1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (15)

La sensibilité dentaire

La sensibilité dentaire Mostra

Sensibilità dentale Mostra

La douleur liée à une carie

La douleur liée à une carie Mostra

Dolore legato a una carie Mostra

La fracture dentaire

La fracture dentaire Mostra

Frattura dentale Mostra

La mobilité dentaire

La mobilité dentaire Mostra

Mobilità dentale Mostra

La couronne descellée

La couronne descellée Mostra

Corona dentale scollata Mostra

La prothèse cassée

La prothèse cassée Mostra

Protesi rotta Mostra

La plaie provoquée par la prothèse

La plaie provoquée par la prothèse Mostra

Lesione causata dalla protesi Mostra

Le saignement des gencives

Le saignement des gencives Mostra

Sanguinamento gengivale Mostra

Le saignement post-extraction

Le saignement post-extraction Mostra

Sanguinamento post-estrazione Mostra

La mauvaise haleine

La mauvaise haleine Mostra

Alito cattivo Mostra

Les aphtes

Les aphtes Mostra

Afte Mostra

L'abcès

L'abcès Mostra

Ascesso Mostra

Le bouton de pus

Le bouton de pus Mostra

Gonfiore purulento Mostra

L’obturation trop haute

L’obturation trop haute Mostra

Otturazione troppo alta Mostra

La blessure par morsure de l'enfant

La blessure par morsure de l'enfant Mostra

Ferita da morso del bambino Mostra

3. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Urgence au cabinet dentaire

Parole da usare: rien, radiographie, abcès, gonflée, bouche, gencive, bouton, rassurée

(Emergenza nello studio dentistico)

Monsieur Martin est chirurgien-dentiste à Paris. Il travaille dans un cabinet moderne, avec une assistante. Un lundi matin, il reçoit un appel d’urgence.

La patiente s’appelle Anna Rossi. Elle est ingénieure et habite en France depuis deux ans. Elle dit au téléphone : « J’ai très mal à une dent depuis hier soir. La douleur est forte, surtout la nuit. J’ai pris du paracétamol, mais ça ne change . »

L’assistante pose des questions : « Est-ce que vous avez de la fièvre ? Est-ce que votre joue est ? Est-ce que vous voyez un petit de pus sur la ? » Anna répond : « Oui, la joue est un peu gonflée et j’ai un petit point blanc au-dessus de la dent. » L’assistante pense à un et donne un rendez-vous en fin de matinée.

Au cabinet, le dentiste examine la . Il voit une carie profonde sur une molaire et un bouton de pus sur la gencive. Il explique calmement : « Vous avez une infection. Nous allons faire une et commencer un traitement. Aujourd’hui je vais ouvrir la dent pour soulager la pression. Je vous prescris aussi un antibiotique et un antidouleur. Après quelques jours, nous ferons un soin plus complet. »

Anna est . Elle comprend le plan de traitement et remercie l’équipe pour la prise en charge rapide.
Il signor Martin è chirurgo-dentista a Parigi. Lavora in uno studio moderno con un’assistente. Un lunedì mattina riceve una chiamata d’emergenza.

La paziente si chiama Anna Rossi. È ingegnera e vive in Francia da due anni. Dice al telefono: «Ho un dolorissimo mal di denti da ieri sera. Il dolore è forte, soprattutto di notte. Ho preso del paracetamolo, ma non è servito.»

L’assistente fa alcune domande: «Ha la febbre? La guancia è gonfia? Vede un piccolo puntino di pus sulla gengiva?» Anna risponde: «Sì, la guancia è un po’ gonfia e ho un piccolo punto bianco sopra il dente.» L’assistente pensa a un ascesso e fissa un appuntamento in tarda mattinata.

In studio il dentista esamina la bocca. Nota una carie profonda su un molare e un puntino di pus sulla gengiva. Spiega con calma: «Ha un’infezione. Faremo una radiografia e inizieremo il trattamento. Oggi aprirò il dente per alleviare la pressione. Le prescrivo anche un antibiotico e un antidolorifico. Dopo qualche giorno eseguiremo una cura più completa.»

Anna è rassicurata. Capisce il piano di trattamento e ringrazia il team per la pronta presa in carico.

  1. Qui est Anna Rossi et depuis combien de temps habite-t-elle en France ?

    (Chi è Anna Rossi e da quanto tempo vive in Francia?)

  2. Quels sont les principaux symptômes décrits par Anna au téléphone ?

    (Quali sono i principali sintomi descritti da Anna al telefono?)

  3. Quelles sont les étapes du traitement proposées par le dentiste ?

    (Quali sono le fasi del trattamento proposte dal dentista?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Le patient ___ une douleur intense à cause d’un abcès depuis hier soir.

(Il paziente ___ un dolore intenso a causa di un ascesso da ieri sera.)

2. Pendant l’examen, le dentiste ___ que la couronne est descellée.

(Durante l’esame, il dentista ___ che la corona è allentata.)

3. Nous ___ immédiatement la fracture dentaire pour éviter une infection.

(Noi ___ subito la frattura dentale per evitare un’infezione.)

4. Si le patient ___ un saignement post-extraction, il doit contacter la clinique.

(Se il paziente ___ un sanguinamento dopo l’estrazione, deve contattare la clinica.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Vous ressentez une douleur intense dans une dent, avec un bouton de pus visible. Expliquez votre problème au dentiste et demandez quelles sont les étapes du traitement. (Utilisez : bouton de pus, douleur, traitement)

(Provi un dolore intenso a un dente, con un rigonfiamento di pus visibile. Spiega il tuo problema al dentista e chiedi quali sono le fasi del trattamento. (Usa: rigonfiamento di pus, dolore, trattamento))

J'ai un bouton de pus  

(Ho un rigonfiamento di pus ...)

