Odontología.18: Effective communication with the assistant

Communication efficace avec l'assistant

Esta lección A2 te enseña a manejar la communication efficace entre l'assistant et le praticien, avec des mots-clés comme "accueil", "rendez-vous", "préparer", et "communiquer", indispensables pour un cabinet.

Vocabulario (12)

 Le rôle au fauteuil: El papel en el sillón (French)

Le rôle au fauteuil

Mostrar

El papel en el sillón Mostrar

 L’asepsie: la asepsia (French)

L’asepsie

Mostrar

La asepsia Mostrar

 La priorisation des actes: La priorización de los actos (French)

La priorisation des actes

Mostrar

La priorización de los actos Mostrar

 Coordonner au fauteuil: Coordinar desde el sillón (French)

Coordonner au fauteuil

Mostrar

Coordinar desde el sillón Mostrar

 La préparation du plateau: La preparación del plato (French)

La préparation du plateau

Mostrar

La preparación del plato Mostrar

 Faire entrer le patient: Hacer entrar al paciente (French)

Faire entrer le patient

Mostrar

Hacer entrar al paciente Mostrar

 Transmettre le matériel: Transmitir el material (French)

Transmettre le matériel

Mostrar

Transmitir el material Mostrar

 Nettoyer le fauteuil: Limpiar el sillón (French)

Nettoyer le fauteuil

Mostrar

Limpiar el sillón Mostrar

 Le matériel stérile: El material estéril (French)

Le matériel stérile

Mostrar

El material estéril Mostrar

 La récupération des déchets: La recuperación de residuos (French)

La récupération des déchets

Mostrar

La recuperación de residuos Mostrar

 La stérilisation: La esterilización (French)

La stérilisation

Mostrar

La esterilización Mostrar

 La prise de rendez-vous des patients: La toma de citas de los pacientes (French)

La prise de rendez-vous des patients

Mostrar

La toma de citas de los pacientes Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Je ______ le plateau avant que le patient n'entre.

(Yo ______ la bandeja antes de que el paciente entre.)

2. Nous ______ les gestes au fauteuil pour plus d'efficacité.

(Nosotros ______ los gestos en la silla para mayor eficacia.)

3. Le praticien ______ entrer le patient dans la salle de soins.

(El profesional ______ hacer entrar al paciente en la sala de cuidados.)

4. Vous ______ le fauteuil après chaque patient pour respecter l'asepsie.

(Usted ______ la silla después de cada paciente para respetar la asepsia.)

Ejercicio 3: Coordinar la recepción de los pacientes en el consultorio dental

Instrucción:

Ce matin, je (No hint)


Esta mañana, yo pr

Tablas de verbos

Préparer - Preparar

Présent

  • je prépare
  • tu prépares
  • il/elle prépare
  • nous préparons
  • vous préparez
  • ils/elles préparent

Faire - Hacer

Présent

  • je fais
  • tu fais
  • il/elle fait
  • nous faisons
  • vous faites
  • ils/elles font

Nettoyer - Limpiar

Présent

  • je nettoie
  • tu nettoies
  • il/elle nettoie
  • nous nettoyons
  • vous nettoyez
  • ils/elles nettoient

Mettre - Poner

Présent

  • je mets
  • tu mets
  • il/elle met
  • nous mettons
  • vous mettez
  • ils/elles mettent

Transmettre - Transmitir

Présent

  • je transmets
  • tu transmets
  • il/elle transmet
  • nous transmettons
  • vous transmettez
  • ils/elles transmettent

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Comunicación efectiva con el asistente

Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 de francés que desean mejorar la comunicación en un entorno profesional, específicamente en un consultorio dental. Aprenderás expresiones comunes y vocabulario esencial para facilitar la coordinación entre el asistente y el practicante, así como la interacción con los pacientes.

Contenido de la lección

  • Diálogos prácticos sobre la recepción del paciente en la consulta, cómo el asistente le da la bienvenida y notifica la llegada al dentista.
  • Ejemplos de coordinación rápida entre el practicante y el asistente mediante señales y frases para situaciones urgentes.
  • Prácticas para la gestión de mensajes dirigidos al paciente, asegurando una comunicación clara y fluida.
  • Ejercicios de conjugación verbal centrados en verbos comunes en presente indicativo, como arriver, vérifier, communiquer y écrire.
  • Una pequeña historia sobre la relación laboral entre el dentista y su asistente, útil para comprender el uso cotidiano de los verbos aprendidos.

Ejemplos destacados y vocabulario

Algunos ejemplos útiles que encontrarás en los diálogos incluyen:

  • Bonjour, Madame Dupont, vous avez bien un rendez-vous à 14 heures ? – Saludo y confirmación de la cita.
  • Le patient est arrivé. – Notificación de la llegada del paciente.
  • Je vous la prépare tout de suite. – Respuesta rápida a una solicitud urgente.
  • Pouvez-vous vérifier qu’il a sa carte vitale ? – Solicitud de verificación de documentos.
  • Nous communiquons bien, c’est essentiel pour que tout se passe bien au cabinet. – Importancia de una buena comunicación en el consultorio.

Diferencias relevantes entre el francés y el español

El francés y el español comparten muchas similitudes como lenguas romances, pero presentan diferencias notables en estructuras y expresiones.

Por ejemplo, el verbo "arriver" (llegar) en francés suele conjugarse comúnmente en presente para indicar acciones inmediatas como en Le patient arrive bientôt, mientras que en español se puede usar el presente o una perífrasis como El paciente llegará pronto. Otro aspecto importante es el uso del artículo definido antes de títulos o roles, más frecuente en francés que en español.

Algunas palabras útiles del vocabulario de la lección con sus equivalentes o notas:

  • Secrétaire / Assistant(e) – Asistente o secretario/a en español.
  • Praticien – Practicante o profesional sanitario.
  • Carte vitale – Tarjeta sanitaria francesa, equivalente a la tarjeta de seguro médico en España.
  • Rassurer – Tranquilizar o calmar.
  • Communiquer – Comunicar, respetando la concordancia en plural o singular.

Frases prácticas para la comunicación en el consultorio:

  • Le dentiste vous attend dans la salle 2. – El dentista le espera en la sala 2.
  • Merci pour votre aide. – Gracias por su ayuda.
  • Pouvez-vous vérifier si l’instrument est stérilisé ? – ¿Puede comprobar si el instrumento está esterilizado?

Esta lección te ayudará a ganar confianza y habilidad en situaciones reales de trabajo en el ámbito de la salud, mejorando tu capacidad de comunicarte eficazmente.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