Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Tu as quel âge ? | ¿Qué edad tienes? |
| Les petits ronds | Los círculos pequeñitos |
| Comment tu fais pour les dents du fond ? | ¿Qué haces con las muelas? |
| Tu sais comment on va faire pour regarder la dent ? | ¿Sabes cómo vamos a mirar el diente? |
| Je vais te donner la main | Te voy a dar la mano |
| Ça, c’est mon petit miroir | Este es mi pequeño espejo |
| Tu me fais une grande bouche ? | ¿Me abres mucho la boca? |
| Fais un bisou | Dale un beso a mamá |
| Bravo Nassim ! | Bravo Nassim ! |
1. Pourquoi le dentiste demande « Tu as quel âge ? » au début de la consultation ?
(¿Por qué el dentista pregunta «¿Qué edad tienes?» al comienzo de la consulta?)2. À quoi servent « les petits ronds » que le dentiste explique à l’enfant ?
(¿Para qué sirven «los círculos pequeñitos» que el dentista le explica al niño?)3. Quel instrument présente le dentiste en disant « Ça, c’est mon petit miroir » ?
(¿Qué instrumento presenta el dentista al decir «Este es mi pequeño espejo»?)4. Comment le dentiste rassure l’enfant pendant l’examen ?
(¿Cómo tranquiliza el dentista al niño durante el examen?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
La première visite chez le dentiste
| 1. | Le dentiste: | Bonjour Nassim, je suis le docteur Charles. On va regarder et compter les dents, d’accord ? | (Hola Nassim, soy el doctor Charles. Vamos a mirar y contar los dientes, ¿de acuerdo?) |
| 2. | L'enfant: | D’accord… j’ai un peu peur. | (De acuerdo… tengo un poco de miedo.) |
| 3. | Le dentiste: | C’est normal. Si tu veux une pause, tu lèves la main, d’accord ? Je t’explique tout. | (Es normal. Si quieres una pausa, levantas la mano, ¿de acuerdo? Te explico todo.) |
| 4. | L'enfant: | Ça va faire mal ? | (¿Va a doler?) |
| 5. | Le dentiste: | Non. Regarde, voici la seringue air-eau : elle souffle de l’air et fait un petit jet d’eau. | (No. Mira, aquí está la jeringa de aire y agua: sopla aire y hace un pequeño chorro de agua.) |
| 6. | L'enfant: | Oh ! Ça chatouille. Et ce tuyau bleu, c’est quoi ? | (¡Oh! Hace cosquillas. ¿Y esa manguera azul, qué es?) |
| 7. | Le dentiste: | C’est l’aspirateur. Tu vois sur mon doigt ? Il n’aspire que l’eau. | (Es el aspirador. ¿Ves en mi dedo? Solo aspira el agua.) |
| 8. | L'enfant: | Waouh, ça aspire beaucoup. Et dans ce sachet transparent, qu’est-ce que c’est ? | (Guau, aspira mucho. Y en esta bolsa transparente, ¿qué hay?) |
| 9. | Le dentiste: | C’est le kit d’exploration : le miroir voit au fond de la bouche et la sonde sert à compter les dents. | (Es el kit de exploración: el espejo permite ver el fondo de la boca y la sonda sirve para contar los dientes.) |
| 10. | L'enfant: | Tu vas la mettre dans ma bouche ? | (¿La vas a poner en mi boca?) |
| 11. | Le dentiste: | Oui, je la pose doucement et je tapote un peu. Tu verras, ça ne fait pas mal. Ouvre comme un lion. | (Sí, la coloco suavemente y doy unos golpecitos. Verás, no duele. Abre como un león.) |
1. instruction
(instruction)2. 1. Quel est le but principal de cette visite chez le dentiste pour Nassim ?
(1. ¿Cuál es el objetivo principal de esta visita al dentista para Nassim?)