmere mich sofort darum und sage der Rezeption, dass…)
-
Ik zet behandelkamer 2 klaar en ik…
(Ich bereite Behandlungszimmer 2 vor und ich…)
-
Als de patiënt er is, dan…
(Wenn der Patient da ist, dann…)
Prima. Ik bel de receptie nu en geef door dat dhr. Van Dijk om 10:15 komt. Ik zet behandelkamer 2 klaar: ik reinig en droog de instrumenten, doe ze in een zakje en leg ze klaar voor sterilisatie. Ik maak ook de tandartsstoel schoon na de vorige patiënt.
Ik stuur u een bericht wanneer hij binnen is.
Groet,
Samira
Hoi Dr. Meijer,
Prima. Ich rufe die Rezeption jetzt an und gebe durch, dass Herr Van Dijk um 10:15 kommt. Ich bereite Behandlungszimmer 2 vor: Ich reinige und trockne die Instrumente, verpacke sie und lege sie zur Sterilisation bereit. Ich mache auch den Zahnarztstuhl nach dem vorherigen Patienten sauber.
Ich schreibe Ihnen, sobald er da ist.
Grüße,
Samira