Odontología 9 - Extracciones e instrucciones postoperatorias
Extractions et instructions postopératoires
1. Inmersión lingüística
Odontología 9.1 Actividad
Preguntas preoperatorias e instrucciones postoperatorias
3. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Extraction d’une dent de sagesse au cabinet
Words to use: daviers dentaires, lambeau, éponge hémostatique, compresses stériles, fil de suture, avulsion, élévateur, troisième molaire
(Extracción de una muela del juicio en la consulta)
Un chirurgien-dentiste reçoit un patient pour l’extraction d’une inférieure. Avant l’intervention, il explique calmement la procédure. Il parle de l’anesthésie locale, du petit de gencive, de l’utilisation de l’ et des . Il montre aussi les et le .
Après l’ , le dentiste place une dans l’alvéole et fait quelques points de suture. Il donne ensuite les consignes post-opératoires : le patient doit mordre sur la compresse pendant trente minutes, ne pas fumer, éviter les boissons chaudes et prendre les antalgiques prescrits. Il insiste sur le contrôle du saignement et demande au patient de revenir en cas de douleur très forte ou de saignement qui continue.Un odontólogo recibe a un paciente para la extracción de una tercera molar inferior. Antes de la intervención, explica con calma el procedimiento. Habla de la anestesia local, del pequeño colgajo de encía, del uso del elevador y de los fórceps dentales. También muestra las gasas estériles y el hilo de sutura.
Tras la avulsión, el dentista coloca una esponja hemostática en el alvéolo y realiza algunos puntos de sutura. A continuación da las indicaciones postoperatorias: el paciente debe morder la gasa durante treinta minutos, no fumar, evitar las bebidas calientes y tomar los analgésicos recetados. Insiste en controlar el sangrado y pide al paciente que vuelva en caso de dolor muy intenso o de sangrado que continúe.
-
Pourquoi le dentiste montre-t-il les instruments au patient avant l’intervention ?
(¿Por qué el dentista muestra los instrumentos al paciente antes de la intervención?)
-
Quelles sont les consignes principales que le dentiste donne après l’avulsion ?
(¿Cuáles son las indicaciones principales que el dentista da después de la avulsión?)
-
Dans quels cas le patient doit-il revenir au cabinet après l’extraction ?
(¿En qué casos debe volver el paciente a la consulta después de la extracción?)
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Avant l'avulsion de la troisième molaire, le dentiste ____ le déroulement de l'intervention.
(Antes de la extracción del tercer molar, el dentista ____ cómo será la intervención.)2. Après l'extraction, vous devez ____ les compresses stériles pour arrêter le saignement.
(Después de la extracción, debe ____ las compresas estériles para detener el sangrado.)3. Il est important que vous ne ____ pas tant que l'engourdissement disparaît.
(Es importante que no ____ mientras dure el entumecimiento.)4. Nous vous conseillons de ne pas ____ pour prévenir toute complication après l'intervention.
(Le recomendamos no ____ para prevenir cualquier complicación después de la intervención.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Consultation pour extraction de la troisième molaire
Dr. Laurent: Mostrar Bonjour Madame Lefèvre, aujourd’hui nous allons procéder à l’avulsion de votre troisième molaire.
(Buenos días, señora Lefèvre, hoy vamos a proceder a la extracción de su tercer molar.)
Mme Lefèvre: Mostrar Est-ce que cette opération risque d’être compliquée ?
(¿Podría ser complicada esta operación?)
Dr. Laurent: Mostrar Elle peut être délicate car cette dent est souvent difficile d’accès ; j’utiliserai un porte-lame bistouri ainsi qu’une fraise chirurgicale pour faciliter l’extraction.
(Puede ser delicada porque este diente suele ser difícil de acceder; utilizaré un mango de bisturí con hoja y una fresa quirúrgica para facilitar la extracción.)
Mme Lefèvre: Mostrar D’accord, et que dois-je faire après l’extraction pour bien guérir ?
