1. Inmersión lingüística

2. Vocabulario (14)

La carie profonde

La carie profonde Mostrar

La caries profunda Mostrar

La couronne métallique

La couronne métallique Mostrar

La corona metálica Mostrar

La pulpotomie

La pulpotomie Mostrar

La pulpotomía Mostrar

Le vernis fluoré

Le vernis fluoré Mostrar

El barniz con flúor Mostrar

Le scellement des sillons

Le scellement des sillons Mostrar

El sellado de fisuras Mostrar

Le mainteneur d'espace

Le mainteneur d'espace Mostrar

El mantenedor de espacio Mostrar

La radiographie périapicale

La radiographie périapicale Mostrar

La radiografía periapical Mostrar

La première visite de l'enfant

La première visite de l'enfant Mostrar

La primera visita del niño Mostrar

L'anxiété infantile

L'anxiété infantile Mostrar

La ansiedad infantil Mostrar

La seringue à air et à eau

La seringue à air et à eau Mostrar

La jeringa de aire y agua Mostrar

Les boules de coton

Les boules de coton Mostrar

Las bolas de algodón Mostrar

Le renforcement positif

Le renforcement positif Mostrar

El refuerzo positivo Mostrar

Impliquer les parents

Impliquer les parents Mostrar

Involucrar a los padres Mostrar

Adapter le langage

Adapter le langage Mostrar

Adaptar el lenguaje Mostrar

3. Ejercicios

Ejercicio 1: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Correo electrónico: Gracias por su correo. Podemos ofrecer una primera cita para su hija de 4 años el próximo martes a las 16:00 o el jueves a las 10:30; díganos qué día le viene mejor y lo confirmamos. En la consulta intentamos que la experiencia sea lo más agradable posible: recibiremos a su hija con calma, le explicaremos el material y los pasos con palabras sencillas y mostrando los instrumentos, utilizamos técnicas de distracción (cuentos, juguetes, pantallas) y dejamos que el niño se acostumbre al sillón antes de cualquier exploración. Si es necesario, aplicamos selladores, limpiezas suaves y revisiones para prevenir caries; para tratamientos más complejos valoramos opciones conservadoras y, si procede, anestesia local adaptada a su edad. Si tiene alguna pregunta o necesita otra franja horaria, no dude en decírnoslo.


Objet : Premier rendez-vous pour ma fille

Bonjour Docteur,

Je voudrais prendre la première visite de l’enfant pour ma fille Léa, 4 ans. Elle a très peur du dentiste. Comment faites-vous pour rassurer les enfants ?

Mon dentiste m’a parlé de vernis fluoré et de scellement des sillons pour éviter les caries. Est-ce que vous faites ces soins pour les enfants si jeunes ?

Quels jours avez-vous des disponibilités ?

Cordialement,
Marie Dupuis


Asunto: Primera cita para mi hija

Hola Doctor/a,

Quisiera pedir la primera visita infantil para mi hija Léa, 4 años. Tiene mucho miedo al dentista. ¿Cómo hacen para tranquilizar a los niños?

Mi dentista me habló de barniz con flúor y de sellado de fosas y fisuras para evitar las caries. ¿Realizan estos tratamientos en niños tan pequeños?

¿Qué días tienen disponibilidad?

Atentamente,
Marie Dupuis


Entiende el texto:

  1. Pourquoi Marie veut-elle prendre un rendez-vous pour sa fille Léa ?

    (¿Por qué Marie quiere pedir una cita para su hija Léa?)

  2. Quels types de soins pour prévenir les caries Marie mentionne-t-elle dans son email ?

    (¿Qué tipos de tratamientos para prevenir las caries menciona Marie en su correo?)

Frases útiles:

  1. Merci pour votre message concernant Léa.

    (Gracias por su mensaje sobre Léa.)

  2. Nous pouvons proposer un rendez-vous le…

    (Podemos ofrecer una cita el…)

  3. Pendant la consultation, j’explique tout avec des mots simples.

    (Durante la consulta, explico todo con palabras sencillas.)

Bonjour Madame Dupuis,

Merci pour votre message concernant Léa. Oui, nous pouvons faire une première visite pour un enfant de 4 ans. Je parle doucement, j’<strong>adapte le langage</strong> et j’utilise le <strong>renforcement positif</strong> (je félicite beaucoup l’enfant). Les parents peuvent aussi venir dans la salle pour <strong>impliquer les parents</strong>.

Je propose d’abord un contrôle des dents et, si nécessaire, un <strong>vernis fluoré</strong>. Le <strong>scellement des sillons</strong> est possible plus tard, quand les dents définitives arrivent.

J’ai des disponibilités mardi à 15 h ou jeudi à 17 h. Quel créneau vous convient ?

Cordialement,
Dr Martin Leroy, chirurgien-dentiste

Hola Sra. Dupuis,

Gracias por su mensaje sobre Léa. Sí, podemos hacer una primera visita para una niña de 4 años. Hablo despacio, <strong>adapto el lenguaje</strong> y utilizo el <strong>refuerzo positivo</strong> (elogio mucho a la niña). Los padres también pueden entrar en la sala para <strong>involucrarlos</strong>.

Primero propongo una revisión de los dientes y, si es necesario, aplicar un <strong>barniz con flúor</strong>. El <strong>sellado de fosas y fisuras</strong> suele realizarse más adelante, cuando salen los dientes definitivos.

Tengo disponibilidad el martes a las 15:00 o el jueves a las 17:00. ¿Qué horario le conviene?

Atentamente,
Dr. Martin Leroy, cirujano dentista

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Avant la première visite de l’enfant, nous ___ aux parents comment ils peuvent rassurer leur enfant.

(Antes de la primera visita del niño, ___ a los padres cómo pueden tranquilizar a su hijo.)

2. Pendant la consultation, je parle lentement et j’___ mon langage pour que l’enfant comprenne bien.

(Durante la consulta, hablo despacio y ___ mi lenguaje para que el niño entienda bien.)

3. Quand l’enfant est très anxieux, je ___ d’impliquer les parents et je ___ d’abord les instruments doucement.

(Cuando el niño está muy ansioso, ___ implicar a los padres y ___ primero los instrumentos con suavidad.)

4. À la fin du soin, nous ___ l’enfant et nous ___ le renforcement positif pour qu’il revienne sans peur.

(Al final del tratamiento, ___ al niño y ___ el refuerzo positivo para que vuelva sin miedo.)

Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 4: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Tu accueilles un enfant pour **la première visite** chez le dentiste. Le père est avec lui. Tu veux expliquer ce que tu vas faire pour le rassurer. (Utilise : *la première visite, regarder les dents, ne pas avoir peur*)

(Das la bienvenida a un niño para la **primera visita** al dentista. El padre está con él. Quieres explicar lo que vas a hacer para tranquilizarlo. (Usa: *la première visite, regarder les dents, ne pas avoir peur*))

Pour la première visite,  

(Pour la première visite, ...)

Ejemplo:

Pour la première visite, je vais seulement regarder les dents et expliquer tout doucement, comme ça votre enfant ne va pas avoir peur.

(Pour la première visite, je vais seulement regarder les dents et expliquer tout doucement, comme ça votre enfant ne va pas avoir peur.)

2. Tu dois faire **une radiographie périapicale** pour une molaire de lait. La mère de l’enfant est un peu inquiète à cause des rayons. Tu expliques simplement pourquoi tu fais cet examen. (Utilise : *la radiographie périapicale, vérifier, carie profonde*)

(Debes hacer **una radiografía periapical** para un molar de leche. La madre del niño está un poco inquieta por los rayos. Explicas simplemente por qué haces este examen. (Usa: *la radiographie périapicale, vérifier, carie profonde*))

Avec la radiographie périapicale,  

(Avec la radiographie périapicale, ...)

Ejemplo:

Avec la radiographie périapicale, je peux vérifier si la carie est profonde ou non, et je peux choisir le meilleur traitement pour la dent de votre enfant.

(Avec la radiographie périapicale, je peux vérifier si la carie est profonde ou non, et je peux choisir le meilleur traitement pour la dent de votre enfant.)

3. Tu proposes **un vernis fluoré** après un détartrage léger chez un enfant qui a souvent des caries. Le parent ne connaît pas ce traitement. Explique à quoi ça sert, simplement. (Utilise : *le vernis fluoré, protéger les dents, caries*)

(Ofreces **un barniz fluorurado** después de una limpieza ligera en un niño que tiene caries con frecuencia. El padre no conoce este tratamiento. Explica para qué sirve, de forma simple. (Usa: *le vernis fluoré, protéger les dents, caries*))

Le vernis fluoré,  

(Le vernis fluoré, ...)

Ejemplo:

Le vernis fluoré, c’est un produit que je mets sur les dents pour les protéger. Il rend les dents plus fortes et il aide à éviter les caries chez votre enfant.

(Le vernis fluoré, c'est un produit que je mets sur les dents pour les protéger. Il rend les dents más fuertes y ayuda a evitar las caries en su hijo.)

4. Un enfant est très stressé et a peur de la fraise et de la seringue à air et à eau. Tu veux utiliser **le renforcement positif** pour l’aider pendant le soin. Explique au parent comment tu fais pour encourager l’enfant. (Utilise : *le renforcement positif, féliciter, courage*)

(Un niño está muy estresado y tiene miedo de la fresa y de la jeringa de aire y agua. Quieres usar **el refuerzo positivo** para ayudarle durante el tratamiento. Explica al padre cómo haces para animar al niño. (Usa: *le renforcement positif, féliciter, courage*))

Avec le renforcement positif,  

(Avec le renforcement positif, ...)

Ejemplo:

Avec le renforcement positif, je félicite l’enfant à chaque petite étape, je dis par exemple : « Bravo, tu es très courageux », et ça aide beaucoup à diminuer la peur pendant le soin.

(Avec le renforcement positif, je félicite l'enfant à chaque pequeña étape, je digo por ejemplo: «Bravo, eres muy valiente», y eso ayuda mucho a disminuir el miedo durante el tratamiento.)

Ejercicio 5: Ejercicio de escritura

Instrucción: En 5 o 6 frases, describa cómo prepara a un niño pequeño para su primera consulta con el dentista y cómo tranquiliza a los padres.

Expresiones útiles:

D’abord, j’explique que… / Ensuite, je montre… / Pour rassurer l’enfant, je… / Je donne aussi des conseils aux parents sur…

Exercice 6: Ejercicio de conversación

Instruction:

  1. Observez les 4 images et expliquez chaque traitement aux parents : ce que c'est, quand il est indiqué et l'objectif. (Observe las 4 imágenes y explique a los padres cada tratamiento: qué es, cuándo está indicado y el objetivo.)
  2. Associez chaque traitement aux instruments et matériaux. (Asocia cada tratamiento con los instrumentos y materiales.)
  3. Expliquez comment rassurer l'enfant à chaque étape. (Explica cómo tranquilizar al niño en cada paso.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Dans cette dent temporaire, une pulpotomie est nécessaire : le nerf est retiré superficiellement (pulpe coronaire).

En este diente primario, se necesita una pulpotomía: se elimina el nervio de forma superficial (pulpa coronal).

Nous utilisons la pièce à main contre-angle, les fraises, et les pellets de coton, puis un médicament pulpaire et la restauration.

Utilizamos la pieza de mano contraángulo, fresas y discos de algodón, luego un medicamento para la pulpa y la restauración.

Nous administrons d'abord l'anesthésie, puis j'explique chaque étape à votre enfant avec des mots simples.

Primero administramos la anestesia y explico cada paso con palabras sencillas a su hijo.

Le scellement des fissures remplit les sillons avec une résine fluide pour prévenir les caries.

El sellador de fisuras rellena las ranuras con una resina líquida para prevenir las caries.

Un mainteneur d'espace conserve la place afin que la dent permanente puisse apparaître à la bonne position.

Un mantenedor de espacio mantiene el espacio para que el diente permanente erupcione en la posición correcta.

Après l'application du vernis fluoré, ne pas manger ni boire de boissons chaudes pendant 3 heures.

Después del barniz de fluoruro, no comer ni beber líquidos calientes durante 3 horas.

...