Esempio:

J'ai un bouton de pus sur une dent qui me fait très mal ; pouvez-vous m'expliquer comment vous allez traiter ce problème ?

(Ho un rigonfiamento di pus su un dente che mi fa molto male; può spiegarmi come intende trattare questo problema?)

2. Après avoir mangé, vous constatez un saignement des gencives. Expliquez au dentiste quand cela arrive et demandez des conseils pour éviter ce problème. (Utilisez : saignement des gencives, après manger, conseils)

(Dopo aver mangiato, noti un sanguinamento delle gengive. Spiega al dentista quando succede e chiedi consigli per evitare questo problema. (Usa: sanguinamento delle gengive, dopo mangiare, consigli))

Le saignement des gencives  

(Il sanguinamento delle gengive ...)

Esempio:

Le saignement des gencives arrive souvent après que je mange ; pourriez-vous me donner des conseils pour l'éviter ?

(Il sanguinamento delle gengive si verifica spesso dopo che mangio; potrebbe darmi dei consigli per evitarlo?)

3. Votre prothèse dentaire s'est cassée et vous avez une plaie à cause de cela. Informez la réception et demandez un rendez-vous rapide. (Utilisez : prothèse cassée, plaie, rendez-vous rapide)

(La tua protesi dentale si è rotta e hai una ferita a causa di ciò. Informa la reception e chiedi un appuntamento rapido. (Usa: protesi rotta, ferita, appuntamento rapido))

Ma prothèse est cassée  

(La mia protesi è rotta ...)

Esempio:

Ma prothèse est cassée et elle a causé une plaie douloureuse ; je voudrais prendre un rendez-vous rapide, s'il vous plaît.

(La mia protesi è rotta e ha causato una ferita dolorosa; vorrei prendere un appuntamento il prima possibile, per favore.)

4. Vous avez récemment eu une extraction dentaire et vous remarquez un saignement qui ne s'arrête pas. Expliquez la situation au dentiste et demandez ce qu'il faut faire. (Utilisez : saignement post-extraction, persistant, que faire)

(Hai recentemente subito un'estrazione dentale e noti un sanguinamento che non si ferma. Spiega la situazione al dentista e chiedi cosa fare. (Usa: sanguinamento post-estrazione, persistente, cosa fare))

Le saignement post-extraction  

(Il sanguinamento post-estrazione ...)

Esempio:

Le saignement post-extraction continue depuis plusieurs heures ; que dois-je faire pour que ça s'arrête ?

(Il sanguinamento post-estrazione continua da diverse ore; cosa devo fare per farlo fermare?)

5. Vous ressentez une sensibilité dentaire quand vous buvez des boissons froides. Expliquez votre sensation au dentiste et demandez si c'est un problème grave. (Utilisez : sensibilité dentaire, boissons froides, problème)

(Provi una sensibilità dentale quando bevi bevande fredde. Spiega la tua sensazione al dentista e chiedi se è un problema grave. (Usa: sensibilità dentale, bevande fredde, problema))

J'ai une sensibilité dentaire  

(Ho una sensibilità dentale ...)

Esempio:

J'ai une sensibilité dentaire quand je bois des boissons froides ; est-ce que c'est un problème sérieux ?

(Ho una sensibilità dentale quando bevo bevande fredde; è un problema serio?)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: In 4 o 5 frasi, scrivete una breve nota nella cartella di Anna per riassumere la sua emergenza dentale, i suoi sintomi e il piano di trattamento.

Espressioni utili:

La patiente se présente au cabinet pour… / Elle signale une douleur… depuis… / À l’examen clinique, on observe… / Le dentiste propose de… et prescrit…

Exercice 6: Esercizio di conversazione

Instruction:

  1. Comment agiriez-vous dans chaque cas si votre planning est complet ? (Come ti comporteresti in ogni caso se il tuo programma fosse pieno?)
  2. Dans quels cas prescririez-vous des antibiotiques ? (In quali casi prescriveresti antibiotici?)
  3. Si le patient est allergique à la pénicilline, quel antibiotique prescririez-vous ? (Se il paziente è allergico alla penicillina, quale antibiotico prescriveresti?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Vous pouvez le mentionner, rédiger l'ordonnance d'antibiotiques prend 2 minutes.

Puoi menzionarlo, scrivere la prescrizione antibiotica richiede 2 minuti.

Aujourd'hui, nous ne pouvons pas cémenter la couronne ; donnez au patient un rendez-vous pour demain, ce n’est pas grave.

Oggi non possiamo cementare la corona; dia al paziente un appuntamento per domani, non è grave.

Pour le frottement de la prothèse, sortez la pièce à main, le papier à articuler et la fraise en résine.

Per l'abrasione della protesi, prendere la manipolo, la carta articolare e la fresa in resina.

Nous ne pouvons pas prescrire d'amoxicilline ; nous donnerons de la clindamycine 300 mg/comprimé.

Non possiamo prescrivere amoxicillina; somministreremo clindamicina 300 mg/compressa.

La prothèse ne sera pas réparée avant après-demain ; le laboratoire ne peut pas la réparer avant cette date.

La protesi non sarà riparata fino a dopodomani; il laboratorio non può aggiustarla prima di allora.

Les deux parties de la prothèse s'ajustent parfaitement ; il n'est pas nécessaire de prendre une empreinte à l'alginate.

Le due parti della protesi si adattano perfettamente; non è necessario fare un'impronta con alginato.

...