Odontología 3.1 - En el dentista
Chez le dentiste
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Je vous mets une petite protection | Le voy a poner una pequeña protección |
| C’est une douleur que vous avez depuis longtemps ? | ¿Es un dolor que tiene desde hace mucho? |
| C’est une douleur de quel type ? | ¿Qué tipo de dolor es? |
| On va regarder votre bouche | Vamos a mirar su boca |
| Un miroir | Un espejo |
| Une sonde | Una sonda |
| On va commencer à soigner votre dent | Vamos a empezar a tratar su diente |
| Une turbine | Una turbina |
| Un aspirateur | Un aspirador |
| Bonjour monsieur, venez avec moi et installez-vous dans le fauteuil. | (Hola señor, venga conmigo y siéntese en el sillón.) |
| Je vous mets une petite protection sur le torse pour éviter de vous salir. | (Le voy a poner una pequeña protección en el pecho para evitar mancharse.) |
| Vous venez me voir parce que vous avez mal à une dent, c’est bien ça ? | (Viene a verme porque le duele un diente, ¿es correcto?) |
| Est-ce une douleur récente ou une douleur que vous avez depuis longtemps ? | (¿Es un dolor reciente o un dolor que tiene desde hace mucho tiempo?) |
| Est-ce une douleur continue ou seulement au contact du chaud ou du froid ? | (¿Es un dolor continuo o solo al contacto con el calor o el frío?) |
| Pouvez-vous localiser précisément la dent qui vous fait mal ? | (¿Puede localizar con precisión el diente que le duele?) |
| D’accord, nous allons regarder votre bouche ensemble. | (De acuerdo, vamos a examinar su boca juntos.) |
| Je vais utiliser un miroir et une sonde pour examiner votre dent. | (Voy a usar un espejo y una sonda para revisar su diente.) |
| La turbine fait du bruit mais elle ne fait pas mal, elle sert à nettoyer la dent. | (La turbina hace ruido pero no duele; sirve para limpiar el diente.) |
| Je règle la lumière, j’abaisse le fauteuil et nous allons commencer à soigner votre dent. | (Ajusto la luz, bajo el sillón y vamos a empezar a tratar su diente.) |
Preguntas de comprensión:
-
Pourquoi le praticien met-il une protection au patient au début de la consultation ?
(¿Por qué el profesional le pone una protección al paciente al inicio de la consulta?)
-
Quelles questions le praticien pose-t-il pour mieux comprendre la douleur dentaire du patient ?
(¿Qué preguntas hace el profesional para comprender mejor el dolor dental del paciente?)
-
Quels instruments le praticien présente au patient avant de commencer le soin, et à quoi sert la turbine ?
(¿Qué instrumentos presenta el profesional al paciente antes de comenzar el tratamiento, y para qué sirve la turbina?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Première visite à la clinique dentaire
| 1. | Le dentiste: | Bonjour, bienvenue à la clinique. C’est votre première visite ici ? | (Hola, bienvenido a la clínica. ¿Es su primera visita aquí?) |
| 2. | Le patient: | Oui docteur, je suis un peu nerveuse, je n’aime pas trop les dentistes. | (Sí, doctor, estoy un poco nerviosa; no me gustan mucho los dentistas.) |
| 3. | Le dentiste: | Je comprends. Avez-vous rempli le questionnaire médical ? | (Lo entiendo. ¿Ha rellenado el cuestionario médico?) |
| 4. | Le patient: | Oui, je l’ai complété tout à l’heure dans la salle d’attente. | (Sí, lo completé hace un rato en la sala de espera.) |
| 5. | Le dentiste: | Parfait. Nous allons faire un examen clinique avec un miroir buccal, une sonde et des pinces. | (Perfecto. Vamos a hacer un examen clínico con un espejo bucal, una sonda y unas pinzas.) |
| 6. | Le patient: | Est-ce que ça va faire mal ? | (¿Va a doler?) |
| 7. | Le dentiste: | Pas du tout. Je vais seulement examiner votre bouche, puis je vous expliquerai le diagnostic. | (En absoluto. Solo voy a examinar su boca; luego le explicaré el diagnóstico.) |
| 8. | Le patient: | D’accord. | (De acuerdo.) |
| 9. | Le dentiste: | Ensuite, nous préparerons un plan de traitement et mon assistante vous expliquera le devis. | (Después prepararemos un plan de tratamiento y mi asistente le explicará el presupuesto.) |
| 10. | Le patient: | Parfait. | (Perfecto.) |
| 11. | Le dentiste: | À la fin, nous confirmerons le rendez-vous suivant. | (Al final confirmaremos la próxima cita.) |
1. Où se déroule la scène ?
(¿Dónde tiene lugar la escena?)2. Comment se sent la patiente au début de la visite ?
(¿Cómo se siente la paciente al comienzo de la visita?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Imaginez que c’est le premier rendez‑vous d’un nouveau patient. Comment l’accueillez‑vous et comment vous présentez‑vous ?
Imagine que es la primera cita de un nuevo paciente. ¿Cómo lo recibe y cómo se presenta usted?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Expliquez simplement comment va se dérouler l’examen clinique lors de cette première consultation.
Explique de forma sencilla cómo se desarrollará el examen clínico durante esta primera consulta.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Comment rassurez‑vous un patient adulte qui dit avoir peur que l’examen ou la radiographie fasse mal ?
¿Cómo tranquiliza a un paciente adulto que dice tener miedo de que el examen o la radiografía duelan?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À la fin de la consultation, que dites‑vous pour expliquer le plan de traitement et confirmer le prochain rendez‑vous ?
Al final de la consulta, ¿qué dice para explicar el plan de tratamiento y confirmar la próxima cita?
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen