En esta lección A2 de francés, aprende vocabulario clave como «prise de rendez-vous», «radiographies», «miroir», y «sonde» para describir la primera visita al dentista y el examen dental con confianza.
Escuchar y leer
Comienza esta clase escuchando el audio y completando los ejercicios correspondientes.
Vocabulario (14) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Exercice 1: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Simuler l'accueil dans la salle d'attente. Présentez-vous, rassurez le patient avec une courte phrase, puis conduisez-le dans la salle de traitement. (Simula la bienvenida en la sala de espera. Preséntate, tranquiliza al paciente con una frase corta y llévalo a la sala de tratamiento.)
- Décrivez votre protocole clinique pour la gestion d'une première visite. (Describe tu protocolo clínico para la gestión de una primera visita.)
- Accompagnez le patient à l'accueil pour l'explication du plan de traitement/de l'estimation et la confirmation du prochain rendez-vous. (Acompañar al paciente a recepción para la explicación del plan de tratamiento/presupuesto y la confirmación de la próxima cita.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Javier ? Bonjour, je suis le Dr Isabelle ; veuillez me suivre. ¿Javier? Hola, soy la Dra. Isabelle; por favor, sígueme. |
Vous pouvez laisser vos affaires ici et vous asseoir dans le fauteuil dentaire. Puedes dejar tus pertenencias aquí y sentarte en el sillón dental. |
Dites-moi, qu'est-ce qui vous amène ici aujourd'hui ? Dime, ¿qué te trae por aquí hoy? |
Avez-vous des allergies ou une condition systémique particulière ? ¿Tiene alguna alergia o alguna condición sistémica en particular? |
Veuillez retirer votre piercing et votre collier en métal pour la radiographie panoramique. Por favor, quítese el piercing y el collar metálico para la radiografía panorámica. |
À l'accueil, ils vous expliqueront le devis et vous donneront votre prochain rendez-vous. En recepción, le explicarán el presupuesto y le darán su próxima cita. |
... |
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Le dentiste ___ le patient dans son cabinet.
(El dentista ___ al paciente en su consulta.)2. Vous ___ le rendez-vous pour la consultation de demain.
(Usted ___ la cita para la consulta de mañana.)3. L'assistante ___ comment se déroulera l'examen clinique.
(La asistente ___ cómo se desarrollará el examen clínico.)4. Nous ___ un plan de traitement adapté à chaque patient.
(Nosotros ___ un plan de tratamiento adaptado a cada paciente.)Ejercicio 4: Primera visita al dentista
Instrucción:
Tablas de verbos
Accueillir - Recebir
Présent
- j'accueille
- tu accueilles
- il/elle accueille
- nous accueillons
- vous accueillez
- ils/elles accueillent
Expliquer - Explicar
Présent
- j'explique
- tu expliques
- il/elle explique
- nous expliquons
- vous expliquez
- ils/elles expliquent
Avoir - Tener
Présent
- j'ai
- tu as
- il/elle a
- nous avons
- vous avez
- ils/elles ont
Utiliser - Utilizar
Présent
- j'utilise
- tu utilises
- il/elle utilise
- nous utilisons
- vous utilisez
- ils/elles utilisent
Rassurer - Tranquilizar
Présent
- je rassure
- tu rassures
- il/elle rassure
- nous rassurons
- vous rassurez
- ils/elles rassurent
Confirmer - Confirmar
Présent
- je confirme
- tu confirmes
- il/elle confirme
- nous confirmons
- vous confirmez
- ils/elles confirment
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Primera visita al dentista: guía de estudio para estudiantes de francés A2
Esta lección te prepara para desenvolverte durante tu primera consulta en un gabinete dental en Francia. Se centra en vocabulario útil, expresiones comunes y conversaciones típicas entre el dentista y el paciente. A nivel A2, aprenderás a entender y a participar en diálogos sencillos relacionados con el cuidado dental y procedimientos básicos, como la toma de radiografías y el examen bucal.
Contenido principal de la lección
- Recepción del paciente: Saludos formales y presentación profesional del dentista. Ejemplo: "Bonjour, je suis le Dr Martin, votre dentiste."
- Descripción de la consulta: Explicación de los pasos que seguirá durante la primera visita, como "Je vais d'abord prendre des clichés radiographiques, puis examiner chaque dent avec mes instruments."
- Toma de radiografías dentales: Frases para guiar al paciente durante el proceso, por ejemplo, "Pouvez-vous vous installer ici, s'il vous plaît ?" y "Restez immobile pendant quelques secondes."
- Examen bucal con instrumentos: Explicaciones sobre el uso del espejo, la sonda y la pinza para verificar la salud bucal, como "Je regarde vos gencives, vos dents, et je vérifie s'il y a des caries ou des inflammations."
Palabras y frases clave
- prendre (tomar): je prends, tu prends, il prend
- accueillir (recibir/acoger): j'accueille, tu accueilles, il accueille
- rassurer (tranquilizar): je rassure, tu rassures, il rassure
- utiliser (usar): j'utilise, tu utilises, il utilise
- établir (establecer): j'établis, tu établis, il établit
Aspectos relevantes para hispanohablantes
En comparación con el español, el francés usa el verbo "prendre" para acciones tan comunes como "tomar" una cita o "tomar" radiografías, similar pero con usos más variados. Además, el verbo "accueillir" se refiere a recibir o acoger a alguien, un verbo que en español se traduce en contextos formales como "recibir".
Algunas frases y expresiones útiles para practicar incluyen:
- "Je vais faire un examen complet et quelques radios." – Explicación clara del procedimiento.
- "N'hésitez pas à me poser des questions." – Invita a la comunicación abierta y confianza.
- "Restez immobile pendant quelques secondes." – Importante para el procedimiento de radiografías.
Es útil saber que en francés se emplea la negación "ne... pas" para formar negaciones, como en "Je ne ferai pas mal." (No dolerá), aunque en francés coloquial a menudo se omite el "ne".