Odontología 13.1 - Cita de urgencia
Rendez-vous d’urgence
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Les urgences dentaires | Urgencias dentales |
| Des douleurs | Dolores |
| Un diagnostic | Un diagnóstico |
| Par antibiothérapie | Con antibioterapia |
| Une dévitalisation | Una desvitalización |
| Ce sont des douleurs très intenses | Son dolores muy intensos |
| Vous passez en urgence | Atención urgente |
| La prise en charge | La atención |
| Aujourd’hui, nous allons parler des urgences dentaires et de la façon de les prendre en charge. | (Hoy vamos a hablar de las urgencias dentales y de cómo tratarlas.) |
| Il existe deux urgences majeures : les douleurs spontanées et les douleurs provoquées. | (Hay dos grandes tipos de urgencias: dolores espontáneos y dolores provocados.) |
| La première urgence est une douleur qui bat comme un petit cœur, souvent la nuit, et qui peut irradier vers l’oreille. | (La primera urgencia es un dolor que late como un pequeño corazón, a menudo por la noche, y que puede irradiarse hacia el oído.) |
| Dans ce cas, il faut consulter rapidement pour poser un diagnostic et, souvent, débuter une antibiothérapie. | (En ese caso hay que consultar cuanto antes para establecer un diagnóstico y, con frecuencia, iniciar antibioterapia.) |
| Un second rendez-vous est ensuite fixé pour dévitaliser ou extraire la dent responsable. | (Después se programa una segunda cita para desvitalizar o extraer el diente responsable.) |
| La deuxième urgence est une douleur très forte déclenchée par le froid ou le chaud, qui ne cède pas aux médicaments. | (La segunda urgencia es un dolor muy intenso provocado por el frío o el calor, que no cede con los medicamentos.) |
| Dans cette situation, il faut traiter la dent sur place, au cabinet, sans attendre. | (En esa situación hay que tratar el diente en el propio consultorio, sin esperar.) |
| N’hésitez pas à appeler votre dentiste ou à venir en urgence si la douleur devient difficile à supporter. | (No dude en llamar a su dentista o acudir a urgencias si el dolor se vuelve difícil de soportar.) |
| Certains cabinets peuvent vous accueillir sans rendez-vous, selon leurs possibilités. | (Algunos consultorios pueden atenderle sin cita previa, según sus posibilidades.) |
| Il existe d’autres types d’urgences dentaires, plus rares, qui pourront être expliquées lors d’une autre consultation ou dans un autre support. | (Existen otros tipos de urgencias dentales, más raras, que se podrán explicar en otra consulta o en otro soporte.) |
Preguntas de comprensión:
-
Quelles sont les deux grandes catégories de douleurs qui nécessitent une consultation en urgence ?
(¿Cuáles son las dos grandes categorías de dolores que requieren una consulta de urgencia?)
-
Dans quel cas une antibiothérapie est-elle souvent indiquée avant la dévitalisation ou l’extraction de la dent ?
(¿En qué caso suele indicarse una antibioterapia antes de la desvitalización o la extracción del diente?)
-
Que doit faire un patient si la douleur liée au froid ou au chaud devient très intense et que les médicaments ne suffisent plus ?
(¿Qué debe hacer un paciente si el dolor relacionado con el frío o el calor se vuelve muy intenso y los medicamentos ya no son suficientes?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Cabinet dentaire – urgence douleur aiguë
| 1. | Assistant: | Cabinet dentaire, bonjour. En quoi puis-je vous aider ? | (Consultorio dental, buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?) |
| 2. | Patiente: | Bonjour, j’ai une très forte douleur à une dent du fond, en bas à droite. | (Buenos días, tengo un dolor muy fuerte en una muela posterior, abajo a la derecha.) |
| 3. | Assistant: | Depuis quand avez-vous cette douleur ? | (¿Desde cuándo tiene este dolor?) |
| 4. | Patiente: | Depuis deux jours, mais cette nuit c’était horrible, je n’ai pas dormi du tout. | (Desde hace dos días, pero anoche fue horrible; no pude dormir nada.) |
| 5. | Assistant: | Avez-vous pris quelque chose pour calmer la douleur ? | (¿Ha tomado algo para calmar el dolor?) |
| 6. | Patiente: | Oui, j’ai pris de l’ibuprofène 600 mg, mais ça ne me fait rien. | (Sí, tomé ibuprofeno 600 mg, pero no me hace efecto.) |
| 7. | Assistant: | Avez-vous le visage un peu gonflé ou une sensation de chaleur dans la zone ? | (¿Tiene la cara algo hinchada o siente calor en la zona?) |
| 8. | Patiente: | Oui, le côté droit est gonflé et j’ai mal jusqu’à l’oreille. | (Sí, el lado derecho está hinchado y me duele hasta la oreja.) |
| 9. | Assistant: | Je vois, cela semble être une infection aiguë, peut-être un abcès. Nous allons vous donner un rendez-vous en urgence pour aujourd’hui. | (Veo. Parece una infección aguda, quizá un absceso. Le daremos una cita de urgencia para hoy.) |
| 10. | Patiente: | Merci, j’ai vraiment très mal. | (Gracias, me duele muchísimo.) |
| 11. | Assistant: | Je viens de parler au docteur : il peut vous voir en fin d’après-midi, faire une radio pour diagnostiquer le problème et vous prescrire un traitement. | (Acabo de hablar con el doctor: puede verla a última hora de la tarde, hacer una radiografía para diagnosticar el problema y recetarle un tratamiento.) |
| 12. | Patiente: | Parfait, merci beaucoup de me prendre en charge si rapidement. | (Perfecto, muchas gracias por atenderme tan rápido.) |
| 13. | Assistant: | Ne vous inquiétez pas. Reposez-vous et évitez la chaleur sur la zone. À tout à l’heure. | (No se preocupe. Descanse y evite aplicar calor en la zona. Hasta entonces.) |
1. instruction
(instruction)2. Pourquoi la patiente appelle-t-elle le cabinet dentaire ?
(¿Por qué llama la paciente al consultorio dental?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Vous êtes dentiste de garde. Un patient téléphone et dit qu’il a très mal à une dent depuis hier. Quelles deux questions simples posez-vous pour comprendre la situation ?
Eres el dentista de guardia. Un paciente llama y dice que tiene un dolor muy fuerte en una muela desde ayer. ¿Qué dos preguntas sencillas formulas para entender la situación?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un patient arrive au cabinet avec le côté du visage gonflé et une douleur très forte. En deux phrases simples, que dites-vous et que faites-vous en premier ?
Un paciente llega al consultorio con el lado de la cara hinchado y un dolor muy intenso. En dos frases sencillas, ¿qué dices y qué haces primero?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Une patiente a peur parce qu’elle voit du sang sur ses gencives en se brossant les dents. Comment la rassurez-vous et quel conseil pratique lui donnez-vous ?
Una paciente está asustada porque ve sangre en las encías al cepillarse los dientes. ¿Cómo la tranquilizas y qué consejo práctico le das?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Après une extraction, le patient vous appelle le soir et dit qu’il y a encore un peu de saignement. En deux ou trois étapes simples, que lui expliquez-vous au téléphone ?
Después de una extracción, el paciente te llama por la noche y dice que todavía hay un poco de sangrado. En dos o tres pasos sencillos, ¿qué le explicas por teléfono?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 4: Práctica en contexto
Instrucción: Expliquez comment vous prenez en charge une urgence dentaire, depuis l’accueil du patient et l’évaluation de la douleur jusqu’au diagnostic et au traitement immédiat.
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen