Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

La mutuelle — une assurance complémentaire (La mutuelle — un seguro complementario)
L’Assurance Maladie Obligatoire (AMO) — la Sécu (L’Assurance Maladie Obligatoire (AMO) — la Sécu)
Le tiers payant — ne pas avancer l’argent (Le tiers payant — no adelantar el dinero)
Le ticket modérateur — la part à payer (Le ticket modérateur — la parte a pagar)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Cabinet dentaire : obligations et facturation (note interne)

Rellena los huecos: Carte de Professionnel de Santé, responsabilité civile professionnelle, tiers payant, Complémentaire Santé Solidaire, Assurance Maladie Obligatoire, ticket modérateur, CCAM, ALD, Développement Professionnel Continu

(Consulta dental: obligaciones y facturación (nota interna))

Note interne – rappel pratique

Pour la prise en charge, nous vérifions la Carte Vitale et, si possible, la mutuelle du patient. Selon l’acte, l’ rembourse une partie, et le reste correspond au . Si le patient bénéficie du (ou de la ), il n’avance pas les frais pour la part prise en charge. Pour les soins liés à une , le remboursement peut être à 100 % si l’acte concerne la maladie.

Pour la facturation, les actes remboursables doivent être codés selon la . Le chirurgien‑dentiste doit aussi être à jour de sa , du et des formations obligatoires. La sert à sécuriser la feuille de soins électronique.
Nota interna – recordatorio práctico

Para la cobertura, verificamos la Carte Vitale y, si es posible, la mutua del paciente. Según el acto, la Assurance Maladie Obligatoire reembolsa una parte y el resto corresponde al ticket moderador. Si el paciente se beneficia del tiers payant (o de la Complémentaire Santé Solidaire ), no adelanta los gastos de la parte cubierta. Para los cuidados relacionados con una ALD , el reembolso puede ser del 100 % si el acto está relacionado con la enfermedad.

Para la facturación, los actos reembolsables deben codificarse según la CCAM . El cirujano-dentista también debe estar al día de su responsabilité civile professionnelle , del Développement Professionnel Continu y de las formaciones obligatorias (AFGSU, radioprotección). La Carte de Professionnel de Santé sirve para asegurar la hoja de cuidados electrónica.

  1. Quelles pièces et informations doit-on vérifier avant la prise en charge d’un patient ?

    (¿Qué documentos e informaciones debemos verificar antes de la cobertura de un paciente?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Ce matin, j'organise la facturation au cabinet. J'utilise ma Carte de Professionnel de Santé et je vérifie la Carte Vitale du patient. Pour un acte remboursable, je facture selon la CCAM. Si le patient a une mutuelle ou la CSS, on peut appliquer le tiers payant ; sinon il paie le ticket modérateur. Je garde ma responsabilité civile professionnelle à jour et je prévois mon Développement Professionnel Continu.
(Esta mañana organizo la facturación en el consultorio. Utilizo mi Tarjeta de Profesional de Salud y verifico la Carte Vitale del paciente. Para un acto reembolsable, facturo según la CCAM. Si el paciente tiene un seguro complementario o la CSS, se puede aplicar el tercio pagador; de lo contrario, paga el ticket moderador. Mantengo mi seguro de responsabilidad civil profesional al día y planifico mi Desarrollo Profesional Continuo.)
Verdadero Falso

(La dentista se encarga de la facturación y comprueba las tarjetas necesarias para el reembolso.)

(Con la CSS, el paciente siempre debe adelantar el dinero y luego solicitar el reembolso.)

(Ella dice que pone al día su seguro de responsabilidad civil profesional y que tiene prevista formación continua.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Avant de faire une radio, le dentiste ___ la carte Vitale du patient.

(Antes de hacer una radiografía, el dentista ___ la tarjeta Vitale del paciente.)

2. Pour un acte remboursable, le cabinet ___ le tiers payant si la mutuelle du patient est bien enregistrée.

(Para un acto reembolsable, el gabinete ___ el tercer pagador si la mutua del paciente está bien registrada.)

3. Le dentiste ___ facturer selon la CCAM et expliquer le ticket modérateur au patient.

(El dentista ___ facturar según la CCAM y explicar el ticket moderador al paciente.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

En général, en France, … / Le patient doit … / il peut … / Je suis obligé(e) de …

  1. En France, comment expliquez-vous à un patient comment fonctionnent l'Assurance Maladie et la mutuelle pour le remboursement des soins dentaires et ce qu'il doit payer ?
    En Francia, ¿cómo le explica a un paciente cómo funcionan l'Assurance Maladie y la mutuelle para el reembolso de los cuidados dentales y lo que debe pagar?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Citez deux obligations importantes d'un chirurgien‑dentiste en cabinet (par exemple facturation selon la CCAM, assurance responsabilité civile, ou formation continue) et expliquez brièvement pourquoi.
    Cite dos obligaciones importantes de un chirurgien-dentiste en consulta (por ejemplo, facturación según la CCAM, seguro de responsabilidad civil o formación continua) y explique brevemente por qué.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Bonjour Docteur,

Demain, il y a une demi‑journée « contrôle » au cabinet. J’ai une question : pour les soins de Mme Bernard, doit‑on faire la facturation CCAM avec sa carte Vitale ? Elle demande aussi le tiers payant, car elle a une mutuelle (et peut‑être la C2S, je ne suis pas sûre).

Pouvez‑vous me dire quoi vérifier et quoi noter sur la feuille patient avant son arrivée ?

Merci,
Sonia (assistante)


Bonjour Docteur,

Mañana hay una media jornada «contrôle» en el consultorio. Tengo una pregunta: para los cuidados de la Sra. Bernard, ¿debemos hacer la facturación CCAM con su tarjeta Vitale? Ella también solicita el tercer pagador, porque tiene un seguro complementario (y quizás la C2S, no estoy segura).

¿Puede decirme qué verificar y qué anotar en la hoja del paciente antes de su llegada?

Gracias,
Sonia (asistente)


Frases útiles:

  1. Pouvez‑vous vérifier si sa mutuelle est à jour ?

    (¿Puede comprobar si su seguro complementario está al día?)

  2. Pour demain, merci de noter sur la feuille patient…

    (Para mañana, por favor anota en la hoja del paciente…)

  3. Si elle a la C2S, alors nous appliquons le tiers payant et…

    (Si tiene la C2S, entonces aplicamos el tercer pagador y…)

Bonjour Sonia,

Oui, pour Mme Bernard nous devons faire la facturation CCAM avec sa carte Vitale. Avant son arrivée, vérifie :
- que la carte Vitale est lisible et à jour ;
- si sa mutuelle est renseignée dans le dossier ;
- si elle a une attestation de C2S.

Si elle a la C2S, applique le tiers payant et note « C2S + tiers payant » sur la feuille patient. Sinon, indique la mutuelle et prépare une estimation du reste à charge pour informer Mme Bernard.

Merci,
Dr Martin

Bonjour Sonia,

Sí, para la Sra. Bernard debemos hacer la facturación CCAM con su tarjeta Vitale. Antes de su llegada, verifica:
- que la tarjeta Vitale sea legible y esté actualizada;
- si su seguro complementario está registrado en el expediente;
- si tiene un justificante de C2S.

Si tiene la C2S, aplica el tercer pagador y anota «C2S + tercer pagador» en la hoja del paciente. Si no, indica el seguro complementario y prepara una estimación del resto a cargo para informar a la Sra. Bernard.

Gracias,
Dr Martin