Aprende a presentar tu situación personal y profesional en francés usando vocabulario clave como «je suis» (yo soy/estoy), «nous avons» (nosotros tenemos) y «je m'adapte» (me adapto). Practica diálogos reales sobre mudanzas y disponibilidad para trabajar.
1. Escuchar y leer
Comienza esta clase escuchando el audio y completando los ejercicios correspondientes.
A2.3.1 Cuento corto
Cómo preparar bien tu entrevista
8 consejos prácticos para triunfar en una entrevista de trabajo. Explica cómo prepararte, cómo presentarte, qué decir sobre tus habilidades y tu situación.
2. Vocabulario (14) Compartir ¡Copiado!
3. Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 2: Responder a la situación
Instrucción: Da una respuesta adecuada según la situación.
1
2
3
4
5
Exercice 3: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Avec l'aide des images, décrivez votre situation personnelle actuelle. (Con la ayuda de las imágenes, describe tu situación personal actual.)
- Préparez un court discours avec toutes les informations précédentes. (Prepara un breve discurso con toda la información anterior.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
|
Je vis avec mon partenaire, et nous avons deux enfants. Vivo con mi pareja y tenemos dos hijos. |
|
Je suis célibataire, mais je partage un appartement avec ma sœur. Soy soltero, pero comparto un piso con mi hermana. |
|
Je suis flexible et je peux commencer immédiatement si nécessaire. Soy flexible y puedo empezar inmediatamente si es necesario. |
|
Je suis disponible pour commencer à travailler lundi prochain. Estoy disponible para empezar a trabajar el próximo lunes. |
|
Je peux utiliser ma voiture pour aller au travail. Puedo usar mi coche para ir al trabajo. |
|
Je peux aller au travail à pied car j'habite à proximité. Puedo ir caminando al trabajo porque vivo cerca. |
| ... |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Je ____ à Lyon avec mon conjoint le premier avril.
(Yo ____ en Lyon con mi pareja el primero de abril.)2. Nous ____ bientôt pour améliorer notre qualité de vie.
(Nosotros ____ pronto para mejorar nuestra calidad de vida.)3. Je ____ disponible pour commencer un nouveau projet dès la semaine prochaine.
(Yo ____ disponible para comenzar un nuevo proyecto desde la próxima semana.)4. Ils ____ rapidement à leur nouvelle équipe pour réussir leur intégration.
(Ellos ____ rápidamente a su nuevo equipo para facilitar su integración.)Ejercicio 5: Nueva instalación y comienzo de trabajo en clínica dental
Instrucción: Rellena los espacios para completar esta historia corta
Verbos clave
Être - Être
Présent
- je suis
- tu es
- il/elle/on est
- nous sommes
- vous êtes
- ils/elles sont
Avoir - Avoir
Présent
- j'ai
- tu as
- il/elle/on a
- nous avons
- vous avez
- ils/elles ont
S'adapter - S'adapter
Présent
- je m'adapte
- tu t'adaptes
- il/elle/on s'adapte
- nous nous adaptons
- vous vous adaptez
- ils/elles s'adaptent
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Introducción a situaciones personales y profesionales en francés
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 que desean aprender a comunicar situaciones personales y profesionales comunes en francés. Se centra en expresiones básicas para presentarse, hablar de cambios de residencia relacionados con el trabajo y confirmar disponibilidad laboral, aspectos muy útiles en entornos profesionales y sociales.
Contenido y objetivos principales
1. Relatar una situación personal
Aprenderá a describir su situación personal, por ejemplo, mencionando dónde vive, con quién y desde cuándo trabaja en un lugar. Ejemplo clave: "Je vis ici avec mon partenaire." (Vivo aquí con mi pareja.)
2. Hablar sobre una reubicación profesional
Sabrás expresar que te has mudado por razones laborales y cómo esa decisión afecta tu vida diaria. Ejemplos importantes incluyen los verbos déménager (mudarse) y s'adapter (adaptarse), como en "Nous avons déménagé ensemble pour cette opportunité professionnelle." (Nos hemos mudado juntos por esta oportunidad profesional.)
3. Indicar disponibilidad para comenzar un trabajo
Se enseñan frases para confirmar fechas de inicio laborales, muy útiles para entrevistas o integraciones en nuevos equipos. Por ejemplo: "Je suis prêt à débuter dès le 1er juin." (Estoy listo para comenzar desde el 1 de junio.)
Verbos clave y su conjugación en presente
- Être (ser/estar): je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont
- Avoir (tener): j'ai, tu as, il/elle/on a, nous avons, vous avez, ils/elles ont
- S'adapter (adaptarse): je m'adapte, tu t'adaptes, il/elle/on s'adapte, nous nous adaptons, vous vous adaptez, ils/elles s'adaptent
Diferencias relevantes entre el francés y el español
En francés, el uso de los verbos être y avoir es fundamental no solo para describir estados o posesión sino también para tiempos compuestos, algo que difiere del español en su uso diario. También, los verbos pronominales como s'adapter implican el reflexivo, que en español puede variar en uso y forma (adaptarse).
Una frase útil en francés: Je suis disponible (Estoy disponible) corresponde en español al uso muy directo, pero cuidado con el orden y concordancia en francés. Además, la palabra conjoint se traduce como 'pareja' o 'cónyuge', y es importante no confundir con términos específicos en español.
Palabras y expresiones útiles para practicar
- Installer (instalarse): "Je suis installé dans le nouveau cabinet." (Estoy instalado en el nuevo consultorio.)
- Déménager (mudarse): "Mon conjoint et moi avons déménagé." (Mi pareja y yo nos mudamos.)
- Disponible (disponible): "Je suis disponible pour commencer." (Estoy disponible para comenzar.)
- Chargé (ocupado, cargado): "Les premières journées ont été chargées." (Los primeros días han sido intensos.)
- Équilibre vie professionnelle et personnelle (equilibrio vida profesional y personal): expresión clave para hablar del balance laboral y familiar.