Odontoiatria 17 - Scrivere prescrizioni
Rédiger des ordonnances
1. Immersione linguistica
Odontoiatria 17.1 Attività
Guida per redigere una prescrizione medica in Francia
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Première ordonnance au cabinet dentaire
Parole da usare: contre-indications, ordonnance, médicaments, effets, voie, allergies, comprimé, durée
(Prima prescrizione nello studio dentistico)
Dr Martin est un jeune chirurgien-dentiste dans un cabinet à Lyon. Ce matin, il voit Mme Lopez pour une forte douleur après une extraction dentaire. Après l’examen, il décide de prescrire un antibiotique et un antidouleur. Il vérifie d’abord les de la patiente et lui demande si elle prend déjà d’autres .
Sur l’ , il écrit : « Amoxicilline 1 g, 1 toutes les 8 heures pendant 7 jours » et « Paracétamol 500 mg, 1 à 2 comprimés si douleur, maximum 6 par jour ». Il indique la du traitement, la d’administration par la bouche et précise : « éviter l’alcool ». Ensuite, il explique calmement les possibles du traitement et les principales. Mme Lopez comprend bien et pose quelques questions avant de signer et de remercier le docteur.Il dottor Martin è un giovane odontoiatra in uno studio a Lione. Questa mattina vede la signora Lopez per un forte dolore dopo un’estrazione dentale. Dopo l’esame, decide di prescrivere un antibiotico e un antidolorifico. Verifica prima le allergie della paziente e le chiede se sta già assumendo altri farmaci.
Sulla ricetta scrive: «Amoxicillina 1 g, 1 compressa ogni 8 ore per 7 giorni» e «Paracetamolo 500 mg, 1 o 2 compresse in caso di dolore, massimo 6 al giorno». Indica la durata del trattamento, la via di somministrazione per bocca e precisa: «evitare l’alcol». Poi spiega con calma gli effetti possibili del trattamento e le principali controindicazioni. La signora Lopez capisce bene e pone alcune domande prima di firmare e ringraziare il dottore.
-
Pourquoi Mme Lopez vient-elle au cabinet du Dr Martin ?
(Perché la signora Lopez viene nello studio del dottor Martin?)
-
Quels sont les deux médicaments que le Dr Martin prescrit à Mme Lopez ?
(Quali sono i due farmaci che il dottor Martin prescrive alla signora Lopez?)
-
Quelles informations importantes le médecin explique à la patiente à propos du traitement ?
(Quali informazioni importanti il medico spiega alla paziente riguardo il trattamento?)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Le médecin __________ un comprimé à prendre après chaque repas pour éviter les effets indésirables.
(Il medico __________ una compressa da prendere dopo ogni pasto per evitare effetti indesiderati.)2. Il __________ clairement la durée du traitement pour que le patient respecte l’ordonnance.
(Lui __________ chiaramente la durata del trattamento affinché il paziente rispetti la prescrizione.)3. Nous __________ toujours les allergies avant d’indiquer la voie d’administration du médicament.
(Noi __________ sempre le allergie prima di indicare la via di somministrazione del medicinale.)4. Le pharmacien __________ aux patients de respecter la posologie pour éviter les interactions médicamenteuses.
(Il farmacista __________ ai pazienti di rispettare il dosaggio per evitare interazioni farmacologiche.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Prescription d'antibiotiques pour une infection dentaire
Dr. Martin: Mostra Voici votre ordonnance pour un antibiotique : prenez un comprimé toutes les huit heures pendant sept jours.
(Ecco la sua prescrizione per un antibiotico: prenda una compressa ogni otto ore per sette giorni.)
Mme Dupont: Mostra Y a-t-il des effets indésirables dont je devrais être informée ?
(Ci sono effetti indesiderati di cui dovrei essere informata?)
Dr. Martin: Mostra Oui, certains patients peuvent avoir des nausées ou des réactions allergiques, donc je vérifie toujours vos allergies avant.
