Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Lettre à un confrère pour un patient sous anticoagulant
Rellena los huecos: objet, pièces, confraternels, prise, confrère, lettre, infection, anticoagulant
(Carta a un colega sobre un paciente con anticoagulantes)
Le docteur Martin est chirurgien‑dentiste à Lyon. Il doit faire deux extractions chez un patient sous . Il veut envoyer une d’adressage à un cardiologue pour demander un avis.
Dans sa lettre, il écrit : « Cher , je vous adresse Monsieur Dupont, 64 ans. Il présente un foyer dentaire d’ au niveau de deux molaires. Le patient est sous anticoagulant oral. Avant la en charge du patient au cabinet, je souhaite connaître les précautions à prendre et le suivi post‑traitement nécessaire. L’ de la demande est de vérifier si nous devons modifier le traitement anticoagulant. Vous trouverez en jointes la radio panoramique récente. Veuillez agréer, cher confrère, l’expression de mes sentiments . »El doctor Martin es cirujano dentista en Lyon. Debe realizar dos extracciones a un paciente que toma anticoagulantes. Quiere enviar una carta de derivación a un cardiólogo para solicitar su opinión.
En su carta escribe: «Estimado colega, le remito al señor Dupont, 64 años. Presenta un foco de infección dental en dos molares. El paciente está bajo tratamiento anticoagulante oral. Antes de la atención del paciente en el consultorio, quisiera conocer las precauciones a tomar y el seguimiento postratamiento necesario. El objeto de la solicitud es verificar si debemos modificar el tratamiento anticoagulante. Adjunto encontrará la radiografía panorámica reciente. Le ruego acepte, estimado colega, la expresión de mis sentimientos confraternales.»
-
Pourquoi le docteur Martin écrit-il au cardiologue pour ce patient ?
(¿Por qué el doctor Martin escribe al cardiólogo por este paciente?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(El mensaje indica que un dentista escribe a una ortodoncista sobre una paciente.) |
||
|
(La paciente consulta solo para un chequeo rutinario, sin infección.) |
||
|
(El dentista menciona que ha incluido documentos médicos con la carta.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Je vous ___ aujourd’hui pour vous adresser ce patient et vous demander un avis orthodontique.
(Le ___ hoy para remitirle a este paciente y solicitarle una opinión ortodóntica.)2. Le patient ___ depuis deux ans un foyer dentaire d’infection qui ne répond pas au traitement et il est sous anticoagulant.
(El paciente ___ desde hace dos años un foco dental de infección que no responde al tratamiento y está bajo anticoagulantes.)3. Nous ___ un cone beam dont vous trouverez le compte rendu clinique en pièces jointes.
(Nous ___ un cone beam; encontrará el informe clínico adjunto.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Preguntas de debate
Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.
Expresiones útiles:
Je vous adresse ce patient pour… / Le motif de consultation est… / Je vous remercie par avance pour votre avis et votre prise en charge.
-
Vous écrivez à un orthodontiste pour un avis. Présentez brièvement le patient et le motif de votre lettre en deux phrases simples.
Usted escribe a un ortodoncista para solicitar una opinión. Presente brevemente al paciente y el motivo de su carta en dos frases sencillas.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Expliquez en deux phrases l’historique dentaire du patient et les traitements déjà réalisés, pour une lettre d’adressage.
Explique en dos frases el historial odontológico del paciente y los tratamientos ya realizados, para una carta de derivación.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous demandez un cone beam pour un patient. Que dites-vous en une ou deux phrases sur l’examen demandé et les précautions à prendre ?
Solicita un cone beam para un paciente. ¿Qué dice en una o dos frases sobre el examen solicitado y las precauciones a tomar?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À la fin de la lettre à un confrère, comment remerciez-vous le spécialiste et proposez-vous le suivi du patient en une ou deux phrases ?
Al final de la carta a un colega, ¿cómo agradece al especialista y propone el seguimiento del paciente en una o dos frases?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Objet : Demande d’avis pour un patient sous anticoagulant
Cher confrère,
Je vous écris au sujet de mon patient M. Pierre Martin, 68 ans. Il est suivi pour une fibrillation auriculaire et il est sous anticoagulant (rivaroxaban 20 mg/jour).
Je dois réaliser trois extractions dentaires (11, 12 et 21) à cause d’un foyer dentaire d’infection, avec douleur et mobilité importante. Le patient est anxieux et la coopération au fauteuil est parfois difficile.
Avant de programmer l’acte, j’aimerais connaître :
- les précautions à prendre concernant le traitement anticoagulant ;
- la nécessité ou non d’un contrôle biologique préalable ;
- les consignes à donner au patient pour le suivi post-traitement.
Je joins en pièce jointe un court compte rendu clinique et la liste des médicaments habituels.
Je vous remercie par avance pour votre avis et votre aide pour la prise en charge du patient.
Veuillez agréer, cher confrère, l’expression de mes sentiments confraternels.
Dr Sophie Leroy
Chirurgien-dentiste
Asunto : Solicitud de opinión para un paciente anticoagulado
Estimado colega,
Le escribo en relación con mi paciente Sr. Pierre Martin, 68 años. Está en seguimiento por una fibrilación auricular y está anticoagulado (rivaroxabán 20 mg/día).
Debo realizar tres extracciones dentales (11, 12 y 21) debido a un foco dental de infección, con dolor y movilidad marcada. El paciente está ansioso y su cooperación en el sillón a veces es difícil.
Antes de programar el procedimiento, me gustaría conocer:
- las precauciones a tomar respecto al tratamiento anticoagulante;
- la necesidad o no de un control biológico previo;
- las indicaciones a dar al paciente para el seguimiento posoperatorio.
Adjunto en archivo un breve informe clínico y la lista de los medicamentos habituales.
Le agradezco de antemano su opinión y su ayuda en la gestión del paciente.
Acepte, estimado colega, un cordial saludo.
Dra. Sophie Leroy
Cirujana dentista
Frases útiles:
-
Cher confrère, je vous remercie pour votre message concernant M. Martin.
(Estimado colega, le agradezco su mensaje sobre el Sr. Martin.)
-
Selon moi, il est préférable de…
(En mi opinión, es preferible…)
-
Pouvez-vous demander au patient de…
(¿Puede pedirle al paciente que…?)
Je vous remercie pour votre message concernant M. Pierre Martin.
Selon moi, il n’est pas nécessaire d’arrêter le rivaroxaban pour ces extractions simples, si le patient est bien équilibré. Je vous conseille de réaliser l’acte le matin, au moins 24 heures après la dernière prise, avec des mesures locales d’hémostase (compression, sutures si possible).
Je vous recommande aussi un contrôle biologique récent (créatinine, bilan de coagulation si disponible) avant l’intervention, surtout à cause de l’âge du patient.
Pouvez-vous demander au patient de ne pas prendre d’AINS en automédication et de continuer ses autres traitements comme d’habitude ? Après le traitement, il faut lui expliquer de surveiller le saignement, d’éviter les bains de bouche vigoureux et de vous contacter en cas de saignement important ou prolongé.
N’hésitez pas à me recontacter si vous avez besoin de précisions.
Veuillez agréer, cher confrère, l’expression de mes sentiments confraternels.
Dr [Votre Nom]
Médecin généraliste
Estimado colega,
Le agradezco su mensaje sobre el Sr. Pierre Martin.
En mi opinión, no es necesario suspender el rivaroxabán para estas extracciones simples, si el paciente está bien compensado. Le aconsejo realizar el procedimiento por la mañana, al menos 24 horas después de la última toma, y aplicar medidas locales de hemostasia (compresión, suturas si es posible).
También recomiendo disponer de un control biológico reciente (creatinina, hemograma y pruebas de coagulación si están disponibles) antes de la intervención, sobre todo por la edad del paciente.
¿Puede pedirle al paciente que no tome AINEs en automedicación y que continúe sus otros tratamientos con normalidad? Tras el procedimiento, explíquele que debe vigilar el sangrado, evitar enjuagues bucales vigorosos y contactar con usted en caso de sangrado importante o prolongado.
No dude en contactarme de nuevo si necesita precisiones.
Reciba un cordial saludo,
Dr. [Su Nombre]
Médico generalista