Le métier de prothésiste dentaire consiste à réaliser les prothèses dentaires prescrites par les chirurgiens-dentistes ou des prothèses fixes et mobiles.
Il mestiere di tecnico protesista dentale consiste nel realizzare protesi dentarie prescritte dai chirurghi dentisti o protesi fisse e mobili.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
On reçoit les empreintes envoyées par le praticien Si ricevono le impronte inviate dal praticante
Coulées en plâtre Colate in gesso
Un responsable du labo Un responsabile del laboratorio
Des armatures en métal Armature in metallo
L'étape du grattage La fase di rifinitura
La teinte La tonalità
En trois dimensions In tre dimensioni

1. Que reçoit d'abord le laboratoire de la part du praticien ?

(Che cosa riceve prima il laboratorio dal praticante?)

2. Pourquoi la teinte est-elle choisie lors de la fabrication de la prothèse ?

(Perché viene scelta la tonalità durante la fabbricazione della protesi?)

3. Quel rôle ont les armatures en métal pour certaines prothèses ?

(Qual è il ruolo delle armature in metallo per alcune protesi?)

4. Comment évolue la fabrication des prothèses de plus en plus souvent ?

(Come si evolve sempre più spesso la fabbricazione delle protesi?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Communication pour une couronne céramo-métallique

Comunicazione per una corona ceramo-metalllica
1. Dentiste: Bonjour, je voudrais vous expliquer mon protocole pour les couronnes céramo-métalliques. (Buongiorno, vorrei spiegarle il mio protocollo per le corone ceramo-metallliche.)
2. Prothésiste: Très bien docteur, je vous écoute. (Molto bene, dottore, la ascolto.)
3. Dentiste: Lors du premier rendez-vous, je prends une empreinte définitive avec silicone light et silicone putty. (Al primo appuntamento prendo un'impronta definitiva con silicone light e silicone putty.)
4. Prothésiste: Parfait. Et pour l’enregistrement de la morsure, comment procédez-vous ? (Perfetto. E per la registrazione del morso, come procede?)
5. Dentiste: Justement, je voulais savoir ce que vous préférez : une empreinte de morsure en silicone ou en cire ? (Proprio per questo volevo sapere cosa preferisce: un'impronta di morso in silicone o in cera?)
6. Prothésiste: Je préfère la morsure en cire, c’est plus simple à ajuster avec les modèles en plâtre. (Preferisco il morso in cera, è più semplice da adattare con i modelli in gesso.)
7. Dentiste: Très bien, on fera comme ça. Ensuite, je vous demanderai une preuve du métal de la couronne. (Molto bene, faremo così. Poi le chiederò una prova del metallo della corona.)
8. Prothésiste: D’accord, vous souhaitez que je fasse la chape métallique complète ? (D'accordo, desidera che realizzi la sovrastruttura metallica completa?)
9. Dentiste: Oui. Si l’ajustement marginal est bon, je vous indiquerai la teinte selon le guide Vita Classical. (Sì. Se l'adattamento marginale è buono, le indicherò la tonalità secondo la guida Vita Classical.)
10. Prothésiste: Parfait. Vous voulez une étape de biscuit ou un glaçage direct ? (Perfetto. Vuole una fase di biscotto o una smaltatura diretta?)
11. Dentiste: Directement la finition, sans passer par la cuisson du biscuit. (Direttamente la finitura, senza passare per la cottura del biscotto.)
12. Prothésiste: Très bien, je le note. (Molto bene, lo segno.)
13. Dentiste: Avant de livrer la couronne finie, vérifiez bien les points de contact interproximaux et l’occlusion avec les antagonistes. (Prima di consegnare la corona finita, verifichi bene i punti di contatto interprossimali e l'occlusione con gli antagonisti.)
14. Prothésiste: Entendu, je ferai les ajustements nécessaires avant la livraison. (Ho capito, farò gli aggiustamenti necessari prima della consegna.)

1. Que veut faire le dentiste au début de la conversation ?

(Cosa vuole fare il dentista all'inizio della conversazione?)

2. Quel matériel le dentiste utilise-t-il pour l’empreinte définitive ?

(Quale materiale usa il dentista per l'impronta definitiva?)