Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Je vous mets une petite protection | Zakładam panu małą osłonę |
| C'est une douleur que vous avez depuis longtemps ? | Czy to ból, który ma pan od dawna? |
| C'est une douleur de quel type ? | Jakiego rodzaju to ból? |
| On va regarder votre bouche | Zajrzymy do pana ust |
| Un miroir | Lusterko |
| Une sonde | Sonda |
| On va commencer à soigner votre dent | Zaczniemy leczyć pana ząb |
| Une turbine | Turbina |
| Un aspirateur | Ssawka |
1. Pourquoi le patient vient-il au cabinet ?
(Dlaczego pacjent przyszedł do gabinetu?)2. Que fait le dentiste au début de la consultation ?
(Co robi dentysta na początku konsultacji?)3. Quels instruments le dentiste utilise-t-il pour examiner la dent ?
(Jakich narzędzi używa dentysta, by zbadać ząb?)4. Que dit le dentiste à propos de la turbine ?
(Co dentysta mówi o turbinie?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Première visite à la clinique dentaire
| 1. | Le dentiste: | Bonjour, bienvenue à la clinique. C’est votre première visite ici ? | (Dzień dobry, witamy w gabinecie. Czy to Pani pierwsza wizyta u nas?) |
| 2. | Le patient: | Oui docteur, je suis un peu nerveuse, je n’aime pas trop les dentistes. | (Tak, doktorze. Jestem trochę zdenerwowana, niezbyt lubię wizyty u dentysty.) |
| 3. | Le dentiste: | Je comprends. Avez-vous rempli le questionnaire médical ? | (Rozumiem. Czy wypełniła Pani kwestionariusz medyczny?) |
| 4. | Le patient: | Oui, je l’ai complété tout à l’heure dans la salle d’attente. | (Tak, wypełniłam go przed chwilą w poczekalni.) |
| 5. | Le dentiste: | Parfait. Nous allons faire un examen clinique avec un miroir buccal, une sonde et des pinces. | (Świetnie. Zrobimy badanie kliniczne przy pomocy lusterka, sondy i kleszczyków.) |
| 6. | Le patient: | Est-ce que ça va faire mal ? | (Czy to będzie boleć?) |
| 7. | Le dentiste: | Pas du tout. Je vais seulement examiner votre bouche, puis je vous expliquerai le diagnostic. | (Wcale nie. Tylko obejrzę Pani jamę ustną, a potem wyjaśnię diagnozę.) |
| 8. | Le patient: | D’accord. | (Dobrze.) |
| 9. | Le dentiste: | Ensuite, nous préparerons un plan de traitement et mon assistante vous expliquera le devis. | (Następnie przygotujemy plan leczenia, a moja asystentka wyjaśni kosztorys.) |
| 10. | Le patient: | Parfait. | (Świetnie.) |
| 11. | Le dentiste: | À la fin, nous confirmerons le rendez-vous suivant. | (Na koniec potwierdzimy następny termin.) |
1. Où se déroule la scène ?
(Gdzie rozgrywa się scena?)2. Comment se sent la patiente au début de la visite ?
(Jak pacjentka czuje się na początku wizyty?)