Odontoiatria 6.1 - Accogliere un bambino
Accueillir un enfant
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| tu as quel âge ? | quanti anni hai? |
| les petits ronds | i piccoli cerchi |
| comment tu fais pour les dents du fond ? | come fai per i denti del fondo? |
| tu sais comment on va faire pour regarder la dent ? | sai come faremo per guardare il dente? |
| je vais te donner la main | ti darò la mano |
| ça, c’est mon petit miroir | questo è il mio piccolo specchietto |
| tu me fais une grande bouche | fammi una bella bocca grande |
| fais un bisou | fai un bacio |
| bravo Nassim ! | bravo Nassim! |
| Bonjour Nassim, tu vas bien ? Aujourd’hui, on est au cabinet du dentiste pour regarder tes dents. | (Ciao Nassim, come stai? Oggi siamo nello studio del dentista per controllare i tuoi denti.) |
| D’abord, je vais te donner la main pour que tu te sentes bien. Tu peux monter sur le fauteuil tranquillement. | (Prima di tutto ti darò la mano così ti senti a tuo agio. Puoi salire sulla poltrona con calma.) |
| Regarde, ça c’est mon petit miroir. Avec le miroir, je peux voir toutes les dents, même les dents du fond. | (Guarda, questo è il mio piccolo specchietto. Con lo specchietto posso vedere tutti i denti, anche quelli del fondo.) |
| Tu as quel âge ? Tu es déjà grand, alors tu peux m’aider en ouvrant bien la bouche. | (Quanti anni hai? Sei già grande, quindi puoi aiutarmi aprendo bene la bocca.) |
| Tu me fais une grande bouche, comme un lion. Comme ça, je peux faire les petits ronds pour bien nettoyer les dents. | (Fammi una bella bocca grande, come un leone. Così posso fare i piccoli cerchi per pulire bene i denti.) |
| Pour les dents du fond, comment tu fais à la maison ? Tu arrives à passer la brosse jusqu’au fond ? | (Per i denti del fondo, come fai a casa? Riesci a far passare lo spazzolino fino in fondo?) |
| Maintenant, tu sais comment on va faire pour regarder la dent : j’utilise le miroir et je touche doucement avec mes petits instruments. | (Adesso sai come faremo per guardare il dente: uso lo specchietto e tocco delicatamente con i miei piccoli strumenti.) |
| Si tu as peur, tu peux me serrer un peu la main. Je t’explique toujours avant de faire quelque chose. | (Se hai paura, puoi stringermi un po' la mano. Ti spiego sempre prima di fare qualcosa.) |
| Quand on a fini, tu peux faire un bisou au petit miroir et on ferme la bouche doucement. | (Quando abbiamo finito, puoi dare un bacio al piccolo specchietto e chiudere la bocca piano piano.) |
| Bravo Nassim, tu as très bien travaillé chez le dentiste aujourd’hui ! | (Bravo Nassim, oggi dal dentista sei stato molto bravo!) |
Domande di comprensione:
-
Pourquoi le dentiste donne-t-il la main à l’enfant au début de la consultation ?
(Perché il dentista dà la mano al bambino all'inizio della visita?)
-
À quoi sert le « petit miroir » dans la bouche de l’enfant ?
(A cosa serve il «piccolo specchietto» nella bocca del bambino?)
-
Comment le dentiste explique-t-il à l’enfant ce qu’il va faire pour regarder les dents du fond ?
(Come il dentista spiega al bambino cosa farà per guardare i denti del fondo?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
La première visite chez le dentiste
| 1. | Le dentiste: | Bonjour Nassim, je suis le docteur Charles. On va regarder et compter les dents, d’accord ? | (Ciao Nassim, sono il dottor Charles. Guarderemo e conteremo i denti, va bene?) |
| 2. | L'enfant: | D’accord… j’ai un peu peur. | (Va bene… ho un po' di paura.) |
| 3. | Le dentiste: | C’est normal. Si tu veux une pause, tu lèves la main, d’accord ? Je t’explique tout. | (È normale. Se vuoi una pausa, alza la mano, d'accordo? Ti spiego tutto.) |
| 4. | L'enfant: | Ça va faire mal ? | (Mi farà male?) |
| 5. | Le dentiste: | Non. Regarde, voici la seringue air-eau : elle souffle de l’air et fait un petit jet d’eau. | (No. Guarda, ecco la siringa aria-acqua: soffia aria e fa un piccolo getto d'acqua.) |
| 6. | L'enfant: | Oh ! Ça chatouille. Et ce tuyau bleu, c’est quoi ? | (Oh! Solletica. E quel tubo blu, cos'è?) |
| 7. | Le dentiste: | C’est l’aspirateur. Tu vois sur mon doigt ? Il n’aspire que l’eau. | (È l'aspiratore. Vedi sul mio dito? Aspira solo l'acqua.) |
| 8. | L'enfant: | Waouh, ça aspire beaucoup. Et dans ce sachet transparent, qu’est-ce que c’est ? | (Wow, aspira molto. E in quella bustina trasparente, cos'è?) |
| 9. | Le dentiste: | C’est le kit d’exploration : le miroir voit au fond de la bouche et la sonde sert à compter les dents. | (È il kit di esplorazione: lo specchietto guarda in fondo alla bocca e la sonda serve per contare i denti.) |
| 10. | L'enfant: | Tu vas la mettre dans ma bouche ? | (La metterai nella mia bocca?) |
| 11. | Le dentiste: | Oui, je la pose doucement et je tapote un peu. Tu verras, ça ne fait pas mal. Ouvre comme un lion. | (Sì, la appoggerò delicatamente e picchietterò un po'. Vedrai, non fa male. Apri come un leone.) |
1. instruction
(instruction)2. 1. Quel est le but principal de cette visite chez le dentiste pour Nassim ?
(1. Qual è l'obiettivo principale di questa visita dal dentista per Nassim?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Imaginez que c’est la première visite d’un enfant dans votre cabinet. Comment vous présentez-vous et comment expliquez-vous le début de l’examen ?
Immaginate che sia la prima visita di un bambino nel vostro ambulatorio. Come vi presentate e come spiegate l'inizio della visita?
__________________________________________________________________________________________________________
-
L’enfant dit : « J’ai peur, ça va faire mal ? ». Que lui répondez-vous pour le rassurer, avec des mots simples ?
Il bambino dice: «Ho paura, farà male?». Cosa gli rispondete per rassicurarlo, con parole semplici?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Expliquez en quelques mots à un parent ce que vous allez faire pendant cette première consultation de l’enfant.
Spiegate in poche parole a un genitore cosa farete durante questa prima visita del bambino.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Donnez un exemple de phrase ou de petit geste de renforcement positif que vous pouvez utiliser quand l’enfant coopère bien.
Fornite un esempio di frase o di piccolo gesto di rinforzo positivo che potete usare quando il bambino collabora bene.
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 4: Pratica nel contesto
Istruzione: Quels conseils donneriez-vous à un enfant pour le préparer à sa première visite chez le dentiste ?
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen