Odontología.12: Fixed prosthesis: crown, bridge, onlay and veneer

Prothèse fixe : couronne, bridge, onlay et facette

En esta lección de francés A2, aprende vocabulario esencial sobre protesis fijas como "couronne" (corona), "bridge" (puente), "onlay" y "veneer". Descubre cómo describir procedimientos dentales, comunicarte en consultas y usar verbos clave como "préparer", "poser", y "fabriquer" en presente.

Vocabulario (15)

 Préparer la dent pilier: Preparar el diente pilar (French)

Préparer la dent pilier

Mostrar

Preparar el diente pilar Mostrar

 Réaliser une réduction occlusale: Realizar una reducción oclusal (French)

Réaliser une réduction occlusale

Mostrar

Realizar una reducción oclusal Mostrar

 Définir une ligne de finition: Definir una línea de acabado (French)

Définir une ligne de finition

Mostrar

Definir una línea de acabado Mostrar

 Prendre une empreinte de précision: Tomar una impresión de precisión (French)

Prendre une empreinte de précision

Mostrar

Tomar una impresión de precisión Mostrar

 Enregistrer l’occlusion: Registrar la oclusión (French)

Enregistrer l’occlusion

Mostrar

Registrar la oclusión Mostrar

 Choisir la teinte: Elegir el tono (French)

Choisir la teinte

Mostrar

Elegir el tono Mostrar

 Communiquer les données au laboratoire: Comunicar los datos al laboratorio (French)

Communiquer les données au laboratoire

Mostrar

Comunicar los datos al laboratorio Mostrar

 Essayer l’armature: Probar la estructura (French)

Essayer l’armature

Mostrar

Probar la estructura Mostrar

 Vérifier les points de contact: Verificar los puntos de contacto (French)

Vérifier les points de contact

Mostrar

Verificar los puntos de contacto Mostrar

 Contrôler l’occlusion: Controlar la oclusión (French)

Contrôler l’occlusion

Mostrar

Controlar la oclusión Mostrar

 Polir les surfaces: Pulir las superficies (French)

Polir les surfaces

Mostrar

Pulir las superficies Mostrar

  Cimenter la couronne: Cementar la corona (French)

Cimenter la couronne

Mostrar

Cementar la corona Mostrar

 Éliminer l’excès de ciment: Eliminar el exceso de cemento (French)

Éliminer l’excès de ciment

Mostrar

Eliminar el exceso de cemento Mostrar

 Valider la satisfaction du patient: Validar la satisfacción del paciente (French)

Valider la satisfaction du patient

Mostrar

Validar la satisfacción del paciente Mostrar

 Archiver la fiche laboratoire: Archivar la ficha del laboratorio (French)

Archiver la fiche laboratoire

Mostrar

Archivar la ficha del laboratorio Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Je ___ la dent pilier avant de prendre une empreinte de précision.

(Yo ___ el diente pilar antes de tomar una impresión de precisión.)

2. Ensuite, je ___ la teinte pour qu’elle corresponde à la couleur naturelle du patient.

(Luego, yo ___ el tono para que corresponda al color natural del paciente.)

3. Nous ___ l’armature pour vérifier qu’elle s’adapte bien.

(Nosotros ___ la estructura para verificar que se adapte bien.)

4. Enfin, nous ___ l’occlusion avant de cimenter la couronne.

(Finalmente, nosotros ___ la oclusión antes de cementar la corona.)

Ejercicio 3: El proceso de la prótesis fija

Instrucción:

Aujourd'hui, je (Prendre - Présent) une empreinte de précision pour un nouveau patient. Ensuite, tu (Choisir - Présent) la teinte de la couronne avec le patient pour qu'elle soit naturelle. Le laboratoire (Recevoir - Présent) les données que nous (Communiquer - Passé composé) (Essayer - Présent) . Lors de la séance, nous (Essayer - Présent) l’armature et nous (Contrôler - Présent) ensemble l’occlusion. Enfin, j’ (Éliminer - Passé composé) (Être - Présent) l’excès de ciment après avoir cimenté la couronne. Le patient (Être - Présent) satisfait du résultat et nous (Valider - Présent) la réussite de la procédure.


