Cette vidéo présente le fonctionnement d’un cabinet dentaire contemporain : salle d’attente, cabinets de soins, équipements radiologiques 3D, bloc opératoire aseptisé et procédures d’hygiène essentielles.
This video presents the operation of a contemporary dental practice: waiting room, treatment rooms, 3D radiological equipment, aseptic operating theatre, and essential hygiene procedures.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La salle d'attente The waiting room
La salle de soins The treatment room
La salle radio The X-ray room
Le bloc opératoire The operating room
Le cabinet The practice
L'assistante dentaire The dental assistant
Les instruments stérilisés Sterilized instruments
Le bac de décontamination The decontamination tray
Là, on a la salle d'attente, ambiance cosy pour calmer les plus stressés. (Here we have the waiting room, a cozy atmosphere to calm the most anxious patients.)
Salle de soins classique : on a cinq cabinets actuellement. (Typical treatment room: we currently have five treatment rooms.)
Salle radio pour panoramiques trois D, recherches précises et poses d'implants. (X-ray room for 3D panoramic images, precise examinations and implant placements.)
Ici, le bloc opératoire est très aseptisé, même l'interrupteur est sans contact. (The operating room here is very aseptic — even the light switch is contactless.)
Le cabinet a ouvert il y a trois ans, c'est notre petit bébé avec mon associé. (The practice opened three years ago; it's our little baby with my partner.)
Je suis le docteur Mimouny, associé de Dane, à Virflé dans les Yvelines. (I am Dr. Mimouny, Dane's partner, in Virflé in the Yvelines.)
J'ai préparé un programme pour te montrer différents aspects du métier. (I prepared a program to show you different aspects of the profession.)
Avant la visite, il y avait un petit détail qui n'allait pas… Voilà, mieux ! (Before the visit there was a small detail that wasn't right… There, that's better!)
Je m'appelle Lilé, vingt-six ans, assistante dentaire depuis quatre ou cinq ans. (My name is Lilé, twenty-six years old, a dental assistant for four or five years.)
Le matin, j'allume les gros compresseurs, j'allume le fauteuil, je prépare les instruments stérilisés et, après chaque patient, je mets les outils dans le bac de décontamination. (In the morning I turn on the large compressors, power up the chair, prepare the sterilized instruments and, after each patient, place the tools in the decontamination tray.)

1. À quoi sert la salle d'attente dans ce cabinet ?

(What is the waiting room used for in this practice?)

2. Combien de cabinets de soins y a-t-il dans ce cabinet dentaire ?

(How many treatment rooms are there in this dental practice?)

3. Quel est le rôle principal de Lilé le matin ?

(What is Lilé's main role in the morning?)

4. Que fait-on avec les instruments après chaque patient ?

(What do you do with the instruments after each patient?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Visite de la clinique dentaire

Visit to the dental clinic
1. Assistante: Bonjour docteur, bienvenue à la clinique ! Je vais vous faire visiter les locaux. (Hello, Doctor — welcome to the clinic! I'll give you a tour of the premises.)
2. Dentiste: Merci beaucoup. (Thank you very much.)
3. Assistante: Ici, c’est l’accueil. Les patients passent d’abord ici pour confirmer leur rendez-vous. (This is reception. Patients come here first to confirm their appointment.)
4. Dentiste: Très bien, c’est lumineux et bien organisé. (Very nice — it's bright and well organized.)
5. Assistante: À côté, vous avez la salle d’attente pour les patients, avec du café et des magazines. (Next to it is the patients' waiting room, with coffee and magazines.)
6. Dentiste: Parfait. Et combien de salles de soins avez-vous ? (Perfect. How many treatment rooms do you have?)
7. Assistante: Nous avons trois boxes au total. Venez, je vais vous les montrer. (We have three treatment rooms in total. Come, I'll show them to you.)
8. Dentiste: Dans quel box travaillerai-je quand je commencerai ? (Which room will I be working in when I start?)
9. Assistante: Vous travaillerez dans le box numéro deux. C’est celui du milieu, il est bien équipé. (You'll work in treatment room number two. It's the one in the middle and it's well equipped.)
10. Dentiste: Super ! Et comment est organisé le matériel ? (Great! How is the equipment organized?)
11. Assistante: Chaque tiroir est classé par spécialité : endodontie, chirurgie, détartrage et parodontie, prothèse, etc. (Each drawer is organized by specialty: endodontics, surgery, scaling and periodontics, prosthetics, etc.)
12. Dentiste: Et ce scanner, c’est le 3Shape ? (And that scanner — is it the 3Shape?)
13. Assistante: Oui, exactement. On l’utilise pour les empreintes numériques et pour les plans de traitement. (Yes, exactly. We use it for digital impressions and treatment planning.)
14. Dentiste: Parfait, je le connais bien. (Perfect, I'm familiar with it.)

1. Où les patients vont-ils en premier quand ils arrivent à la clinique ?

(Where do patients go first when they arrive at the clinic?)

2. Qu’est-ce qu’il y a dans la salle d’attente pour les patients ?

(What is in the waiting room for patients?)

Exercise 3: Practice in context

Instruction: Expliquez comment concevoir et organiser une clinique dentaire fonctionnelle, en abordant l’aménagement des espaces, l’ergonomie, l’hygiène et le flux des patients et du personnel.

  1. https://www.dentaltix.com/fr/blog/comment-concevoir-et-organiser-votre-clinique-dentaire