Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De eerste afdruk | La primera impresión |
| Op maat gemaakte lepels | Cubetas a medida |
| Individuele afdrukken | Impresiones individuales |
| Detailweergave van de kaak | Vista detallada de la mandíbula |
| Anatomisch model | Modelo anatómico |
| Het gebit | La dentición |
| Waswallen (occlusiewax) | Bordes de cera (cera oclusal) |
1. Wat is het doel van deze afspraak?
(¿Cuál es el propósito de esta cita?)2. Waarop zijn de speciale lepels op maat gebaseerd?
(¿Sobre qué se basan las cubetas especiales a medida?)3. Wat gebeurt er met de afdrukken nadat ze gemaakt zijn?
(¿Qué sucede con las impresiones después de que se toman?)4. Wat controleert de tandarts nadat de afdrukken klaar zijn?
(¿Qué comprueba el dentista una vez que las impresiones están listas?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Losse tand onder een oude partiële prothese
| 1. | Patiënt: | Dokter, een tand die mijn prothese ondersteunt, beweegt heel erg. Wat kunt u doen? | (Doctor, un diente que sostiene mi prótesis se mueve mucho. ¿Qué puede hacer?) |
| 2. | Tandarts: | Deze tand is erg beweeglijk en moet worden verwijderd om pijn en een infectie te voorkomen. | (Ese diente está muy suelto y debe extraerse para evitar dolor e infección.) |
| 3. | Patiënt: | En wat als mijn prothese daarna niet meer goed blijft zitten? | (¿Y si mi prótesis deja de ajustarse bien después?) |
| 4. | Tandarts: | Uw prothese is erg oud en past niet meer goed. Het is beter om daar geen nieuwe tand op te zetten. | (Su prótesis es muy antigua y ya no encaja correctamente. Es mejor no poner un diente nuevo sobre ella.) |
| 5. | Patiënt: | Wat is dan de oplossing? | (¿Cuál es entonces la solución?) |
| 6. | Tandarts: | Ik stel een nieuwe partiële kunstharsprothese voor, aangepast aan uw mond zoals die nu is. | (Le propongo una nueva prótesis parcial de resina acrílica, adaptada a su boca tal como está ahora.) |
| 7. | Patiënt: | En als andere tanden ook gaan bewegen? | (¿Y si otros dientes también empiezan a moverse?) |
| 8. | Tandarts: | Als een andere tand gaat bewegen, verwijderen we die en voegen we hem zonder probleem toe aan de nieuwe prothese. | (Si otro diente se afloja, lo extraeremos y lo incorporaremos sin problema a la nueva prótesis.) |
| 9. | Patiënt: | Dat begrijp ik. Wanneer kunnen we beginnen? | (Lo entiendo. ¿Cuándo podemos empezar?) |
| 10. | Tandarts: | Als u akkoord bent, plan ik snel afspraken in om te starten. | (Si está de acuerdo, programaré las citas pronto para comenzar.) |
1. Waarom wil de tandarts de losse tand verwijderen?
(¿Por qué quiere el dentista extraer el diente flojo?)2. Wat zegt de tandarts over de huidige prothese van de patiënt?
(¿Qué dice el dentista sobre la prótesis actual del paciente?)