1. Language immersion

2. Vocabulary (15)

Het klinisch afval

Het klinisch afval Show

Clinical waste Show

De autoclaaf

De autoclaaf Show

The autoclave Show

De desinfectiebak

De desinfectiebak Show

The disinfection tray Show

Het ultrasone tandheelkundige bad

Het ultrasone tandheelkundige bad Show

The ultrasonic dental bath Show

Het onderzoekskit

Het onderzoekskit Show

The examination kit Show

De voorbereiding van het instrumentenblad

De voorbereiding van het instrumentenblad Show

Preparing the instrument tray Show

De instrumenten reinigen

De instrumenten reinigen Show

Cleaning the instruments Show

De instrumenten drogen

De instrumenten drogen Show

Drying the instruments Show

De instrumenten in een zakje doen

De instrumenten in een zakje doen Show

Putting the instruments in a pouch Show

Het materiaal steriliseren

Het materiaal steriliseren Show

Sterilizing the material Show

Het materiaal overhandigen

Het materiaal overhandigen Show

Handing over the material Show

Het afzuigsysteem

Het afzuigsysteem Show

The suction system Show

Het prothesewerk controleren

Het prothesewerk controleren Show

Checking the prosthesis work Show

De tandartsstoel schoonmaken

De tandartsstoel schoonmaken Show

Cleaning the dental chair Show

Het omgaan met patiëntenvertragingen

Het omgaan met patiëntenvertragingen Show

Dealing with patient delays Show

3. Exercises

Exercise 1: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Interne memo: communicatie met de assistente

Words to use: desinfectiebak, afzuigsysteem, instrumentenblad, klinisch afval, autoclaaf, onderzoekskit, tandartsstoel, ultrasonische

(Internal memo: communication with the assistant)

Beste assistentes,

Om de behandeling goed te laten verlopen, willen we de communicatie aan de stoel verbeteren. Voor elke patiënt liggen het en het al klaar. Controleer vóór de behandeling altijd of het werkt en of het goed is weggegooid. Tijdens de behandeling geeft de tandarts korte signalen, zoals “afzuigen” of “water uit”. Herhaal het signaal kort, zodat u zeker weet dat u het goed hebt gehoord.

Na de behandeling maakt u de schoon en zet u de gebruikte instrumenten in de of in het tandheelkundig bad. Daarna droogt u het materiaal en doet u het in een zakje voor de . Als een patiënt te laat is, geeft u dit direct door aan de tandarts, zodat we samen kunnen beslissen of de afspraak korter wordt of verplaatst.
Dear assistants,

To ensure treatments run smoothly, we want to improve chairside communication. For each patient the examination kit and the instrument tray are already prepared. Always check before treatment that the suction system is working and that clinical waste has been disposed of correctly. During treatment the dentist gives short signals, such as “suction” or “water off.” Repeat the signal briefly so you are sure you heard it correctly.

After treatment, clean the dental chair and place used instruments in the disinfection tub or in the ultrasonic dental bath. Then dry the instruments and place them in a pouch for the autoclave . If a patient is late, inform the dentist immediately so you can decide together whether the appointment should be shortened or rescheduled.

  1. Welke zaken liggen klaar voor elke patiënt in de behandelkamer?

    (What items are prepared for each patient in the treatment room?)

  2. Wat doet u met het materiaal voordat het in de autoclaaf gaat?

    (What do you do with the instruments and materials before they go into the autoclave?)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Assistente, kun jij de instrumenten na de behandeling meteen in de desinfectiebak ___?

(Assistant, can you put the instruments in the disinfectant tray immediately after the treatment ___?)

2. Ik ___ eerst het prothesewerk en daarna droog ik de instrumenten.

(I ___ the prosthetic work first and then I dry the instruments.)

3. ___ u de tandartsstoel schoonmaken terwijl ik het materiaal steriliseer?

(___ you clean the dental chair while I sterilize the materials?)

4. Als de patiënt tien minuten later komt, ___ ik de assistente om het schema aan te passen.

(If the patient arrives ten minutes late, ___ I call the assistant to adjust the schedule.)

Exercise 3: Dialogue Cards

Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 4: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

  1. U werkt in een drukke tandartspraktijk. Hoe bespreekt u kort aan de stoel met de tandarts wat de eerste en tweede prioriteit zijn voor deze patiënt?
    You work in a busy dental practice. How would you briefly tell the dentist at the chair what the patient’s first and second priorities are?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Tijdens een behandeling merkt u dat het afzuigsysteem niet goed staat en de tandarts ziet het niet. Welke korte zin of signaal gebruikt u om dit snel en rustig op te lossen zonder de patiënt te verontrusten?
    During a treatment you notice the suction isn’t positioned correctly and the dentist hasn’t seen it. What short phrase or signal would you use to fix this quickly and calmly without worrying the patient?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Een nieuwe patiënt komt binnen en de tandarts is 10 minuten te laat. Wat zegt u aan de balie om dit professioneel en kalm uit te leggen?
    A new patient arrives and the dentist is 10 minutes late. What do you say at reception to explain the delay professionally and calmly?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. De tandarts vraagt u de patiënt te informeren over het controleren van een prothese. Hoe legt u in eenvoudige woorden uit wat er gecontroleerd wordt en wat de patiënt kan verwachten?
    The dentist asks you to inform the patient about having their denture checked. How would you explain in simple terms what will be examined and what the patient can expect?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 5: Writing exercise

Instruction: Write 5 to 7 sentences about how you work with a colleague during a treatment and how you divide the tasks between you.

Useful expressions:

Voor de behandeling controleer ik… / Ik geef het instrument aan de tandarts wanneer… / Na de behandeling ruim ik op en steriliseren we… / Als een patiënt te laat is, meld ik dit aan de tandarts en…

Oefening 6: Conversation exercise

Instructie:

  1. Welke taken voert de assistent uit in elke scène? (What tasks is the assistant performing in each scene?)
  2. Welke taken zou je 's ochtends aan je assistent toewijzen voordat je bij de kliniek arriveert? (What tasks would you assign to your assistant in the morning before you arrive at the clinic?)
  3. Wat moet de assistent aan het einde van de dag doen, wanneer je klaar bent met het patiëntenschema? (What does the assistant have to do at the end of the day, when you have finished with the patient schedule?)

Teaching guidelines +/- 10 minutes

Example phrases:

Zodra zij bij de kliniek aankomt, moet de assistent de computer aanzetten en het rooster voor de dag voorbereiden.

As soon as she arrives at the clinic, the assistant must turn on the computer and prepare the schedule for the day.

Het is erg belangrijk om te controleren of het prothetische werk voor de patiënten van die dag inderdaad is aangekomen.

It is very important to check that the prosthetic work for the day’s patients has indeed arrived.

Voordat de tandarts arriveert, verlaagt zij de tandartsstoel en zet de basisinstrumenten klaar die nodig zijn om de eerste patiënt te behandelen.

Before the dentist arrives, she lowers the dental chair and sets out the basic instruments needed to treat the first patient.

Zij moet de gesteriliseerde instrumenten uitnemen en in de laden opbergen.

She must take out the sterilized instruments and store them in the drawers.

Aan het einde van de dag moet de tandartsstoel schoon achtergelaten en omhoog geklapt worden.

At the end of the day, the dental chair must be left clean and raised.

Voordat u de kliniek verlaat, moet de autoclaaf worden gestart zodat de gebruikte instrumenten de volgende dag steriel zijn.

Before leaving the clinic, the autoclave must be started so that the instruments used are sterile for the next day.

...