Quelles sont les urgences les plus fréquentes ?
¿Cuáles son las emergencias más frecuentes?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Urgences dentaires Urgencias dentales
Douleurs Dolor
Diagnostic Diagnóstico
Antibiothérapie Antibioterapia
Dévitalisation Desvitalización
Douleurs très intenses Dolores muy intensos
Passer en urgence Acudir de urgencia
Prise en charge Atención
Aujourd’hui, parlons des urgences dentaires : quand faut-il consulter ? (Hoy hablamos de las urgencias dentales: ¿cuándo hay que consultar?)
Les deux urgences majeures sont les douleurs spontanées et les douleurs provoquées. (Las dos urgencias principales son el dolor espontáneo y el dolor provocado.)
La première urgence est une douleur qui bat comme un petit cœur, souvent la nuit, irradiant vers l’oreille. (La primera urgencia es un dolor que late como un pequeño corazón, a menudo por la noche, que se irradia hacia el oído.)
Il faut consulter rapidement pour un diagnostic et souvent une antibiothérapie. (Hay que consultar rápidamente para un diagnóstico y, a menudo, una antibioterapia.)
Ensuite, un rendez‑vous est fixé pour dévitaliser ou extraire la dent. (Después se programa una cita para desvitalizar o extraer la pieza dental.)
La seconde urgence est une douleur très forte liée au froid ou au chaud. (La segunda urgencia es un dolor muy intenso relacionado con el frío o el calor.)
Les médicaments ne suffisent pas : il faut traiter sur place. (Los medicamentos no bastan: hay que tratarlo en el acto.)
N’hésitez pas à appeler votre dentiste ou à venir en urgence. (No dudes en llamar a tu dentista o acudir a urgencias.)
Certains cabinets peuvent vous accueillir sans rendez‑vous. (Existen otros tipos de urgencias, más raras, que se tratarán más adelante.)
D’autres types d’urgences existent, plus rares, qui seront abordés plus tard. (D’autres types d’urgences existent, plus rares, qui seront abordés plus tard.)

1. Dans quel cas faut‑il consulter rapidement un dentiste ?

(¿En qué caso hay que acudir rápidamente al dentista?)

2. Après le diagnostic et l’antibiothérapie, quelle étape suit souvent pour la dent concernée ?

(Después del diagnóstico y la antibioterapia, ¿qué paso suele seguir para el diente afectado?)

3. Que dit‑on à propos d’une douleur très forte liée au froid ou au chaud ?

(¿Qué se dice acerca de un dolor muy intenso relacionado con el frío o el calor?)

4. Comment certains cabinets dentaires organisent-ils la prise en charge des urgences ?

(¿Cómo organizan algunos consultorios dentales la atención de las urgencias?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Cabinet dentaire – urgence douleur aiguë

Consultorio dental – urgencia por dolor agudo
1. Assistant: Cabinet dentaire, bonjour. En quoi puis-je vous aider ? (Consultorio dental, buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?)
2. Patiente: Bonjour, j’ai une très forte douleur à une dent du fond, en bas à droite. (Buenos días, tengo un dolor muy fuerte en una muela posterior, abajo a la derecha.)
3. Assistant: Depuis quand avez-vous cette douleur ? (¿Desde cuándo tiene este dolor?)
4. Patiente: Depuis deux jours, mais cette nuit c’était horrible, je n’ai pas dormi du tout. (Desde hace dos días, pero anoche fue horrible; no pude dormir nada.)
5. Assistant: Avez-vous pris quelque chose pour calmer la douleur ? (¿Ha tomado algo para calmar el dolor?)
6. Patiente: Oui, j’ai pris de l’ibuprofène 600 mg, mais ça ne me fait rien. (Sí, tomé ibuprofeno 600 mg, pero no me hace efecto.)
7. Assistant: Avez-vous le visage un peu gonflé ou une sensation de chaleur dans la zone ? (¿Tiene la cara algo hinchada o siente calor en la zona?)
8. Patiente: Oui, le côté droit est gonflé et j’ai mal jusqu’à l’oreille. (Sí, el lado derecho está hinchado y me duele hasta la oreja.)
9. Assistant: Je vois, cela semble être une infection aiguë, peut-être un abcès. Nous allons vous donner un rendez-vous en urgence pour aujourd’hui. (Veo. Parece una infección aguda, quizá un absceso. Le daremos una cita de urgencia para hoy.)
10. Patiente: Merci, j’ai vraiment très mal. (Gracias, me duele muchísimo.)
11. Assistant: Je viens de parler au docteur : il peut vous voir en fin d’après-midi, faire une radio pour diagnostiquer le problème et vous prescrire un traitement. (Acabo de hablar con el doctor: puede verla a última hora de la tarde, hacer una radiografía para diagnosticar el problema y recetarle un tratamiento.)
12. Patiente: Parfait, merci beaucoup de me prendre en charge si rapidement. (Perfecto, muchas gracias por atenderme tan rápido.)
13. Assistant: Ne vous inquiétez pas. Reposez-vous et évitez la chaleur sur la zone. À tout à l’heure. (No se preocupe. Descanse y evite aplicar calor en la zona. Hasta entonces.)

1. instruction

(instruction)

2. Pourquoi la patiente appelle-t-elle le cabinet dentaire ?

(¿Por qué llama la paciente al consultorio dental?)