Odontoiatria 13 - Emergenze cliniche dentali
Urgences dentaires
1. Immersione linguistica
Odontoiatria 13.1 Attività
Appuntamento urgente
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Urgence au cabinet dentaire
Parole da usare: rien, radiographie, abcès, gonflée, bouche, gencive, bouton, rassurée
(Emergenza nello studio dentistico)
Monsieur Martin est chirurgien-dentiste à Paris. Il travaille dans un cabinet moderne, avec une assistante. Un lundi matin, il reçoit un appel d’urgence.
La patiente s’appelle Anna Rossi. Elle est ingénieure et habite en France depuis deux ans. Elle dit au téléphone : « J’ai très mal à une dent depuis hier soir. La douleur est forte, surtout la nuit. J’ai pris du paracétamol, mais ça ne change . »
L’assistante pose des questions : « Est-ce que vous avez de la fièvre ? Est-ce que votre joue est ? Est-ce que vous voyez un petit de pus sur la ? » Anna répond : « Oui, la joue est un peu gonflée et j’ai un petit point blanc au-dessus de la dent. » L’assistante pense à un et donne un rendez-vous en fin de matinée.
Au cabinet, le dentiste examine la . Il voit une carie profonde sur une molaire et un bouton de pus sur la gencive. Il explique calmement : « Vous avez une infection. Nous allons faire une et commencer un traitement. Aujourd’hui je vais ouvrir la dent pour soulager la pression. Je vous prescris aussi un antibiotique et un antidouleur. Après quelques jours, nous ferons un soin plus complet. »
Anna est . Elle comprend le plan de traitement et remercie l’équipe pour la prise en charge rapide.Il signor Martin è chirurgo-dentista a Parigi. Lavora in uno studio moderno con un’assistente. Un lunedì mattina riceve una chiamata d’emergenza.
La paziente si chiama Anna Rossi. È ingegnera e vive in Francia da due anni. Dice al telefono: «Ho un dolorissimo mal di denti da ieri sera. Il dolore è forte, soprattutto di notte. Ho preso del paracetamolo, ma non è servito.»
L’assistente fa alcune domande: «Ha la febbre? La guancia è gonfia? Vede un piccolo puntino di pus sulla gengiva?» Anna risponde: «Sì, la guancia è un po’ gonfia e ho un piccolo punto bianco sopra il dente.» L’assistente pensa a un ascesso e fissa un appuntamento in tarda mattinata.
In studio il dentista esamina la bocca. Nota una carie profonda su un molare e un puntino di pus sulla gengiva. Spiega con calma: «Ha un’infezione. Faremo una radiografia e inizieremo il trattamento. Oggi aprirò il dente per alleviare la pressione. Le prescrivo anche un antibiotico e un antidolorifico. Dopo qualche giorno eseguiremo una cura più completa.»
Anna è rassicurata. Capisce il piano di trattamento e ringrazia il team per la pronta presa in carico.
-
Qui est Anna Rossi et depuis combien de temps habite-t-elle en France ?
(Chi è Anna Rossi e da quanto tempo vive in Francia?)
-
Quels sont les principaux symptômes décrits par Anna au téléphone ?
(Quali sono i principali sintomi descritti da Anna al telefono?)
-
Quelles sont les étapes du traitement proposées par le dentiste ?
(Quali sono le fasi del trattamento proposte dal dentista?)
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Le patient ___ une douleur intense à cause d’un abcès depuis hier soir.
(Il paziente ___ un dolore intenso a causa di un ascesso da ieri sera.)2. Pendant l’examen, le dentiste ___ que la couronne est descellée.
(Durante l’esame, il dentista ___ che la corona è allentata.)3. Nous ___ immédiatement la fracture dentaire pour éviter une infection.
(Noi ___ subito la frattura dentale per evitare un’infezione.)4. Si le patient ___ un saignement post-extraction, il doit contacter la clinique.
(Se il paziente ___ un sanguinamento dopo l’estrazione, deve contattare la clinica.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Urgence dentaire après une chute à vélo
Patient: Mostra Bonjour, je vous appelle parce que je me suis cassé une dent en tombant de vélo il y a un moment.
(Buongiorno, chiamo perché mi sono rotto un dente cadendo dalla bicicletta poco fa.)
Assistante dentaire: Mostra Bonjour, je suis désolée d’entendre ça. Pouvez-vous me dire si vous avez beaucoup de douleur ou du saignement ?
(Buongiorno, mi dispiace sentire questo. Può dirmi se ha molto dolore o se c’è sanguinamento?)
Patient: Mostra Oui, ma dent me fait très mal et il y a un peu de sang. Que dois-je faire en attendant ?
(Sì, il dente mi fa molto male e c’è un po’ di sangue. Cosa devo fare nel frattempo?)
Assistante dentaire: Mostra Essayez de rincer doucement avec de l’eau tiède, évitez de toucher la dent avec la langue, et prenez un antidouleur si vous en avez. Nous pouvons vous recevoir dans une heure pour examiner la fracture et commencer le traitement.
(Provi a sciacquare delicatamente con acqua tiepida, eviti di toccare il dente con la lingua e prenda un antidolorifico se ne ha. Possiamo riceverla tra un’ora per esaminare la frattura e iniziare il trattamento.)
Patient: Mostra D’accord, merci beaucoup. Je viendrai à la clinique dès que possible.
(Va bene, grazie mille. Verrò in clinica appena possibile.)
Domande aperte:
1. Que recommande l'assistante dentaire pour soulager la douleur ?
Cosa consiglia l'assistente dentale per alleviare il dolore?
2. Pourquoi est-il important de prendre rapidement rendez-vous en cas de fracture dentaire ?
Perché è importante prendere un appuntamento rapidamente in caso di frattura dentale?
3. Avez-vous déjà vécu une urgence dentaire ? Comment avez-vous réagi ?
Hai mai vissuto un'emergenza dentale? Come hai reagito?
Douleur et saignement après extraction dentaire
Patient: Mostra Bonjour docteur, j’ai une forte douleur et un saignement qui ne s’arrête pas depuis mon extraction d’hier.
(Buongiorno dottore, ho un forte dolore e un sanguinamento che non si ferma dalla mia estrazione di ieri.)
Dentiste: Mostra Bonjour, je comprends. Avez-vous essayé de mordre sur une compresse propre pour arrêter le saignement ?
(Buongiorno, capisco. Ha provato a mordere una garza pulita per fermare il sanguinamento?)
Patient: Mostra Oui, j’ai mis une compresse, mais le saignement continue.
(Sì, ho messo una garza, ma il sanguinamento continua.)
Dentiste: Mostra Je vous conseille de revenir rapidement à la clinique pour vérifier s’il y a une complication. En attendant, évitez de boire avec une paille et ne touchez pas la plaie.
(Le consiglio di tornare rapidamente in clinica per verificare se ci sono complicazioni. Nel frattempo eviti di bere con la cannuccia e non tocchi la ferita.)
Patient: Mostra D’accord, je viens tout de suite. Merci pour vos conseils.
(Va bene, arrivo subito. Grazie per i consigli.)
Domande aperte:
1. Quels conseils le dentiste donne-t-il pour arrêter le saignement ?
Quali consigli dà il dentista per fermare il sanguinamento?
2. Pourquoi faut-il ne pas négliger la douleur après une extraction ?
Perché non bisogna trascurare il dolore dopo un'estrazione?
3. Parlez d'une expérience personnelle où vous avez dû suivre un traitement après une intervention médicale.
Racconta un'esperienza personale in cui hai dovuto seguire un trattamento dopo un intervento medico.
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Vous ressentez une douleur intense dans une dent, avec un bouton de pus visible. Expliquez votre problème au dentiste et demandez quelles sont les étapes du traitement. (Utilisez : bouton de pus, douleur, traitement)
(Provi un dolore intenso a un dente, con un rigonfiamento di pus visibile. Spiega il tuo problema al dentista e chiedi quali sono le fasi del trattamento. (Usa: rigonfiamento di pus, dolore, trattamento))J'ai un bouton de pus
(Ho un rigonfiamento di pus ...)Esempio:
J'ai un bouton de pus sur une dent qui me fait très mal ; pouvez-vous m'expliquer comment vous allez traiter ce problème ?
(Ho un rigonfiamento di pus su un dente che mi fa molto male; può spiegarmi come intende trattare questo problema?)2. Après avoir mangé, vous constatez un saignement des gencives. Expliquez au dentiste quand cela arrive et demandez des conseils pour éviter ce problème. (Utilisez : saignement des gencives, après manger, conseils)
(Dopo aver mangiato, noti un sanguinamento delle gengive. Spiega al dentista quando succede e chiedi consigli per evitare questo problema. (Usa: sanguinamento delle gengive, dopo mangiare, consigli))Le saignement des gencives
(Il sanguinamento delle gengive ...)Esempio:
Le saignement des gencives arrive souvent après que je mange ; pourriez-vous me donner des conseils pour l'éviter ?
(Il sanguinamento delle gengive si verifica spesso dopo che mangio; potrebbe darmi dei consigli per evitarlo?)3. Votre prothèse dentaire s'est cassée et vous avez une plaie à cause de cela. Informez la réception et demandez un rendez-vous rapide. (Utilisez : prothèse cassée, plaie, rendez-vous rapide)
(La tua protesi dentale si è rotta e hai una ferita a causa di ciò. Informa la reception e chiedi un appuntamento rapido. (Usa: protesi rotta, ferita, appuntamento rapido))Ma prothèse est cassée
(La mia protesi è rotta ...)Esempio:
Ma prothèse est cassée et elle a causé une plaie douloureuse ; je voudrais prendre un rendez-vous rapide, s'il vous plaît.
(La mia protesi è rotta e ha causato una ferita dolorosa; vorrei prendere un appuntamento il prima possibile, per favore.)4. Vous avez récemment eu une extraction dentaire et vous remarquez un saignement qui ne s'arrête pas. Expliquez la situation au dentiste et demandez ce qu'il faut faire. (Utilisez : saignement post-extraction, persistant, que faire)
(Hai recentemente subito un'estrazione dentale e noti un sanguinamento che non si ferma. Spiega la situazione al dentista e chiedi cosa fare. (Usa: sanguinamento post-estrazione, persistente, cosa fare))Le saignement post-extraction
(Il sanguinamento post-estrazione ...)Esempio:
Le saignement post-extraction continue depuis plusieurs heures ; que dois-je faire pour que ça s'arrête ?
(Il sanguinamento post-estrazione continua da diverse ore; cosa devo fare per farlo fermare?)5. Vous ressentez une sensibilité dentaire quand vous buvez des boissons froides. Expliquez votre sensation au dentiste et demandez si c'est un problème grave. (Utilisez : sensibilité dentaire, boissons froides, problème)
(Provi una sensibilità dentale quando bevi bevande fredde. Spiega la tua sensazione al dentista e chiedi se è un problema grave. (Usa: sensibilità dentale, bevande fredde, problema))J'ai une sensibilité dentaire
(Ho una sensibilità dentale ...)Esempio:
J'ai une sensibilité dentaire quand je bois des boissons froides ; est-ce que c'est un problème sérieux ?
(Ho una sensibilità dentale quando bevo bevande fredde; è un problema serio?)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: In 4 o 5 frasi, scrivete una breve nota nella cartella di Anna per riassumere la sua emergenza dentale, i suoi sintomi e il piano di trattamento.
Espressioni utili:
La patiente se présente au cabinet pour… / Elle signale une douleur… depuis… / À l’examen clinique, on observe… / Le dentiste propose de… et prescrit…
Exercice 6: Esercizio di conversazione
Instruction:
- Comment agiriez-vous dans chaque cas si votre planning est complet ? (Come ti comporteresti in ogni caso se il tuo programma fosse pieno?)
- Dans quels cas prescririez-vous des antibiotiques ? (In quali casi prescriveresti antibiotici?)
- Si le patient est allergique à la pénicilline, quel antibiotique prescririez-vous ? (Se il paziente è allergico alla penicillina, quale antibiotico prescriveresti?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Vous pouvez le mentionner, rédiger l'ordonnance d'antibiotiques prend 2 minutes. Puoi menzionarlo, scrivere la prescrizione antibiotica richiede 2 minuti. |
|
Aujourd'hui, nous ne pouvons pas cémenter la couronne ; donnez au patient un rendez-vous pour demain, ce n’est pas grave. Oggi non possiamo cementare la corona; dia al paziente un appuntamento per domani, non è grave. |
|
Pour le frottement de la prothèse, sortez la pièce à main, le papier à articuler et la fraise en résine. Per l'abrasione della protesi, prendere la manipolo, la carta articolare e la fresa in resina. |
|
Nous ne pouvons pas prescrire d'amoxicilline ; nous donnerons de la clindamycine 300 mg/comprimé. Non possiamo prescrivere amoxicillina; somministreremo clindamicina 300 mg/compressa. |
|
La prothèse ne sera pas réparée avant après-demain ; le laboratoire ne peut pas la réparer avant cette date. La protesi non sarà riparata fino a dopodomani; il laboratorio non può aggiustarla prima di allora. |
|
Les deux parties de la prothèse s'ajustent parfaitement ; il n'est pas nécessaire de prendre une empreinte à l'alginate. Le due parti della protesi si adattano perfettamente; non è necessario fare un'impronta con alginato. |
| ... |