De gastvrouw neemt ons mee door de praktijk: van de aanmeldbalie en wachtruimte tot de behandelkamers en het team.
The hostess shows us around the practice: from the reception desk and waiting area to the treatment rooms and the team.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
De balie The reception desk
De behandelkamers The treatment rooms
De mondhygiënisten The dental hygienists
De tandartsen The dentists
De assistentes The assistants
De paro-preventieassistente The perio-prevention assistant
De tandtechnicus The dental technician
We beginnen bij de balie, waar je wordt verwelkomd. (We begin at the reception desk, where you are welcomed.)
Je meldt je aan en we lopen langs onze behandelkamers. (You check in and we walk past our treatment rooms.)
Aan de linkerkant zijn zes kamers waar mondhygiënisten, tandartsen en assistentes druk bezig zijn. (On the left are six rooms where dental hygienists, dentists and assistants are busy.)
Hier is ook de wachtruimte, waar je rustig kunt plaatsnemen. (This is also the waiting area, where you can sit down comfortably.)
Loop met me mee, dan zie je ons kunstwerk van Rob Dumper: al onze handen samen, en dit is mijn hand. (Walk with me and you will see our artwork by Rob Dumper: all our hands together — and this is my hand.)
We gaan door naar kamer drie, waar Belinda, onze paro-preventieassistente, klaarstaat om patiënten te helpen met onder andere tandvleesontstekingen. (We go to room three, where Belinda, our perio-prevention assistant, is ready to help patients with, among other things, gum inflammation.)
Belinda geeft altijd handige tips, zoals goed flossen om problemen te voorkomen. (Belinda always gives useful tips, such as flossing properly to prevent problems.)
In kamer twee zit Erwin, een van de vriendelijkste tandartsen van Nederland; hij vindt het belangrijk dat iedereen met een goed gevoel de deur uitgaat na een behandeling. (In room two is Erwin, one of the friendliest dentists in the Netherlands; he believes it's important that everyone leaves feeling good after a treatment.)
Daarna gaan we naar Richard, onze tandtechnicus, die achter de schermen werkt om alles zo mooi mogelijk te maken en ervoor zorgt dat gebitsprotheses perfect passen. (Next we visit Richard, our dental technician, who works behind the scenes to make everything look as good as possible and ensures that dentures fit perfectly.)
Onze mondhygiënist Esmee is een vrolijke en enthousiaste collega die patiënten helpt bij de gebitsreiniging en uitlegt hoe je goed moet poetsen om tandvleesontstekingen te voorkomen. (Our dental hygienist Esmee is a cheerful, enthusiastic colleague who helps patients with teeth cleaning and explains how to brush correctly to prevent gum inflammation.)

1. Waar begint het bezoek van een patiënt in de kliniek?

(Where does a patient's visit to the clinic begin?)

2. Wat gebeurt er in de kamers aan de linkerkant van de gang?

(What happens in the rooms on the left side of the corridor?)

3. Welke tip geeft Belinda regelmatig aan patiënten?

(Which tip does Belinda regularly give to patients?)

4. Wat vindt tandarts Erwin belangrijk na een behandeling?

(What does dentist Erwin find important after a treatment?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Rondleiding door de kliniek

Clinic tour
1. Assistent: Hallo dokter, welkom in de kliniek! Ik zal u de praktijk laten zien. (Hello doctor, welcome to the clinic! I'll show you around the practice.)
2. Tandarts: Hartelijk dank. (Thank you.)
3. Assistent: Dit is de receptie. Patiënten komen hier eerst om hun afspraak te bevestigen. (This is the reception. Patients come here first to confirm their appointment.)
4. Tandarts: Heel mooi, het is licht en goed georganiseerd. (Very nice — it's bright and well organized.)
5. Assistent: Naast de receptie is de wachtruimte voor patiënten, met koffie en tijdschriften. (Next to the reception is the waiting room for patients, with coffee and magazines.)
6. Tandarts: Perfect. En hoeveel behandelkamers hebben jullie? (Perfect. How many treatment rooms do you have?)
7. Assistent: We hebben in totaal drie behandelkamers. Kom mee, ik zal ze laten zien. (We have three treatment rooms in total. Come with me and I'll show them.)
8. Tandarts: In welke kamer zal ik werken als ik begin? (Which room will I work in when I start?)
9. Assistent: U zult werken in behandelkamer nummer twee. Dat is de middelste kamer en die is goed uitgerust. (You'll work in treatment room number two. It's the middle room and it's well equipped.)
10. Tandarts: Geweldig! En hoe is het materiaal georganiseerd? (Great! How is the equipment organized?)
11. Assistent: Elke lade is ingedeeld per specialisme: endodontie, chirurgie, tandsteenverwijdering en parodontologie, prothetiek, enzovoort. (Each drawer is organized by specialty: endodontics, surgery, scaling and periodontology, prosthetics, and so on.)
12. Tandarts: En die scanner, is dat de 3Shape? (And that scanner — is it the 3Shape?)
13. Assistent: Ja, precies. We gebruiken hem voor digitale afdrukken en behandelplannen. (Yes, exactly. We use it for digital impressions and treatment planning.)
14. Tandarts: Perfect, ik ken hem goed. (Perfect, I'm familiar with it.)

1. Waar melden patiënten zich als eerste in de kliniek?

(Where do patients check in first at the clinic?)

2. Wat staat er in de wachtruimte voor patiënten?

(What is available in the waiting room for patients?)