De patiëntverwijzingen worden via Zorgdomein gemaakt, inclusief zorgkeuze, patiëntgegevens, informeren van de patiënt en de verwijsbrieven worden verstuurd.
Patientenüberweisungen werden über Zorgdomein vorgenommen, einschließlich Wahl der Versorgung, Patientendaten, Information des Patienten und das Versenden der Überweisungsbriefe.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
De patiënt verwijzen Den Patienten überweisen
De verwijzing Die Überweisung
De gewenste zorg Die gewünschte Versorgung
De gegevens van de patiënt invullen Die Patientendaten eingeben
De patiënt informeren over de verwijzing Den Patienten über die Überweisung informieren
Op papier informeren Auf Papier informieren
Het patiëntbericht printen Die Patienteninformation ausdrucken
De verwijsbrief versturen Den Überweisungsbrief versenden
U leert hoe u een verwijzing maakt via ZorgDomein. (Sie lernen, wie Sie eine Überweisung über ZorgDomein erstellen.)
Kies eerst de zorg die de patiënt nodig heeft, bijvoorbeeld medisch specialistische zorg. (Wählen Sie zuerst die Versorgung aus, die der Patient benötigt, zum Beispiel medizinisch-fachärztliche Versorgung.)
Selecteer vervolgens het juiste specialisme, zoals allergologie en allergie‑hyperreactiviteit van de bovenste luchtwegen. (Wählen Sie anschließend das richtige Fachgebiet, zum Beispiel Allergologie und allergische Hyperreaktivität der oberen Atemwege.)
In het zorgaanbodscherm kiest u de zorgaanbieder waar uw patiënt naartoe gaat. (Im Versorgungsangebot wählen Sie den Leistungserbringer aus, zu dem Ihr Patient gehen wird.)
Heeft u de juiste zorg gevonden, klik dan op de gewenste zorg en start de verwijzing. (Haben Sie die passende Versorgung gefunden, klicken Sie auf die gewünschte Leistung und starten Sie die Überweisung.)
Vul de gegevens van de patiënt in; bij koppeling met uw EPD of een ander informatiesysteem worden deze automatisch ingevuld. (Geben Sie die Patientendaten ein; bei einer Anbindung an Ihr KIS oder ein anderes Informationssystem werden diese automatisch übernommen.)
Controleer alle gegevens zorgvuldig en klik op "Doorgaan". (Überprüfen Sie alle Angaben sorgfältig und klicken Sie auf "Weiter".)
Kies hoe u de patiënt wilt informeren over de verwijzing, bijvoorbeeld op papier. (Wählen Sie, wie Sie den Patienten über die Überweisung informieren möchten, zum Beispiel auf Papier.)
Print het patiëntbericht en geef dit mee aan de patiënt. (Drucken Sie die Patienteninformation aus und geben Sie diese dem Patienten mit.)
Vul de verwijsbrief in en klik op "Versturen" om de verwijzing af te ronden. (Füllen Sie den Überweisungsbrief aus und klicken Sie auf "Senden", um die Überweisung abzuschließen.)

1. Wat is de eerste stap bij het maken van een verwijzing via ZorgDomein?

(Was ist der erste Schritt beim Erstellen einer Überweisung über ZorgDomein?)

2. Waar selecteert u de zorgaanbieder voor de patiënt?

(Wo wählen Sie den Leistungserbringer für den Patienten aus?)

3. Wat gebeurt er met de patiëntgegevens als uw systeem gekoppeld is aan het EPD?

(Was passiert mit den Patientendaten, wenn Ihr System an das EPD angebunden ist?)

