Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

L'accueil — le comptoir d'accueil des patients (L'accueil — el mostrador de recepción donde atienden a los pacientes)
La salle d'attente — la pièce où les patients patientent (La salle d'attente — la sala donde los pacientes esperan)
Le couloir clinique — le passage menant aux box de soins (Le couloir clinique — el pasillo que conduce a los boxes de atención)
La salle de radiographie — la pièce pour réaliser les radios dentaires (La salle de radiographie — la sala destinada a realizar radiografías dentales)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Première journée dans une clinique dentaire

Rellena los huecos: scanner intra‑oral, box clinique, l’entrée principale, la salle de radiographie, la salle de stérilisation, assurons la traçabilité, la salle d’attente, l’accueil, le couloir clinique

(Primer día en una clínica dental)

Le docteur Karim est un nouveau dentiste dans une clinique à Lyon. Ce matin, l’assistante lui montre les locaux. Ils entrent par et arrivent à . Ici, les patients donnent leur carte Vitale et confirment le rendez-vous. À côté, il y a avec quelques fauteuils confortables et une machine à café.

Ensuite, l’assistante conduit le docteur Karim dans . Elle lui montre un avec un fauteuil moderne, un et tout le matériel. Elle explique : « Ici, je prépare les instruments et j’aide pendant les soins. Le chirurgien‑dentiste examine le patient et décide du traitement. L’hygiéniste s’occupe surtout des détartrages. Plus loin, nous avons et . Là, nous nettoyons les instruments et nous pour chaque patient. »
El doctor Karim es un dentista nuevo en una clínica de Lyon. Esta mañana, la asistente le muestra las instalaciones. Entran por la entrada principal y llegan a la recepción. Aquí los pacientes entregan su tarjeta Vitale y confirman la cita. Al lado hay la sala de espera con algunos sillones cómodos y una máquina de café.

Después, la asistente acompaña al doctor Karim por el pasillo clínico. Le muestra un box clínico con un sillón moderno, un escáner intraoral y todo el material. Ella explica: «Aquí preparo los instrumentos y ayudo durante los tratamientos. El cirujano dentista examina al paciente y decide el tratamiento. La higienista se encarga principalmente de los raspados (detartrajes). Más adelante tenemos la sala de radiografías y la sala de esterilización. Allí limpiamos los instrumentos y garantizamos la trazabilidad para cada paciente.»

  1. Pourquoi les patients vont-ils d’abord à l’accueil quand ils arrivent à la clinique ?

    (¿Por qué los pacientes van primero a la recepción cuando llegan a la clínica?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Ce matin, je forme une nouvelle collègue à la clinique dentaire. À l'entrée principale, on passe d'abord à l'accueil pour confirmer le rendez-vous. Ensuite, le patient laisse son manteau au vestiaire et attend dans la salle d'attente. Moi, j'accompagne le patient dans le couloir clinique jusqu'au box clinique et je prépare le fauteuil. Le dentiste effectue le soin. Si nous avons besoin d'une image, je l'emmène en salle de radiographie pour un scanner intra-oral. Après, je nettoie le matériel et je le mets en salle de stérilisation pour assurer la traçabilité.
(Esta mañana estoy formando a una nueva compañera en la clínica dental. En la entrada principal, primero se pasa por recepción para confirmar la cita. Luego, el paciente deja su abrigo en el guardarropa y espera en la sala de espera. Yo acompaño al paciente por el pasillo clínico hasta el box y preparo el sillón. El dentista realiza el tratamiento. Si necesitamos una imagen, lo llevo a la sala de radiografía para un escáner intraoral. Después, limpio el material y lo llevo a la sala de esterilización para asegurar la trazabilidad.)
Verdadero Falso

(El paciente pasa por recepción antes de ir a la sala de espera.)

(Es la asistente quien realiza el tratamiento en el sillón.)

(El material se envía a la sala de esterilización después de los tratamientos para garantizar la trazabilidad.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. L’accueil ____ les patients dès leur arrivée pour leur expliquer le déroulement de la consultation.

