Les differentes types de prothèse amovibles.
I diversi tipi di protesi rimovibili.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Base en résine rose Base in resina rosa
Monter des dents artificielles Montaggio dei denti artificiali
Résine Resina
Prothèses complètes Protesi complete
Prothèses partielles Protesi parziali
Mâchoire Mascella
Dents manquantes Denti mancanti
Crochets Ganci
Alliage chrome‑cobalt Leghe cromo-cobalto
Gencive Gengiva
Dents naturelles Denti naturali
Armature métallique Armatura metallica
Stabilité à long terme Stabilità a lungo termine
Rigidité Rigidità
Épaisseur en bouche Spessore in bocca
En général, on a une base en résine rose pour imiter la gencive. (In generale si utilizza una base in resina rosa per imitare la gengiva.)
Sur cette base, on monte des dents artificielles en résine. (Su questa base vengono montati denti artificiali in resina.)
Il existe deux grands types de prothèses : les prothèses complètes et les prothèses partielles. (Esistono due tipi principali di protesi: le protesi complete e le protesi parziali.)
Les prothèses complètes, ou dentiers, sont utilisées lorsqu'il n'y a plus de dents sur une mâchoire. (Le protesi complete, o dentiere, si usano quando non ci sono più denti su una mascella.)
Les prothèses partielles remplacent seulement quelques dents manquantes. (Le protesi parziali sostituiscono solo alcuni denti mancanti.)
Les prothèses partielles s'insèrent parmi les dents naturelles restantes. (Le protesi parziali si inseriscono tra i denti naturali residui.)
Elles s'appuient sur les dents restantes grâce à des crochets. (Si appoggiano sui denti rimanenti grazie a ganci.)
La structure peut être entièrement en résine ou comporter une armature métallique à l'intérieur. (La struttura può essere interamente in resina oppure includere un'armatura metallica interna.)
L'armature métallique apporte plus de finesse, de solidité et de stabilité à long terme, avec plus de rigidité et moins d'épaisseur en bouche. (L'armatura metallica conferisce maggiore sottigliezza, solidità e stabilità a lungo termine, con più rigidità e minore spessore in bocca.)

1. À quoi sert la base en résine rose ?

(A cosa serve la base in resina rosa?)

2. Quand place‑t‑on une prothèse complète (dentier) ?

(Quando si applica una protesi completa (dentiere)?)

3. Comment les prothèses partielles restent‑elles en place ?

(Come restano in posizione le protesi parziali?)

4. Quel avantage apporte une armature métallique dans une prothèse ?

(Quale vantaggio offre un'armatura metallica in una protesi?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

La prothèse qui ne tient plus bien

La protesi che non tiene più bene
1. Patient: Docteur, une des dents qui retient ma prothèse bouge beaucoup. Qu’est‑ce que vous pouvez faire ? (Dottore, uno dei denti che trattiene la mia protesi si muove molto. Cosa può fare?)
2. Dentiste: Cette dent a une grande mobilité. Nous devons l’extraire pour éviter la douleur et une infection. (Questo dente ha una mobilità marcata. Dobbiamo estrarlo per evitare dolore e infezione.)
3. Patient: Et comment ma prothèse va‑t‑elle tenir s’il manque cette dent ? (E come farà a tenere la mia protesi se manca questo dente?)
4. Dentiste: Votre prothèse squelettique est très ancienne et elle n’adapte plus bien. Il n’est pas conseillé d’y ajouter une dent. (La sua protesi scheletrica è molto vecchia e non si adatta più bene. Non è consigliabile aggiungervi una dentiera.)
5. Patient: Alors, quelle solution est‑ce que j’ai ? (Allora, quale soluzione ho?)
6. Dentiste: Je vous propose une nouvelle prothèse partielle amovible en résine, adaptée à votre bouche actuelle. (Le propongo una nuova protesi parziale rimovibile in resina, studiata per adattarsi alla sua bocca attuale.)
7. Patient: Et si les autres dents commencent aussi à bouger ? (E se anche gli altri denti cominciassero a muoversi?)
8. Dentiste: Quand une autre dent devient mobile, nous l’extrayons et nous l’ajoutons à la nouvelle prothèse sans problème. (Quando un altro dente diventerà mobile, lo estrarremo e lo aggiungeremo alla nuova protesi senza problemi.)
9. Patient: Je comprends. Quand est‑ce que nous commençons ? (Capisco. Quando cominciamo?)
10. Dentiste: Si vous êtes d’accord, je vous donne les rendez‑vous pour commencer au plus vite. (Se è d'accordo, le fisso gli appuntamenti per iniziare il prima possibile.)

1. Pourquoi la dentiste veut‑elle extraire une dent ?

(Perché la dentista vuole estrarre un dente?)

2. Quel type de prothèse a le patient au début du dialogue ?

(Che tipo di protesi ha il paziente all'inizio del dialogo?)