Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Handicap physique | Handicap fisico |
| Déroulé de la consultation | Svolgimento della consultazione |
| Gestion du stress | Gestione dello stress |
| Prémédications | Premedicazioni |
| Personnel formé | Personale formato |
| MEOPA | MEOPA |
| Première consultation | Prima consultazione |
| Prise de contact | Primo contatto |
| Accueil | Accoglienza |
| Famille | Famiglia |
| Aidants | Caregiver |
| Secrétariat | Segreteria |
| Questionnaire médical | Questionario medico |
| Habitudes de vie | Abitudini di vita |
| Soins personnalisés | Cure personalizzate |
| Musique | Musica |
| Sujets de discussion | Argomenti di conversazione |
| Contact affectif | Contatto affettivo |
| Supports visuels simples | Supporti visivi semplici |
| Dentiste | Dentista |
| Assistante dentaire | Assistente dentale |
| Centres spécialisés | Centri specializzati |
| Implication | Coinvolgimento |
| Peur du dentiste | Paura del dentista |
| Hypnose | Ipnosi |
| Temps de préparation | Tempo di preparazione |
| Locaux adaptés | Locali adeguati |
| Coût pour les familles | Costo per le famiglie |
1. Quel élément est essentiel au début de la prise en charge d’une personne en situation de handicap au cabinet dentaire ?
(Qual è l'elemento essenziale all'inizio della presa in carico di una persona con disabilità nello studio dentistico?)2. Où le patient, sa famille et les aidants doivent-ils se sentir accueillis et rassurés dès l’arrivée ?
(Dove devono sentirsi accolti e rassicurati il paziente, la sua famiglia e i caregiver sin dall'arrivo?)3. Quel est l’objectif principal du questionnaire préalable pour le patient ?
(Qual è l'obiettivo principale del questionario preliminare per il paziente?)4. Quelles solutions sont proposées pour gérer la peur et le stress chez ces patients ?
(Quali soluzioni vengono proposte per gestire la paura e lo stress in questi pazienti?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Le dentiste et la CCAM
| 1. | Le dentiste: | J’ai quelques doutes sur certains actes de la CCAM. Vous pouvez m’expliquer ? | (Ho alcuni dubbi su certi atti della CCAM. Può spiegarmeli?) |
| 2. | L’assistante: | Bien sûr, docteur. Lesquels ? | (Certo, dottore. Quali?) |
| 3. | Le dentiste: | D’abord, le coiffage pulpaire, comment ça se facture ? | (Innanzitutto, il rivestimento pulpare, come si fattura?) |
| 4. | L’assistante: | C’est le recouvrement d’une pulpe exposée. C’est un acte distinct du composite et il est totalement remboursé. | (È la copertura di una polpa esposta. È un atto distinto dal composito ed è completamente rimborsato.) |
| 5. | Le dentiste: | Très bien. Et le supplément pour les patients sous anticoagulants ? | (Molto bene. E il supplemento per i pazienti in trattamento anticoagulante?) |
| 6. | L’assistante: | Vous l’ajoutez lors d’une extraction. Il compense le temps d’hémostase et il est aussi remboursé. | (Lo si aggiunge durante un'estrazione. Compensa il tempo di emostasi ed è anch'esso rimborsato.) |
| 7. | Le dentiste: | D’accord. Et le supplément pour les patients spéciaux ? | (D'accordo. E il supplemento per pazienti "speciali"?) |
| 8. | L’assistante: | Il concerne les handicaps sévères ou les troubles qui empêchent la coopération. Il est remboursé si c’est bien justifié dans le dossier. | (Si riferisce a disabilità gravi o a disturbi che impediscono la collaborazione. È rimborsato se ben giustificato nella cartella clinica.) |
| 9. | Le dentiste: | Et pour retirer un corps étranger d’un canal radiculaire ? | (E per rimuovere un corpo estraneo da un canale radicolare?) |
| 10. | L’assistante: | L’ablation d’un corps étranger est un acte à part, avec un tarif libre fixé par la clinique. | (L'asportazione di un corpo estraneo è un atto a parte, con tariffa libera fissata dalla clinica.) |
| 11. | Le dentiste: | La Sécurité sociale rembourse-t-elle quelque chose pour l’ablation d’un corps étranger ? | (La Sicurezza sociale rimborsa qualcosa per l'asportazione di un corpo estraneo?) |
| 12. | L’assistante: | Non, pas pour cet acte. Cependant, la mutuelle peut couvrir une partie, selon le contrat du patient. | (No, non per questo atto. Tuttavia, la mutua può coprire una parte, a seconda del contratto del paziente.) |
| 13. | Le dentiste: | Il faut prévenir le patient, donc. | (Bisogna avvertire il paziente, quindi.) |
| 14. | L’assistante: | Oui, il faut toujours annoncer le prix et vérifier la mutuelle avant de programmer l’acte. | (Sì, bisogna sempre comunicare il prezzo e verificare la mutua prima di programmare l'atto.) |
1. Que veut savoir le dentiste au début du dialogue ?
(Cosa vuole sapere il dentista all'inizio del dialogo?)2. Qu’est-ce que le coiffage pulpaire, selon l’assistante ?
(Che cos'è il rivestimento pulpare, secondo l'assistente?)Esercizio 3: Pratica nel contesto
Istruzione: Sur la page web, cherchez les articles suivants et lisez-les à haute voix : R4127-204; R4127-206; R4127-233; R4127-259.