Odontología 17 - Redacción de recetas
Rédiger des ordonnances
1. Inmersión lingüística
Odontología 17.1 Actividad
Guía para redactar una receta médica en Francia
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Première ordonnance au cabinet dentaire
Words to use: durée, allergies, médicaments, comprimé, voie, contre-indications, ordonnance, effets
(Primera receta en el consultorio dental)
Dr Martin est un jeune chirurgien-dentiste dans un cabinet à Lyon. Ce matin, il voit Mme Lopez pour une forte douleur après une extraction dentaire. Après l’examen, il décide de prescrire un antibiotique et un antidouleur. Il vérifie d’abord les de la patiente et lui demande si elle prend déjà d’autres .
Sur l’ , il écrit : « Amoxicilline 1 g, 1 toutes les 8 heures pendant 7 jours » et « Paracétamol 500 mg, 1 à 2 comprimés si douleur, maximum 6 par jour ». Il indique la du traitement, la d’administration par la bouche et précise : « éviter l’alcool ». Ensuite, il explique calmement les possibles du traitement et les principales. Mme Lopez comprend bien et pose quelques questions avant de signer et de remercier le docteur.El Dr. Martin es un joven cirujano dentista que trabaja en un consultorio en Lyon. Esta mañana atiende a la Sra. López por un fuerte dolor tras una extracción dental. Tras el examen, decide prescribir un antibiótico y un analgésico. Primero comprueba las alergias de la paciente y le pregunta si ya toma otros medicamentos.
En la receta escribe: «Amoxicilina 1 g, 1 comprimido cada 8 horas durante 7 días» y «Paracetamol 500 mg, 1 a 2 comprimidos si hay dolor, máximo 6 al día». Indica la duración del tratamiento, la vía de administración por vía oral y precisa: «evitar el alcohol». Luego explica con calma los posibles efectos del tratamiento y las principales contraindicaciones. La Sra. López comprende bien y hace algunas preguntas antes de firmar y agradecer al doctor.
-
Pourquoi Mme Lopez vient-elle au cabinet du Dr Martin ?
(¿Por qué viene la Sra. López al consultorio del Dr. Martin?)
-
Quels sont les deux médicaments que le Dr Martin prescrit à Mme Lopez ?
(¿Cuáles son los dos medicamentos que el Dr. Martin prescribe a la Sra. López?)
-
Quelles informations importantes le médecin explique à la patiente à propos du traitement ?
(¿Qué información importante le explica el médico a la paciente sobre el tratamiento?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Le médecin __________ un comprimé à prendre après chaque repas pour éviter les effets indésirables.
(El médico __________ una pastilla para tomar después de cada comida para evitar los efectos secundarios.)2. Il __________ clairement la durée du traitement pour que le patient respecte l’ordonnance.
(Él __________ claramente la duración del tratamiento para que el paciente cumpla con la receta.)3. Nous __________ toujours les allergies avant d’indiquer la voie d’administration du médicament.
(Nosotros __________ siempre las alergias antes de indicar la vía de administración del medicamento.)4. Le pharmacien __________ aux patients de respecter la posologie pour éviter les interactions médicamenteuses.
(El farmacéutico __________ a los pacientes respetar la posología para evitar las interacciones medicamentosas.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Prescription d'antibiotiques pour une infection dentaire
Dr. Martin: Mostrar Voici votre ordonnance pour un antibiotique : prenez un comprimé toutes les huit heures pendant sept jours.
(Aquí tiene su receta para un antibiótico: tome un comprimido cada ocho horas durante siete días.)
Mme Dupont: Mostrar Y a-t-il des effets indésirables dont je devrais être informée ?
(¿Hay efectos secundarios de los que debería estar informada?)
Dr. Martin: Mostrar Oui, certains patients peuvent avoir des nausées ou des réactions allergiques, donc je vérifie toujours vos allergies avant.
(Sí, algunos pacientes pueden experimentar náuseas o reacciones alérgicas, por eso siempre verifico sus alergias antes.)
Mme Dupont: Mostrar D'accord, je comprends. Comment dois-je prendre ce médicament ?
(Está bien, lo entiendo. ¿Cómo debo tomar este medicamento?)
Dr. Martin: Mostrar La prise se fait par voie orale, avec un verre d'eau, de préférence avant les repas.
(Debe tomarse por vía oral, con un vaso de agua, preferiblemente antes de las comidas.)
Mme Dupont: Mostrar Parfait, merci beaucoup pour ces explications.
(Perfecto, muchas gracias por las explicaciones.)
Preguntas abiertas:
1. Quels conseils le dentiste donne-t-il concernant la durée du traitement ?
¿Qué consejos da el dentista respecto a la duración del tratamiento?
2. Pourquoi est-il important de connaître les contre-indications et les effets indésirables ?
¿Por qué es importante conocer las contraindicaciones y los efectos secundarios?
Information sur l'ordonnance et renouvellement
Pharmacien: Mostrar Bonjour, avez-vous bien vérifié vos allergies avant de commencer ce médicament ?
(Hola, ¿ha verificado bien sus alergias antes de empezar este medicamento?)
M. Lefèvre: Mostrar Oui, je n'ai aucune allergie connue.
(Sí, no tengo ninguna alergia conocida.)
Pharmacien: Mostrar Très bien. Ce médicament ne doit pas être pris avec certains anti-inflammatoires à cause des interactions possibles.
(Muy bien. Este medicamento no debe tomarse con ciertos antiinflamatorios debido a posibles interacciones.)
M. Lefèvre: Mostrar Je comprends. Quelle est la durée du traitement indiquée sur l’ordonnance ?
(Entiendo. ¿Cuál es la duración del tratamiento indicada en la receta?)
Pharmacien: Mostrar Il est prescrit pour dix jours et il n’est pas possible de le renouveler sans nouvelle consultation.
(Está prescrito por diez días y no es posible renovarlo sin una nueva consulta.)
M. Lefèvre: Mostrar Merci beaucoup pour ces renseignements.
(Muchas gracias por esta información.)
Preguntas abiertas:
1. Que demande le pharmacien au sujet des allergies ?
¿Qué pregunta el farmacéutico sobre las alergias?
2. Comment le patient doit-il gérer le renouvellement de son traitement ?
¿Cómo debe el paciente gestionar la renovación de su tratamiento?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Un patient vous demande comment prendre le comprimé prescrit et quelles précautions suivre. Répondez-lui de façon claire (Utilisez : le comprimé, la dose, la prise, la durée).
(Un paciente le pregunta cómo tomar el comprimido recetado y qué precauciones debe seguir. Respóndale de forma clara (Use: el comprimido, la dosis, la toma, la duración).)Le comprimé doit être pris
(El comprimido debe tomarse...)Ejemplo:
Le comprimé doit être pris deux fois par jour, après les repas, pendant une semaine.
(El comprimido debe tomarse dos veces al día, después de las comidas, durante una semana.)2. Un patient souhaite comprendre pourquoi vous mentionnez une contre-indication sur l’ordonnance. Expliquez-lui simplement (Utilisez : les contre-indications, la sécurité, le médicament).
(Un paciente desea entender por qué menciona una contraindicación en la receta. Explíquele de manera sencilla (Use: las contraindicaciones, la seguridad, el medicamento).)Les contre-indications sont
(Las contraindicaciones son...)Ejemplo:
Les contre-indications sont importantes pour assurer votre sécurité si vous avez des allergies ou d’autres problèmes de santé.
(Las contraindicaciones son importantes para proteger su seguridad en caso de alergias u otros problemas de salud.)3. Vous devez expliquer à un patient comment utiliser la gélule et pourquoi la voie d’administration est orale. Informez-le clairement (Utilisez : la gélule, la voie d’administration, comment prendre).
(Debe explicar a un paciente cómo usar la cápsula y por qué la vía de administración es oral. Infórmele con claridad (Use: la cápsula, la vía de administración, cómo tomar).)La voie d’administration est
(La vía de administración es...)Ejemplo:
La voie d’administration est orale, donc il faut avaler la gélule avec de l’eau sans l’ouvrir.
(La vía de administración es oral, por lo que debe tragar la cápsula con agua sin abrirla.)4. Un patient vous demande pourquoi il est important de respecter la durée du traitement et quels risques il y a sinon. Répondez en soulignant l’importance de la durée (Utilisez : la durée du traitement, finir, éviter).
(Un paciente le pregunta por qué es importante respetar la duración del tratamiento y qué riesgos existen si no lo hace. Responda subrayando la importancia de la duración (Use: la duración del tratamiento, terminar, evitar).)La durée du traitement est
(La duración del tratamiento es...)Ejemplo:
La durée du traitement est importante pour finir tous les médicaments et éviter que l'infection ne revienne.
(La duración del tratamiento es fundamental para terminar todos los medicamentos y evitar que la infección vuelva.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: En 4 o 5 frases, escriba una nota corta para un paciente donde explique cómo tomar un medicamento después de un tratamiento dental.
Expresiones útiles:
Vous devez prendre ce médicament… / La durée du traitement est de… / Attention, il ne faut pas… / Si vous avez un problème, contactez le cabinet.
Exercice 6: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Une femme enceinte adulte se présente en urgence au cabinet dentaire pour une douleur intense. (Una mujer adulta embarazada acude con urgencia a la clínica dental por un dolor intenso.)
- Quel médicament prescririez-vous pour soulager les symptômes ? (¿Qué medicación prescribiría para aliviar los síntomas?)
- Si elle est allergique à la pénicilline, quelle alternative proposeriez-vous ? (Si es alérgica a la penicilina, ¿cuál sería su alternativa?)
- Expliquez comment vous rédigeriez l’ordonnance pour les deux exemples. (Explique cómo escribiría la receta para ambos ejemplos.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Pour soulager la douleur, je prescrirais un anti-inflammatoire et un antibiotique. Para aliviar el dolor, prescribiría un antiinflamatorio y un antibiótico. |
|
La meilleure façon de soulager la douleur serait en réalité d’anesthésier, d’ouvrir la chambre pulpaire et d’utiliser une lime manuelle dans les canaux radiculaires. La mejor manera de aliviar el dolor sería en realidad anestesiar, abrir la cámara pulpar y usar una lima manual en los conductos radiculares del diente. |
|
Étant donné qu’elle est enceinte, je préférerais prescrire du paracétamol, et pour l’antibiotique, je prescrirais de l’amoxicilline. Como está embarazada, preferiría prescribir paracetamol y, como antibiótico, prescribiría amoxicilina. |
|
En cas d’allergie à la pénicilline, je prescrirais de la clindamycine 300 mg. En caso de alergia a la penicilina, prescribiría clindamicina 300 mg. |
|
Amoxicilline 1 g/comprimé, QSP 7 jours : Prendre un comprimé le matin et un comprimé le soir pendant 7 jours. AMOXICILINA 1 g/comprimido CANT. PARA 7 días: Tomar un comprimido por la mañana y otro por la noche durante 7 días. |
|
DOLIPRANE (paracétamol) 1 g/comprimé QSP 3 jours : En cas de douleur, prendre un comprimé toutes les 6 heures. Ne pas dépasser 4 comprimés par jour. DOLIPRANE (paracetamol) 1 g/comprimido CJP 3 días: En caso de dolor, tomar un comprimido cada 6 horas. No superar 4 comprimidos al día. |
| ... |