4. Op welke manier kan de patiënt geïnformeerd worden volgens de procedure?

(Auf welche Weise kann der Patient gemäß dem Verfahren informiert werden?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Interconsultatiebrief: patiënt met anticoagulantia

Interdisziplinärer Konsultationsbrief: Patient mit Antikoagulanzien
1. Tandarts: Ik heb een patiënt die anticoagulantia gebruikt en ik moet drie extracties uitvoeren. Hoe kan ik advies vragen aan zijn of haar behandelend arts? (Ich habe einen Patienten, der Antikoagulanzien einnimmt, und ich muss drei Zähne ziehen. Wie kann ich die behandelnde Ärztin oder den behandelnden Arzt um Rat fragen?)
2. Assistente: U moet een interconsultatiebrief schrijven, gericht aan de behandelend arts. (Sie sollten einen interdisziplinären Konsultationsbrief an die behandelnde Ärztin bzw. den behandelnden Arzt schreiben.)
3. Tandarts: Oké, dat heb ik nog nooit gedaan. Kunt u mij helpen die brief te formuleren? (Okay, das habe ich noch nie gemacht. Können Sie mir helfen, den Brief zu formulieren?)
4. Assistente: Natuurlijk. Begin met een duidelijke titel: “Extractie bij een patiënt die anticoagulantia gebruikt.” (Natürlich. Beginnen Sie mit einem klaren Titel: „Extraktion bei einem Patienten, der Antikoagulanzien einnimmt.“)
5. Tandarts: En daarna begin ik met “Geachte collega”? (Und danach beginne ich mit „Geehrte Kollegin / Geehrter Kollege“?)
6. Assistente: Ja. Vermeld daarna de naam van de patiënt en welke tanden geëxtraheerd moeten worden. (Ja. Nennen Sie anschließend den Namen des Patienten und welche Zähne gezogen werden müssen.)
7. Tandarts: Moet ik ook vragen welke voorzorgsmaatregelen genomen moeten worden vóór de ingreep? (Soll ich auch fragen, welche Vorsichtsmaßnahmen vor dem Eingriff getroffen werden sollen?)
8. Assistente: Precies. Formuleer het beleefd, bijvoorbeeld: “Kunt u mij alstublieft meedelen welke voorzorgsmaatregelen ik moet nemen vóór de behandeling?” (Genau. Formulieren Sie es höflich, zum Beispiel: „Könnten Sie mir bitte mitteilen, welche Vorsichtsmaßnahmen ich vor der Behandlung treffen soll?“)
9. Tandarts: Heel goed. En hoe sluit ik de brief af? (Sehr gut. Und wie schließe ich den Brief ab?)
10. Assistente: Sluit af met een beleefde slotformule, bijvoorbeeld: “Met collegiale groet” of “Met vriendelijke groet.” (Schließen Sie mit einer höflichen Grußformel ab, zum Beispiel: „Mit kollegialen Grüßen“ oder „Mit freundlichen Grüßen.“)
11. Tandarts: Prima, dan onderteken ik met: “Met vriendelijke groet, dr. Jennsen.” (In Ordnung, dann unterschreibe ich mit: „Mit freundlichen Grüßen, Dr. Jennsen.“)
12. Assistente: Dat is perfect, dokter. De brief is dan eenvoudig, duidelijk en professioneel. (Das ist perfekt, Doktor. Der Brief ist damit einfach, klar und professionell.)
13. Tandarts: Dank u wel, ik ga hem meteen schrijven. (Danke, ich schreibe ihn gleich.)
14. Assistente: Prima. Ik zal u ook een voorbeeld geven om te bewaren voor toekomstige patiënten. (Gut. Ich gebe Ihnen außerdem ein Muster, das Sie für zukünftige Patienten aufbewahren können.)

1. Wat is het belangrijkste doel van de brief die de tandarts wil schrijven?

(Was ist das wichtigste Ziel des Briefes, den der Zahnarzt schreiben möchte?)

2. Met welke aanhef begint de tandarts volgens de assistente het beste de interconsultatiebrief?

(Mit welcher Anrede soll der Zahnarzt laut der Assistentin den interdisziplinären Konsultationsbrief am besten beginnen?)