(De acuerdo, ¿qué debo hacer después de la extracción para que la curación sea buena?)
Dr. Laurent: Mostrar Je vous donnerai des compresses stériles à placer sur la plaie et vous expliquerai les consignes post-opératoires pour éviter les complications, comme ne pas bouger trop la zone ni fumer.
(Le daré compresas estériles para colocar sobre la herida y le explicaré las indicaciones postoperatorias para evitar complicaciones, como no mover mucho la zona ni fumar.)
Preguntas abiertas:
1. Quels conseils le dentiste donne-t-il pour éviter les complications après l'extraction ?
¿Qué consejos da el dentista para evitar complicaciones después de la extracción?
2. Pourquoi l'extraction de la troisième molaire peut-elle être plus difficile ?
¿Por qué la extracción del tercer molar puede ser más difícil?
Instructions post-opératoires après extraction dentaire
Infirmière Durand: Mostrar Monsieur Petit, voici les consignes post-opératoires à suivre après votre extraction.
(Señor Petit, estas son las indicaciones postoperatorias que debe seguir después de su extracción.)
M. Petit: Mostrar Que dois-je faire pour que la cicatrisation se passe bien ?
(¿Qué debo hacer para que la cicatrización sea correcta?)
Infirmière Durand: Mostrar Il faut bien placer les compresses stériles sur la plaie, éviter de rincer la bouche pendant 24 heures et éviter les efforts physiques.
(Debe colocar bien las compresas estériles sobre la herida, evitar enjuagarse la boca durante 24 horas y evitar realizar esfuerzos físicos.)
M. Petit: Mostrar Et le fil de suture, est-ce que je dois le toucher ?
(¿Y el hilo de sutura, debo tocarlo?)
Infirmière Durand: Mostrar Non, ne touchez pas au fil. Si vous ressentez une douleur ou un saignement qui ne s’arrête pas, appelez le cabinet immédiatement.
(No, no toque el hilo. Si siente dolor o un sangrado que no se detiene, llame al consultorio de inmediato.)
Preguntas abiertas:
1. Quelles précautions M. Petit doit-il prendre après l’extraction ?
¿Qué precauciones debe tomar el Sr. Petit después de la extracción?
2. Pourquoi est-il important d’utiliser les compresses stériles ?
¿Por qué es importante usar las compresas estériles?
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Un patient vous demande pourquoi il doit extraire sa troisième molaire. Expliquez-lui simplement la procédure et les risques si elle n'est pas extraite. (Utilisez : la troisième molaire, extraction, douleur)
(Un paciente le pregunta por qué debe extraer su tercera muela. Explíquele de manera sencilla el procedimiento y los riesgos si no se extrae. (Use: la tercera muela, extracción, dolor))La troisième molaire peut
(La tercera muela puede ...)Ejemplo:
La troisième molaire peut causer de la douleur et être difficile à nettoyer, donc l'extraction évite des infections et d'autres problèmes.
(La tercera muela puede causar dolor y ser difícil de limpiar, por lo que la extracción evita infecciones y otros problemas.)2. Après une extraction, un patient vous demande comment utiliser les compresses stériles pour arrêter le saignement. Donnez-lui des instructions simples. (Utilisez : les compresses stériles, saignement, pressez)
(Después de una extracción, un paciente le pregunta cómo usar las compresas estériles para detener el sangrado. Déle instrucciones sencillas. (Use: las compresas estériles, sangrado, presione))Avec les compresses stériles
(Con las compresas estériles ...)Ejemplo:
Avec les compresses stériles, vous devez appliquer une légère pression sur la zone pendant au moins 30 minutes pour arrêter le saignement.