Hoy, yo tomo una impresión de precisión para un nuevo paciente. Luego, tú elijes el tono de la corona con el paciente para que sea natural. El laboratorio recibe los datos que nosotros hemos comunicado ayer. Durante la sesión, nosotros probamos la estructura y juntos controlamos la oclusión. Por último, yo he eliminado el exceso de cemento después de haber cementado la corona. El paciente está satisfecho con el resultado y nosotros validamos el éxito del procedimiento.

Tablas de verbos

Prendre - Tomar

Présent

  • je prends
  • tu prends
  • il/elle/on prend
  • nous prenons
  • vous prenez
  • ils/elles prennent

Choisir - Elegir

Présent

  • je choisis
  • tu choisis
  • il/elle/on choisit
  • nous choisissons
  • vous choisissez
  • ils/elles choisissent

Recevoir - Recibir

Présent

  • je reçois
  • tu reçois
  • il/elle/on reçoit
  • nous recevons
  • vous recevez
  • ils/elles reçoivent

Communiquer - Comunicar

Passé composé

  • j’ai communiqué
  • tu as communiqué
  • il/elle/on a communiqué
  • nous avons communiqué
  • vous avez communiqué
  • ils/elles ont communiqué

Essayer - Probar

Présent

  • j’essaye
  • tu essayes
  • il/elle/on essaye
  • nous essayons
  • vous essayez
  • ils/elles essayent

Contrôler - Controlar

Présent

  • je contrôle
  • tu contrôles
  • il/elle/on contrôle
  • nous contrôlons
  • vous contrôlez
  • ils/elles contrôlent

Éliminer - Eliminar

Passé composé

  • j’ai éliminé
  • tu as éliminé
  • il/elle/on a éliminé
  • nous avons éliminé
  • vous avez éliminé
  • ils/elles ont éliminé

Être - Ser

Présent

  • je suis
  • tu es
  • il/elle/on est
  • nous sommes
  • vous êtes
  • ils/elles sont

Valider - Validar

Présent

  • je valide
  • tu valides
  • il/elle/on valide
  • nous validons
  • vous validez
  • ils/elles valident

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Prótesis fija: corona, puente, incrustación y carilla

En esta lección de nivel A2, aprenderás vocabulario y diálogos útiles relacionados con la prótesis fija en odontología. Se abordan cuatro tipos principales: corona, puente, incrustación (onlay) y carilla (veneer). Además, se presentan situaciones prácticas como consultas en el consultorio dental, pedidos a laboratorios y redacción de notas para la fabricación de prótesis.

Contenido principal

  • Coronas en circona: Resistentes y estéticas, se preparan mediante la toma de impresiones y su fabricación personalizada en laboratorio.
  • Puentes fijos: Construidos en materiales como ceramometálico, se adaptan con precisión tomando en cuenta medidas y color (teñido).
  • Incrustaciones de cerámica: Combinan estética y solidez, con preparación detallada y notas específicas para el laboratorio.
  • Vocabulario fundamental: Palabras como fabrique (fabricar), prendre (tomar), poser (colocar), suivre (seguir), con práctica en conjugación presente para mejorar la expresión oral y escrita.

Ejemplos de expresiones y términos destacados

  • Couronne en zircone: Una corona hecha de un material biocompatible y estético.
  • Bridge en céramo-métal: Un puente para reemplazar varios dientes con buena resistencia.
  • Onlay en céramique pressée: Una incrustación que equilibra estética y durabilidad.
  • Empreinte: La impresión de la dentadura para la fabricación personalizada.
  • Teinte: El color para adaptar la prótesis al tono natural del paciente.

Diferencias y particularidades entre el español y el francés en esta lección

En francés, los verbos regulares terminan en -er como préparer (preparar) y tienen conjugaciones específicas en presente que difieren del español: por ejemplo, je prépare (yo preparo), tu prépares (tú preparas). Además, el vocabulario relacionado con odontología tiene términos específicos; por ejemplo, couronne es "corona", bridge es "puente", y onlay no tiene una traducción exacta pero se refiere a una incrustación dental.

Palabras útiles:

  • Prendre: tomar, imprescindible para decir "tomar una impresión" (prendre une empreinte).
  • Poser: colocar o poner, usado para indicar la colocación de la prótesis.
  • Suivre les instructions: seguir las instrucciones, importante para el cuidado postoperatorio.

Es esencial notar que el francés emplea estructuras formales para pedidos, como Je souhaite commander... (Deseo pedir...), y utiliza el vocabulario específico para describir materiales y procesos técnicos de manera precisa y respetuosa.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