Odontoiatria 6.1 - Accogliere un bambino
Een kind verwelkomen
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De stoel gaat naar achteren | La poltrona si inclina leggermente |
| Met een spiegeltje kijken | Guardare con un piccolo specchietto |
| De spiegel en het haakje | Lo specchietto e l'uncino |
| Goed gepoetst hebben | Aver lavato bene i denti |
| Ik zet de lamp aan | Accendo la lampada |
| Naar de tanden kijken | Controllare i denti |
| Doe je mond wijd open | Apri bene la bocca |
| Met een luchtpijpje | Con un getto d'aria |
| In de mond blazen | Soffiare nella bocca |
| Het kriebelt | Prude un po' |
| Staan er tanden los bij je? | Hai denti allentati? |
| De tanden tellen | Contare i denti |
| Isa gaat in de tandartsstoel zitten en de stoel gaat een beetje naar achteren. | (Isa si siede sulla poltrona del dentista e la poltrona si inclina leggermente.) |
| De tandarts zet de lamp aan en kijkt naar haar tanden. | (Il dentista accende la lampada e osserva i suoi denti.) |
| Hij kijkt of Isa haar tanden goed gepoetst heeft. | (Controlla se Isa ha lavato bene i denti.) |
| Hij gebruikt een klein spiegeltje en een haakje om in haar mond te kijken. | (Usa un piccolo specchietto e un uncino per guardare nella sua bocca.) |
| Isa moet haar mond wijd open doen. | (Isa deve aprire bene la bocca.) |
| Met een luchtpijpje blaast de tandarts lucht in haar mond. Het kriebelt een beetje. | (Con un getto d'aria il dentista soffia nella sua bocca. Prude un po'.) |
| De tandarts telt alle tanden en vraagt of er tanden los staan. | (Il dentista conta tutti i denti e chiede se alcuni sono allentati.) |
| Dan zet hij de stoel weer rechtop en doet hij de lamp uit. | (Poi riporta la poltrona in posizione verticale e spegne la lampada.) |
| Hij zegt dat alles er goed uitziet. | (Dice che tutto sembra a posto.) |
| Isa stapt uit de stoel en gaat weg met een brede glimlach. | (Isa scende dalla poltrona e se ne va con un ampio sorriso.) |
Domande di comprensione:
-
Waarom gebruikt de tandarts een spiegeltje en een haakje in de mond van Isa?
(Perché il dentista usa un piccolo specchietto e un uncino nella bocca di Isa?)
-
Wat voelt Isa wanneer de tandarts met een luchtpijpje in haar mond blaast?
(Cosa sente Isa quando il dentista le soffia in bocca con un getto d'aria?)
-
Wat zegt de tandarts over de tanden van Isa aan het einde van de afspraak?
(Cosa dice il dentista riguardo ai denti di Isa alla fine dell'appuntamento?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
De tandarts
| 1. | De tandarts: | Hallo Floortje, ik ben Thijn. We gaan naar je tanden kijken en we gaan ze tellen. Is dat goed? | (Ciao Floortje, sono Thijn. Guarderò i tuoi denti e li conterò. Va bene?) |
| 2. | Het kind: | Goed… maar ik ben een beetje bang. | (Bene… ma sono un po' spaventata.) |
| 3. | De tandarts: | Dat is heel normaal. Als je een pauze wilt, steek dan je hand op. Ik leg je alles rustig uit. | (È del tutto normale. Se vuoi fare una pausa, alza la mano. Ti spiegherò tutto con calma.) |
| 4. | Het kind: | Gaat het pijn doen? | (Farà male?) |
| 5. | De tandarts: | Nee, het doet geen pijn. Kijk, dit is de lucht- en waterspuit. Hij blaast lucht en een klein straaltje water. | (No, non fa male. Guarda, questo è il getto d'aria e d'acqua. Soffia aria e un piccolo getto d'acqua.) |
| 6. | Het kind: | Oh! Dat kietelt. En die blauwe slang, wat is dat? | (Oh! Solletica. E quel tubo blu, cos'è?) |
| 7. | De tandarts: | Dat is de zuiger. Kijk, op mijn vinger: hij zuigt alleen water en speeksel op. | (Quello è l'aspiratore. Guarda sul mio dito: aspira solo acqua e saliva.) |
| 8. | Het kind: | Wauw, hij zuigt hard. En wat zit er in dat doorzichtige zakje? | (Wow, aspira forte. E cosa c'è in quel sacchetto trasparente?) |
| 9. | De tandarts: | Dat is de onderzoeksset. De spiegel kijkt diep in je mond en met de sonde kan ik je tanden tellen. | (Quello è il kit per l'esame. Lo specchio guarda in profondità nella tua bocca e con la sonda posso contare i tuoi denti.) |
| 10. | Het kind: | Ga je dat in mijn mond doen? | (Lo metterai nella mia bocca?) |
| 11. | De tandarts: | Ja. Ik leg het voorzichtig op je tand en ik tik een beetje. Je zult zien: het doet geen pijn. Doe je mond nu maar wijd open, als een leeuw. | (Sì. Lo appoggerò delicatamente sul tuo dente e darò qualche leggero colpetto. Vedrai: non fa male. Ora apri bene la bocca, come un leone.) |
1. Waar gaat dit gesprek vooral over?
(Di cosa parla principalmente questa conversazione?)2. Wat zegt de tandarts als Floortje bang is?
(Cosa dice il dentista quando Floortje è spaventata?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
U bent tandarts en het kind is duidelijk bang bij het eerste bezoek. Wat zegt u in de eerste minuut om het kind gerust te stellen?
Lei è il dentista e il bambino è chiaramente spaventato alla prima visita. Cosa dice nel primo minuto per tranquillizzarlo?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U wilt de lucht- en waterspuit tonen aan een zenuwachtig kind. Hoe legt u in eenvoudige woorden uit wat de spuit doet?
Vuole mostrare l'ugello dell'aria e dell'acqua a un bambino nervoso. Come spiega con parole semplici cosa fa l'ugello?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Tijdens de controle ziet u een klein gaatje in een melktand. Hoe legt u in eenvoudige taal aan de ouder uit wat u vandaag gaat doen?
Durante il controllo nota una piccola carie in un dente da latte. Come spiega in modo semplice al genitore cosa farà oggi?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een ouder wil tijdens de behandeling bij het kind blijven. Hoe legt u kort uit hoe u de ouder betrekt en waarom dat kan helpen?
Un genitore vuole restare vicino al bambino durante la cura. Come spiega brevemente come coinvolgerà il genitore e perché questo può aiutare?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen