Cette vidéo présente le fonctionnement d’un cabinet dentaire contemporain : salle d’attente, cabinets de soins, équipements radiologiques 3D, bloc opératoire aseptisé et procédures d’hygiène essentielles.
Este vídeo presenta el funcionamiento de un gabinete dental contemporáneo: sala de espera, consultas dentales, equipos radiológicos 3D, quirófano aséptico y procedimientos esenciales de higiene.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario.

Palabra Traducción
la salle d'attente la sala de espera
la salle de soins la sala de tratamiento
la salle de radiologie la sala de radiología
le bloc opératoire el quirófano
le cabinet dentaire el consultorio dental
l'assistant dentaire el asistente dental
les instruments stérilisés los instrumentos esterilizados
le bac de décontamination la cubeta de descontaminación
Ici, c’est la salle d’attente, un endroit tranquille pour que les patients se sentent à l’aise. (Aquí está la sala de espera, un lugar tranquilo para que los pacientes se sientan cómodos.)
La salle de soins est classique ; nous avons cinq cabinets en service. (La sala de cuidados es clásica; tenemos cinco gabinetes en servicio.)
La salle de radiologie réalise des panoramiques en 3D, utiles pour des diagnostics précis et la pose d’implants. (La sala de radiología realiza panorámicas en 3D, útiles para diagnósticos precisos y la colocación de implantes.)
Voici le bloc opératoire, très propre ; même l’interrupteur fonctionne sans contact. (Aquí está el quirófano, muy limpio; incluso el interruptor funciona sin contacto.)
Le cabinet a été ouvert il y a trois ans, c’est notre projet avec mon associé. (El gabinete se abrió hace tres años, es nuestro proyecto con mi socio.)
Je suis le docteur Mimouny, associé avec Dane, ici à Virflé dans les Yvelines. (Soy el doctor Mimouny, asociado con Dane, aquí en Virflé en Yvelines.)
J’ai préparé un programme pour te faire découvrir différents aspects de notre métier. (He preparado un programa para que descubras diferentes aspectos de nuestro trabajo.)
Avant la visite, il y avait un petit problème... Voilà, c’est mieux ! (Antes de la visita, había un pequeño problema... ¡Ahora sí, está mejor!)
Bonjour, je commence ma première journée ici ! (Hola, ¡empiezo mi primer día aquí!)
Je m’appelle Lilé, j’ai 26 ans, et je suis assistante dentaire depuis environ 4 ou 5 ans. (Me llamo Lilé, tengo 26 años y soy asistente dental desde hace aproximadamente 4 o 5 años.)
Le matin, j’allume les gros compresseurs qui servent à l’aspiration partout dans le cabinet. (Por la mañana, enciendo los grandes compresores que sirven para la aspiración en todo el gabinete.)
Dans ces tubes, il y a la salive de tous les patients; tout est relié à un système centralisé. (En estos tubos, está la saliva de todos los pacientes; todo está conectado a un sistema centralizado.)
On met en marche le fauteuil du patient, puis on prépare les instruments qui ont été stérilisés et changés. (Se pone en marcha el sillón del paciente, luego se preparan los instrumentos que han sido esterilizados y cambiados.)
Après chaque patient, on place les instruments dans le bac de décontamination pour les nettoyer. (Después de cada paciente, se colocan los instrumentos en la cubeta de descontaminación para limpiarlos.)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

La première visite d’un dentiste dans sa nouvelle clinique. Guidé par l’assistante dentaire

La primera visita de un dentista a su nueva clínica. Guiado por la asistente dental
1. Assistante: Bonjour docteur, bienvenue à la clinique ! Je vais vous faire visiter les locaux. (¡Hola doctor, bienvenido a la clínica! Le voy a mostrar las instalaciones.)
2. Dentiste: Merci beaucoup. (Muchas gracias.)
3. Assistante: Ici, c’est l’accueil. Les patients passent d’abord ici pour confirmer leur rendez-vous. (Aquí está la recepción. Los pacientes pasan primero por aquí para confirmar su cita.)
4. Dentiste: Très bien, c’est clair et bien organisé. (Muy bien, está claro y bien organizado.)
5. Assistante: À côté, il y a la salle d’attente avec du café et des magazines pour les patients. (Al lado está la sala de espera con café y revistas para los pacientes.)
6. Dentiste: Parfait. Combien y a-t-il de salles de soins ? (Perfecto. ¿Cuántas salas de tratamiento hay?)
7. Assistante: Nous avons trois box en tout. Venez, je vais vous les montrer. (Tenemos tres consultorios en total. Venga, se los voy a mostrar.)
8. Dentiste: Dans quel box vais-je travailler quand je commencerai ? (¿En qué consultorio voy a trabajar cuando empiece?)
9. Assistante: Vous travaillerez dans le box numéro deux, c’est celui du milieu, bien équipé. (Usted trabajará en el consultorio número dos, es el del medio, bien equipado.)
10. Dentiste: Super ! Comment est organisé le matériel ? (¡Genial! ¿Cómo está organizado el material?)
11. Assistante: Chaque tiroir est dédié à une spécialité : endodontie, chirurgie, détartrage, parodontie, prothèses, etc. (Cada cajón está dedicado a una especialidad: endodoncia, cirugía, limpieza, periodoncia, prótesis, etc.)
12. Dentiste: Ce scanner, c’est le 3Shape, n’est-ce pas ? (Ese escáner, es el 3Shape, ¿verdad?)
13. Assistante: Oui, c’est ça. On l’utilise pour les empreintes numériques et les plans de traitement. (Sí, es ese. Lo usamos para las impresiones digitales y los planes de tratamiento.)
14. Dentiste: Parfait, je le connais bien. (Perfecto, lo conozco bien.)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. À quoi sert la première pièce que l'assistante montre au dentiste ?

(¿Para qué sirve la primera sala que la asistente muestra al dentista?)

2. Combien de boxes de soins y a-t-il dans la clinique ?

(¿Cuántos consultorios hay en la clínica?)

3. Quel box est attribué au nouveau dentiste ?

(¿Qué consultorio se asigna al nuevo dentista?)

4. À quoi sert le scanner intra-oral 3Shape dans la clinique ?

(¿Para qué sirve el escáner intraoral 3Shape en la clínica?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Pouvez-vous décrire comment vous organisez votre cabinet dentaire pour bien accueillir les patients ?
  2. ¿Puede describir cómo organiza su consultorio dental para recibir bien a los pacientes?
  3. Comment assurez-vous la stérilisation et la traçabilité des instruments dans votre travail quotidien ?
  4. ¿Cómo asegura la esterilización y trazabilidad de los instrumentos en su trabajo diario?
  5. Parlez-moi d’une fois où vous avez expliqué le fonctionnement d’un appareil dentaire à un nouveau collègue ou à un patient.
  6. Cuéntenme sobre una ocasión en la que explicó el funcionamiento de un aparato dental a un nuevo colega o a un paciente.
  7. Comment organisez-vous les espaces dans votre cabinet pour faciliter le travail de l’équipe et le confort des patients ?
  8. ¿Cómo organiza los espacios en su consultorio para facilitar el trabajo del equipo y la comodidad de los pacientes?