Odontoiatria.18: Effective communication with the assistant

Communication efficace avec l'assistant

Dans cette leçon, apprenez à organiser efficacement la salle d'attente et communiquer avec l'assistant, en utilisant des expressions clés comme "prise en charge" (l'assistance), "urgence" (emergency), et "gestion des patients" (patient management).

Vocabolario (12)

 Le rôle au fauteuil: Il ruolo alla poltrona (French)

Le rôle au fauteuil

Mostra

Il ruolo alla poltrona Mostra

 L’asepsie: L'asepsi (French)

L’asepsie

Mostra

L'asepsi Mostra

 La priorisation des actes: La priorizzazione degli atti (French)

La priorisation des actes

Mostra

La priorizzazione degli atti Mostra

 Coordonner au fauteuil: Coordinare con la poltrona (French)

Coordonner au fauteuil

Mostra

Coordinare con la poltrona Mostra

 La préparation du plateau: La preparazione del tavolo (French)

La préparation du plateau

Mostra

La preparazione del tavolo Mostra

 Faire entrer le patient: Far entrare il paziente (French)

Faire entrer le patient

Mostra

Far entrare il paziente Mostra

 Transmettre le matériel: Trasmettere il materiale (French)

Transmettre le matériel

Mostra

Trasmettere il materiale Mostra

 Nettoyer le fauteuil: Pulire la poltrona (French)

Nettoyer le fauteuil

Mostra

Pulire la poltrona Mostra

 Le matériel stérile: Il materiale sterile (French)

Le matériel stérile

Mostra

Il materiale sterile Mostra

 La récupération des déchets: Il recupero dei rifiuti (French)

La récupération des déchets

Mostra

Il recupero dei rifiuti Mostra

 La stérilisation: La sterilizzazione (French)

La stérilisation

Mostra

La sterilizzazione Mostra

 La prise de rendez-vous des patients: La prenotazione degli appuntamenti dei pazienti (French)

La prise de rendez-vous des patients

Mostra

La prenotazione degli appuntamenti dei pazienti Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Je ______ le plateau avant que le patient n'entre.

(Io ______ il vassoio prima che il paziente entri.)

2. Nous ______ les gestes au fauteuil pour plus d'efficacité.

(Noi ______ i gesti sulla poltrona per maggiore efficacia.)

3. Le praticien ______ entrer le patient dans la salle de soins.

(Il medico ______ far entrare il paziente nella sala delle cure.)

4. Vous ______ le fauteuil après chaque patient pour respecter l'asepsie.

(Voi ______ la poltrona dopo ogni paziente per rispettare l’asepsi.)

Esercizio 3: Coordinare l'accoglienza dei pazienti presso lo studio dentistico

Istruzione:

Ce matin, je (No hint)


Questa mattina, io pru pru pru pru il vassoio per il primo paziente. La mia colluu00u

Tabelle dei verbi

Préparer - Preparare

Présent

  • je prépare
  • tu prépares
  • il/elle prépare
  • nous préparons
  • vous préparez
  • ils/elles préparent

Faire - Fare

Présent

  • je fais
  • tu fais
  • il/elle fait
  • nous faisons
  • vous faites
  • ils/elles font

Nettoyer - Pulire

Présent

  • je nettoie
  • tu nettoies
  • il/elle nettoie
  • nous nettoyons
  • vous nettoyez
  • ils/elles nettoient

Mettre - Mettere

Présent

  • je mets
  • tu mets
  • il/elle met
  • nous mettons
  • vous mettez
  • ils/elles mettent

Transmettre - Trasmettere

Présent

  • je transmets
  • tu transmets
  • il/elle transmet
  • nous transmettons
  • vous transmettez
  • ils/elles transmettent

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi praticare il francese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Comunicazione efficace con l'assistente

Questa lezione si concentra sulle conversazioni pratiche tra un medico e il suo assistente, fondamentali per organizzare il lavoro quotidiano in uno studio medico o dentistico. Il livello indicato è A2, ideale per chi ha già una base di francese e desidera migliorare la comunicazione in ambito professionale.

Argomenti trattati

  • Gestione della sala d'attesa: come organizzare i pazienti rispettando le priorità, ad esempio: "Mme Durand a une urgence, je la fais passer tout de suite."
  • Coordinazione durante le cure: dialoghi per sincronizzare le attività tra medico e assistente, con frasi utili come: "Peux-tu me passer le stérilisateur, s'il te plaît ?"
  • Gestione dei messaggi ai pazienti: scambio di informazioni circa appuntamenti e comunicazioni urgenti, ad esempio: "Le patient Dupont a appelé, il veut reporter son rendez-vous."

Vocabolario e frasi chiave

La lezione favorisce l'apprendimento di espressioni quotidiane e termini specifici come praticien (medico), salle d'attente (sala d'attesa), prise de rendez-vous (fissare appuntamento), remédier (risolvere), e verbi di azione comune come préparer, faire, nettoyer e transmettre.

Coniugazione dei verbi al presente

Si approfondisce l’uso dei verbi regolari e irregolari con esercizi multipli di scelta su frasi pratiche, utili per rinforzare la struttura verbale francese.

Nota sulle differenze linguistiche tra italiano e francese

Le costruzioni verbali francesi spesso richiedono l’uso di ausiliari come faire seguito da un verbo all'infinito per indicare un’azione causata o permessa, mentre in italiano si tende ad usare semplicemente il verbo all’infinito o forme diverse. Ad esempio, Le praticien fait entrer le patient corrisponde a "Il medico fa entrare il paziente". Anche l'ordine delle parole e l'uso dei pronomi possono differire: in francese i pronomi oggetto precedono il verbo, mentre in italiano seguono o si combinano in forme diverse.

Espressioni utili e loro equivalenti

  • Bonjour, docteur - Buongiorno, dottore
  • Je vérifie la liste - Controllo la lista
  • Je m'en occupe tout de suite - Me ne occupo subito
  • Prends un message - Prendi un messaggio
  • Transmettre un message important - Trasmettere un messaggio importante

Questi elementi aiutano a costruire dialoghi naturali e professionali, facilitando la gestione efficace delle attività all’interno dello studio con l'assistente, migliorando la chiarezza e la fluidità della comunicazione in francese.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