(Con las compresas estériles, debe aplicar una ligera presión sobre la zona durante al menos 30 minutos para detener el sangrado.)3. En préparant un patient pour l'extraction, il vous pose une question sur le fil de suture qu'il va recevoir. Expliquez-lui son rôle et pourquoi c'est important. (Utilisez : le fil de suture, fermer, cicatrisation)
(Al preparar a un paciente para la extracción, le pregunta sobre el hilo de sutura que va a recibir. Explíquele su función y por qué es importante. (Use: el hilo de sutura, cerrar, cicatrización))Le fil de suture sert
(El hilo de sutura sirve ...)Ejemplo:
Le fil de suture sert à fermer la plaie après l'extraction pour aider la cicatrisation et prévenir les infections.
(El hilo de sutura sirve para cerrar la herida después de la extracción, ayudando a la cicatrización y previniendo infecciones.)4. Vous devez donner des consignes post-opératoires pour éviter une complication comme une alvéolite. Expliquez à un patient ce qu'il faut faire et éviter après l'extraction. (Utilisez : les consignes post-op, éviter, complications)
(Debe dar instrucciones postoperatorias para evitar una complicación como una alveolitis. Explíquele a un paciente qué debe hacer y qué evitar después de la extracción. (Use: las instrucciones post-op, evitar, complicaciones))Les consignes post-op sont
(Las instrucciones post-op son ...)Ejemplo:
Les consignes post-op sont d'éviter de fumer, de ne pas rincer la bouche trop fort et de manger doucement pour prévenir les complications.
(Las instrucciones post-op son evitar fumar, no enjuagar la boca con fuerza y comer con suavidad para prevenir complicaciones.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Redacte 5 o 6 frases para explicar a un paciente cómo se desarrolla la extracción y qué debe hacer después, retomando algunas indicaciones del texto.
Expresiones útiles:
Avant l’intervention, je vais… / Après l’extraction, vous devez… / Si la douleur ou le saignement continue, il faut… / Il est important de ne pas…
Exercice 6: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Vous devez extraire un reste de racine d'un patient qui a très peur de la chirurgie. Quels matériels demanderiez-vous à l'assistant dentaire de préparer pour l'intervention ? (Tienes que extraer un resto radicular de un paciente que tiene mucho miedo a la cirugía. ¿Qué materiales pedirías al ayudante dental que prepare para la cirugía?)
- Que diriez-vous au patient à chaque étape de l'extraction pour le rassurer ? (¿Qué le dirías al paciente en cada etapa de la extracción para tranquilizarle?)
- Expliquez les instructions post-extraction que vous donneriez au patient. (Explique las instrucciones post-extracción que daría al paciente.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
J'ai besoin que l'assistant prépare les forceps à racines, l'élévateur et la fraise chirurgicale pour la turbine. Necesito que el asistente prepare las pinzas de raíz, el elevador y la fresa quirúrgica para la turbina. |
|
Je vais injecter l’anesthésie très lentement, ne vous inquiétez pas — vous ne sentirez qu’une petite piqûre. Voy a inyectar la anestesia muy despacio, no te preocupes — solo notarás un pequeño pinchazo. |
|
Je vais maintenant délier la dent ; vous allez ressentir un peu de pression, mais pas de douleur. L’anesthésie supprime la douleur, pas la sensation de pression. Ahora voy a aflojar el diente; notarás un poco de presión, pero no dolor. La anestesia elimina el dolor, no la sensación de presión. |
|
Vous pourriez entendre un petit "craquement", ne vous inquiétez pas, cela signifie simplement que la racine s'est fracturée, ce qui est très courant. Puedes oír un pequeño “crack”, no te preocupes, eso solo significa que la raíz se ha fracturado, lo cual es muy común. |
|
Si vous ressentez une douleur pendant l'extraction, levez la main gauche et je renforcerai immédiatement l'anesthésie. Si siente algún dolor durante la extracción, levante la mano izquierda y reforzaré la anestesia inmediatamente. |
|
Aujourd'hui, vous ne devez ni rincer la bouche ni cracher le sang. Placez une compresse de gaze et mordez fermement pendant 30 minutes pour arrêter le saignement. Hoy, no debes enjuagarte la boca ni escupir la sangre. Coloca una gasa y muerde con firmeza durante 30 minutos para detener el sangrado. |
| ... |