(Sì, alcuni pazienti possono avere nausea o reazioni allergiche, quindi verifico sempre le sue allergie prima.)
Mme Dupont: Mostra D'accord, je comprends. Comment dois-je prendre ce médicament ?
(Va bene, capisco. Come devo assumere questo medicinale?)
Dr. Martin: Mostra La prise se fait par voie orale, avec un verre d'eau, de préférence avant les repas.
(L’assunzione avviene per via orale, con un bicchiere d’acqua, preferibilmente prima dei pasti.)
Mme Dupont: Mostra Parfait, merci beaucoup pour ces explications.
(Perfetto, grazie mille per queste spiegazioni.)
Domande aperte:
1. Quels conseils le dentiste donne-t-il concernant la durée du traitement ?
Quali consigli dà il dentista riguardo alla durata del trattamento?
2. Pourquoi est-il important de connaître les contre-indications et les effets indésirables ?
Perché è importante conoscere le controindicazioni e gli effetti indesiderati?
Information sur l'ordonnance et renouvellement
Pharmacien: Mostra Bonjour, avez-vous bien vérifié vos allergies avant de commencer ce médicament ?
(Buongiorno, ha verificato le sue allergie prima di iniziare questo medicinale?)
M. Lefèvre: Mostra Oui, je n'ai aucune allergie connue.
(Sì, non ho allergie conosciute.)
Pharmacien: Mostra Très bien. Ce médicament ne doit pas être pris avec certains anti-inflammatoires à cause des interactions possibles.
(Molto bene. Questo medicinale non deve essere assunto con alcuni antinfiammatori a causa delle possibili interazioni.)
M. Lefèvre: Mostra Je comprends. Quelle est la durée du traitement indiquée sur l’ordonnance ?
(Capisco. Qual è la durata del trattamento indicata sulla prescrizione?)
Pharmacien: Mostra Il est prescrit pour dix jours et il n’est pas possible de le renouveler sans nouvelle consultation.
(È prescritto per dieci giorni e non è possibile rinnovarlo senza una nuova visita.)
M. Lefèvre: Mostra Merci beaucoup pour ces renseignements.
(Grazie mille per queste informazioni.)
Domande aperte:
1. Que demande le pharmacien au sujet des allergies ?
Cosa chiede il farmacista riguardo alle allergie?
2. Comment le patient doit-il gérer le renouvellement de son traitement ?
Come deve gestire il paziente il rinnovo del suo trattamento?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Un patient vous demande comment prendre le comprimé prescrit et quelles précautions suivre. Répondez-lui de façon claire (Utilisez : le comprimé, la dose, la prise, la durée).
(Un paziente ti chiede come assumere la compressa prescritta e quali precauzioni seguire. Rispondigli in modo chiaro (Usa: la compressa, la dose, l'assunzione, la durata).)Le comprimé doit être pris
(La compressa deve essere assunta...)Esempio:
Le comprimé doit être pris deux fois par jour, après les repas, pendant une semaine.
(La compressa deve essere assunta due volte al giorno, dopo i pasti, per una settimana.)2. Un patient souhaite comprendre pourquoi vous mentionnez une contre-indication sur l’ordonnance. Expliquez-lui simplement (Utilisez : les contre-indications, la sécurité, le médicament).
(Un paziente vuole capire perché menzioni una controindicazione sulla prescrizione. Spiegagli semplicemente (Usa: le controindicazioni, la sicurezza, il medicinale).)Les contre-indications sont
(Le controindicazioni sono...)Esempio:
Les contre-indications sont importantes pour assurer votre sécurité si vous avez des allergies ou d’autres problèmes de santé.
(Le controindicazioni sono importanti per garantire la tua sicurezza se hai allergie o altri problemi di salute.)3. Vous devez expliquer à un patient comment utiliser la gélule et pourquoi la voie d’administration est orale. Informez-le clairement (Utilisez : la gélule, la voie d’administration, comment prendre).