(La recepción ____ a los pacientes desde su llegada para explicarles el desarrollo de la consulta.)

2. Le dentiste ____ le scanner intra-oral pour vérifier la santé des dents.

(El dentista ____ el escáner intraoral para verificar la salud de los dientes.)

3. Nous ____ la salle de stérilisation chaque matin avant l’ouverture de la clinique.

(Nosotros ____ la sala de esterilización cada mañana antes de la apertura de la clínica.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Dans notre cabinet, il y a… / Le patient va d’abord à…, puis il… / C’est l’assistante / le dentiste qui s’occupe de…

  1. Pouvez-vous décrire brièvement le parcours d’un patient depuis l’entrée principale jusqu’au box clinique ?
    ¿Puede describir brevemente el recorrido de un paciente desde la entrada principal hasta el box clínico?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Comment indiqueriez-vous à un nouveau patient où se trouvent la salle d’attente et la salle de radiographie ?
    ¿Cómo le indicaría a un paciente nuevo dónde están la sala de espera y la sala de radiografías?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Qui, dans votre cabinet, travaille dans le box clinique et qui est à l’accueil ? Expliquez simplement.
    ¿Quién, en su consulta, trabaja en el box clínico y quién está en recepción? Explique de forma sencilla.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Comment vous organisez-vous pour garder la salle de stérilisation et la zone de stockage propres et rangées pendant la journée ?
    ¿Cómo se organiza para mantener la sala de esterilización y el área de almacenamiento limpias y ordenadas durante el día?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Objet : Organisation des espaces avant l’ouverture

Bonjour Docteur,

Je suis très contente de commencer avec vous dans la nouvelle clinique dentaire.

Pour bien préparer l’ouverture, j’ai besoin de quelques précisions :

  • Pour les patients, est‑ce qu’ils entrent par l’entrée principale et vont directement à l’accueil, ou bien ils attendent d’abord dans la salle d’attente ?
  • Nous avons trois boxes cliniques. Dans quel box voulez‑vous travailler en général ? Et lequel sera pour l’hygiéniste ?
  • La salle de radiographie est au fond du couloir clinique. Voulez‑vous que je prépare un petit plan pour expliquer le trajet aux nouveaux patients ?
  • Pour la salle de stérilisation et le stockage, comment voulez‑vous organiser les instruments stériles pour bien assurer la traçabilité ?

Je dois aussi expliquer aux patients « qui fait quoi » dans la clinique. Pouvez‑vous confirmer :

  • Vous : chirurgien‑dentiste, responsable des diagnostics et des soins complexes, parfois au bloc opératoire.
  • Moi : assistante dentaire, préparation du fauteuil, aide au fauteuil, stérilisation des instruments.
  • La secrétaire à l’accueil : rendez‑vous, dossiers administratifs, paiement.

Avec ces informations, je peux préparer une petite affiche simple pour les patients, à l’entrée et dans la salle d’attente.

Merci beaucoup pour vos réponses.

Cordialement,
Nadia Ben Amar
Assistante dentaire


Asunto : Organización de los espacios antes de la apertura

Hola Doctor,

Estoy muy contenta de empezar con usted en la nueva clínica dental.

Para preparar bien la apertura, necesito algunas precisiones:

  • Para los pacientes, ¿entran por la entrada principal y van directamente a la recepción, o esperan primero en la sala de espera?
  • Tenemos tres boxes clínicos. ¿En cuál quiere trabajar usted normalmente? ¿Y cuál será para la higienista?
  • La sala de radiografía está al fondo del pasillo clínico. ¿Quiere que prepare un pequeño plano para explicar el recorrido a los nuevos pacientes?
  • Para la sala de esterilización y el almacenamiento, ¿cómo quiere organizar los instrumentos estériles para garantizar la trazabilidad?

También debo explicar a los pacientes « quién hace qué » en la clínica. ¿Puede confirmar:

  • Usted: cirujano-dentista, responsable de los diagnósticos y de los tratamientos complejos, a veces en el quirófano.
  • Yo: asistente dental, preparación del sillón, asistencia en el sillón, esterilización de los instrumentos.
  • La secretaria en la recepción: citas, expedientes administrativos, pagos.

Con esta información, puedo preparar un pequeño cartel sencillo para los pacientes, en la entrada y en la sala de espera.

Muchas gracias por sus respuestas.

Atentamente,
Nadia Ben Amar
Asistente dental


Frases útiles:

  1. Bonjour Nadia, merci pour votre message.

    (Hola Nadia, gracias por tu mensaje.)

  2. Les patients entrent par… et ensuite ils…

    (Los pacientes entran por… y después ellos…)

  3. Pour résumer, dans notre clinique : …

    (Para resumir, en nuestra clínica: …)

Bonjour Nadia,

Merci pour votre message et votre aide pour l’organisation.

Les patients entrent par l’entrée principale et vont d’abord à l’accueil pour confirmer le rendez-vous. Ensuite, ils vont dans la salle d’attente jusqu’à ce que je viens les chercher. À l’accueil, la secrétaire explique déjà un peu le fonctionnement.

Pour les boxes cliniques : je travaille surtout dans le box 2. Le box 1 sera pour l’hygiéniste et le box 3 pour les urgences et les soins simples. Dans chaque box, il y a un fauteuil, le matériel rotatif et le petit stockage du matériel.

La salle de radiographie est bien au fond du couloir clinique. Oui, un petit plan pour les patients est une très bonne idée. Nous pouvons mettre ce plan à l’accueil et dans la salle d’attente.

Pour la salle de stérilisation, je veux une organisation très claire. Les instruments sales vont d’abord dans le bac de décontamination. Après le passage en machine, nous rangeons les instruments stériles dans les armoires fermées, avec des étiquettes et la date, pour bien assurer la traçabilité.

Pour résumer les rôles :
- Moi : diagnostics, plans de traitement, soins complexes et interventions au bloc opératoire.
- Vous : préparation du fauteuil, assistance pendant les soins, nettoyage et stérilisation des instruments.
- La secrétaire : accueil des patients, rendez-vous, facturation et dossiers administratifs.

Avec ces informations, vous pouvez préparer l’affiche. Nous la corrigerons ensemble avant de l’imprimer.

Cordialement,
Dr Martin Leclerc
Chirurgien-dentiste

Hola Nadia,

Gracias por tu mensaje y por tu ayuda con la organización.

Los pacientes entran por la entrada principal y van primero a la recepción para confirmar la cita. Después, esperan en la sala de espera hasta que yo voy a buscarlos. En recepción, la secretaria ya explica un poco el funcionamiento.

En cuanto a los boxes clínicos: yo trabajo sobre todo en el box 2. El box 1 será para la higienista y el box 3 para las urgencias y los cuidados sencillos. En cada box hay un sillón, el material rotatorio y un pequeño espacio de almacenamiento del material.

La sala de radiografía está efectivamente al fondo del pasillo clínico. Sí, un pequeño plano para los pacientes es una muy buena idea. Podemos colocar ese plano en la recepción y en la sala de espera.

Para la sala de esterilización, quiero una organización muy clara. Los instrumentos sucios van primero al cubo de descontaminación. Tras el paso por la máquina, guardamos los instrumentos estériles en los armarios cerrados, con etiquetas y la fecha, para garantizar correctamente la trazabilidad.

Para resumir los roles:
- Yo: diagnósticos, planes de tratamiento, cuidados complejos e intervenciones en el quirófano.
- Usted: preparación del sillón, asistencia durante los cuidados, limpieza y esterilización de los instrumentos.
- La secretaria: recepción de los pacientes, citas, facturación y expedientes administrativos.

Con esta información, puede preparar el cartel. Lo corregiremos juntos antes de imprimirlo.

Atentamente,
Dr. Martín Leclerc
Cirujano-dentista