(Devi spiegare a un paziente come usare la capsula e perché la via di somministrazione è orale. Informalo chiaramente (Usa: la capsula, la via di somministrazione, come prendere).)La voie d’administration est
(La via di somministrazione è...)Esempio:
La voie d’administration est orale, donc il faut avaler la gélule avec de l’eau sans l’ouvrir.
(La via di somministrazione è orale, quindi bisogna ingoiare la capsula con dell'acqua senza aprirla.)4. Un patient vous demande pourquoi il est important de respecter la durée du traitement et quels risques il y a sinon. Répondez en soulignant l’importance de la durée (Utilisez : la durée du traitement, finir, éviter).
(Un paziente ti chiede perché è importante rispettare la durata del trattamento e quali rischi ci sono altrimenti. Rispondi sottolineando l'importanza della durata (Usa: la durata del trattamento, finire, evitare).)La durée du traitement est
(La durata del trattamento è...)Esempio:
La durée du traitement est importante pour finir tous les médicaments et éviter que l'infection ne revienne.
(La durata del trattamento è importante per finire tutti i medicinali ed evitare che l'infezione ritorni.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: In 4 o 5 frasi, scrivi una breve nota per un paziente in cui spieghi come prendere un farmaco dopo una cura dentale.
Espressioni utili:
Vous devez prendre ce médicament… / La durée du traitement est de… / Attention, il ne faut pas… / Si vous avez un problème, contactez le cabinet.
Exercice 6: Esercizio di conversazione
Instruction:
- Une femme enceinte adulte se présente en urgence au cabinet dentaire pour une douleur intense. (Una donna adulta in gravidanza si presenta d'urgenza alla clinica odontoiatrica per un dolore intenso.)
- Quel médicament prescririez-vous pour soulager les symptômes ? (Quale farmaco prescriveresti per alleviare i sintomi?)
- Si elle est allergique à la pénicilline, quelle alternative proposeriez-vous ? (Se è allergica alla penicillina, quale sarebbe la tua alternativa?)
- Expliquez comment vous rédigeriez l’ordonnance pour les deux exemples. (Spiega come scriveresti la prescrizione per entrambi gli esempi.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Pour soulager la douleur, je prescrirais un anti-inflammatoire et un antibiotique. Per alleviare il dolore prescriverei un antinfiammatorio e un antibiotico. |
|
La meilleure façon de soulager la douleur serait en réalité d’anesthésier, d’ouvrir la chambre pulpaire et d’utiliser une lime manuelle dans les canaux radiculaires. Il modo migliore per alleviare il dolore sarebbe in realtà anestetizzare, aprire la camera pulpare e usare una lima manuale nei canali radicolari del dente. |
|
Étant donné qu’elle est enceinte, je préférerais prescrire du paracétamol, et pour l’antibiotique, je prescrirais de l’amoxicilline. Poiché è incinta, preferirei prescrivere paracetamolo e, per l'antibiotico, prescriverei amoxicillina. |
|
En cas d’allergie à la pénicilline, je prescrirais de la clindamycine 300 mg. In caso di allergia alla penicillina, prescriverei clindamicina 300 mg. |
|
Amoxicilline 1 g/comprimé, QSP 7 jours : Prendre un comprimé le matin et un comprimé le soir pendant 7 jours. Amoxicillina 1 g/compr. QSP 7 giorni: Prendere un compressa al mattino e una alla sera per 7 giorni. |
|
DOLIPRANE (paracétamol) 1 g/comprimé QSP 3 jours : En cas de douleur, prendre un comprimé toutes les 6 heures. Ne pas dépasser 4 comprimés par jour. DOLIPRANE (paracetamolo) 1 g/compr. QSP 3 giorni: In caso di dolore, assumere un compressa ogni 6 ore. Non superare 4 compresse al giorno. |
| ... |