1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (15)

De volledige prothese

De volledige prothese Mostra

Protesi totale Mostra

De partiële kunststofprothese

De partiële kunststofprothese Mostra

Protesi parziale in resina Mostra

Het stellite (metalen frame)

Het stellite (metalen frame) Mostra

Stellite (armatura metallica) Mostra

Het alginaat

Het alginaat Mostra

Alginato Mostra

De kom voor alginaat

De kom voor alginaat Mostra

Vasca per alginato Mostra

De afdruklepel

De afdruklepel Mostra

Cucchiaio per impronte Mostra

Occlusiewas

Occlusiewas Mostra

Cera per occlusione Mostra

Het articulatiepapier

Het articulatiepapier Mostra

Carta articolare Mostra

Het handstuk (tandheelkundig)

Het handstuk (tandheelkundig) Mostra

Manipolo (odontoiatrico) Mostra

Het wasmes

Het wasmes Mostra

Coltello per cera Mostra

De gasaansteker

De gasaansteker Mostra

Accendigas Mostra

Het plaatsen van de prothese

Het plaatsen van de prothese Mostra

Posizionamento della protesi Mostra

Het passen van de tanden

Het passen van de tanden Mostra

Prova dei denti Mostra

Het afstellen van de haakjes

Het afstellen van de haakjes Mostra

Regolazione dei ganci Mostra

Opvullen van een prothese

Opvullen van een prothese Mostra

Riempimento della protesi Mostra

3. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Folder tandartspraktijk: uitneembare prothesen

Parole da usare: controle, stellite, volledige, tandvlees, water, prothese, haakjes, mondhygiëne, partiële, borstel

(Cartella studio dentistico: protesi rimovibili)

In onze praktijk bespreken we welke uitneembare het beste bij uw mond past. Een kunststofprothese is vaak goedkoper en snel gemaakt; deze rust vooral op het . Een zit met aan de tanden en is meestal stabieler en dunner. Als u geen eigen tanden meer heeft, maken we een prothese voor de hele boven- of onderkaak.

Goede is belangrijk bij elke prothese. Maak de prothese dagelijks voorzichtig schoon met een speciale en lauw , zonder agressieve tandpasta. 's Nachts kunt u de prothese in water leggen, zodat het materiaal niet uitdroogt. Reinig ook het tandvlees en, als u ze nog heeft, uw eigen tanden. Kom regelmatig voor zodat we kunnen zien of de prothese nog goed past en nergens pijn veroorzaakt.
Nella nostra clinica discutiamo quale protesi rimovibile si adatta meglio alla sua bocca. Una protesi parziale in materiale plastico è spesso più economica e viene realizzata rapidamente; questa poggia principalmente sulla gengiva. Una stellite (con struttura metallica) si aggancia ai denti con ganci ed è generalmente più stabile e sottile. Se non ha più denti naturali, realizziamo una protesi totale per l'intera arcata superiore o inferiore.

Una buona igiene orale è importante per qualsiasi protesi. Pulire la protesi quotidianamente con delicatezza usando uno spazzolino speciale e acqua tiepida, evitando dentifrici aggressivi. Di notte può mettere la protesi in acqua, in modo che il materiale non si secchi. Pulire anche le gengive e, se le ha ancora, i suoi denti naturali. Venire regolarmente ai controlli ci permette di verificare se la protesi calza ancora bene e se provoca dolore in qualche punto.

  1. Welke soorten uitneembare prothesen worden in de tekst genoemd en wat zijn hun belangrijkste kenmerken?

    (Quali tipi di protesi rimovibili vengono menzionati nel testo e quali sono le loro caratteristiche principali?)

  2. Welke dagelijkse verzorging van de prothese en mond adviseert de tandarts volgens de tekst?

    (Quali cure quotidiane della protesi e della bocca consiglia il dentista secondo il testo?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. De tandarts legt uit dat hij vandaag een volledige prothese ______ en dat hij morgen controleert of alles goed zit.

(Il dentista spiega che oggi posizionerà una protesi totale ______ e che domani controllerà se è tutto a posto.)

2. Bij de eerste afspraak ______ ik alginaat in een kom en ______ ik een afdruk met de afdruklepel.

(Alla prima visita ______ l'alginato in una ciotola e ______ un'impronta con il cucchiaio per impronte.)

3. De patiënt ______ een partiële kunststofprothese, daarom ______ hij de prothese elke avond uitnemen en schoonmaken.

(Il paziente ______ una protesi parziale in materiale plastico, quindi ______ deve togliere la protesi ogni sera e pulirla.)

4. Tijdens de controle ______ ik altijd of de patiënt de prothese goed reinigt en of hij de instructies ______.

(Durante il controllo ______ sempre se il paziente pulisce bene la protesi e se ______ le istruzioni.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Een nieuwe patiënt komt in de praktijk. Hij mist alle tanden en wil weten welke mogelijkheden er zijn. Leg kort uit wat het verschil is tussen de volledige prothese en de partiële kunststofprothese, en zeg wat jij in zijn situatie zou adviseren. (Gebruik: de volledige prothese, de partiële kunststofprothese, advies geven)

(Un nuovo paziente arriva nello studio. Non ha più denti e vuole sapere quali opzioni ci sono. Spiega brevemente la differenza tra la protesi completa e la protesi parziale in materiale plastico e indica cosa consiglieresti nella sua situazione. (Usa: la protesi completa, la protesi parziale in materiale plastico, dare consiglio))

Voor de volledige prothese  

(Per la protesi completa ...)

Esempio:

Voor de volledige prothese worden alle tanden vervangen door één kunstgebit voor de hele kaak. Bij de partiële kunststofprothese blijven er nog eigen tanden over en zit het kunstgebit tussen de tanden. In uw situatie adviseer ik de volledige prothese omdat u alle tanden mist.

(Per la protesi completa tutti i denti vengono sostituiti con un unico dentiera per l'intera arcata. Con la protesi parziale in materiale plastico restano ancora alcuni denti naturali e la protesi si appoggia tra i denti rimanenti. Nella sua situazione le consiglio la protesi completa perché non ha più denti.)

2. Een patiënt heeft nog een paar sterke kiezen. Hij vraagt of een stellite (met metalen frame) beter is dan een partiële kunststofprothese. Leg eenvoudig uit welk voordeel het stellite heeft en wanneer u het kiest. (Gebruik: het stellite, stevig, dagelijks gebruik)

(Un paziente ha ancora un paio di molari forti. Chiede se uno stellite (con struttura metallica) è meglio di una protesi parziale in materiale plastico. Spiega in modo semplice quale vantaggio ha lo stellite e quando lo sceglieresti. (Usa: lo stellite, robusto, uso quotidiano))

Het stellite gebruik ik  

(Lo stellite uso ...)

Esempio:

Het stellite gebruik ik als er voldoende sterke tanden zijn om het frame te dragen. Het metaal is dunner en vaak steviger dan kunststof, daarom zit het soms beter en is het geschikt voor dagelijks gebruik. Als de steun goed is, kies ik voor het stellite.

(Lo stellite lo uso quando ci sono denti abbastanza forti che possono sostenere la struttura. Il metallo è più sottile e spesso più robusto della plastica; per questo a volte si adatta meglio ed è indicato per l'uso quotidiano. Se il supporto è buono, scelgo lo stellite.)

3. Tijdens het passen van een nieuwe prothese klaagt een patiënt over pijn bij het kauwen. Leg rustig uit wat u nu gaat doen en hoe u de prothese aanpast. (Gebruik: het passen van de tanden, het articulatiepapier, pijn bij het kauwen)

(Durante la prova di una nuova protesi un paziente si lamenta di dolore mentre mastica. Spiega con calma cosa farai ora e come adatterai la protesi. (Usa: la prova dei denti, la carta per articolazione, dolore durante la masticazione))

Bij het passen van de tanden  

(Durante la prova dei denti ...)

Esempio:

Bij het passen van de tanden kijk ik waar de prothese strak zit en waar het pijn doet. Met articulatiepapier zie ik waar de kiezen te hard op elkaar komen. Daarna slijp of pas ik de prothese bij, zodat het kauwen minder pijn doet.

(Durante la prova dei denti controllo dove la protesi è troppo stretta e dove provoca dolore. Con la carta per articolazione vedo dove i molari toccano troppo forte. Poi limerò o aggiusterò la protesi, così la masticazione farà meno male.)

4. Een oudere patiënt heeft al een jaar een volledige prothese. Hij vraagt hoe hij die goed moet schoonmaken en hoe vaak. Geef korte en duidelijke hygiëne-instructies. (Gebruik: de prothese schoonmaken, elke dag, water en zeep)

(Un paziente anziano usa da un anno una protesi completa. Chiede come pulirla correttamente e con quale frequenza. Fornisci istruzioni di igiene brevi e chiare. (Usa: pulire la protesi, ogni giorno, acqua e sapone))

Voor de prothese adviseer ik  

(Per la protesi le consiglio ...)

Esempio:

Voor de prothese adviseer ik dat u deze elke dag schoonmaakt met een zachte borstel, water en een beetje zeep. Spoel de prothese goed af en leg hem 's nachts in water of een reinigingsoplossing. Draag de prothese 's nachts liever niet, zodat het tandvlees kan rusten.

(Per la protesi le consiglio di pulirla ogni giorno con una spazzola morbida, acqua e un po' di sapone. Sciacqui bene la protesi e la lasci la notte in acqua o in una soluzione detergente. È meglio non portare la protesi durante la notte, così le gengive possono riposare.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scriva 4 o 5 frasi brevi su come cura attualmente la sua bocca e i suoi denti e cosa cambierebbe se avesse una protesi rimovibile.

Espressioni utili:

Ik poets mijn tanden elke dag met… / Als ik een prothese zou hebben, zou ik… / Ik vind het belangrijk om… / Ik ga regelmatig naar de tandarts voor…

Oefening 6: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Hoeveel afspraken moet u plannen voor elk type prothese? (Quanti appuntamenti è necessario fissare per ogni tipo di protesi?)
  2. Welke instrumenten/materialen heeft u bij elke afspraak nodig? (Quali strumenti/materiali ti servono a ogni appuntamento?)
  3. Welk advies zou u een patiënt geven op de dag van de bevalling? (Quali consigli darebbe a una paziente il giorno del parto?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Om een partiële gebitsprothese (gietwerkframe prothese) te maken, heb ik vijf afspraken nodig: eerste afdruk, proefplaatsing van het metalen frame + articulatie + kleurbepaling, proefplaatsing van de tandenopstelling, aflevering en nazorg.

Per realizzare una protesi parziale (protesi con struttura metallica), ho bisogno di cinque appuntamenti: prima impronta, prova della struttura metallica + articolazione + scelta della tonalità, prova della disposizione dei denti, consegna e follow-up.

Voor het articuleren heb ik een wasmes, een aansteker en de VITA-kleurentabel nodig.

Per l'articolazione, ho bisogno di un bisturi in cera, un accendino e della scala VITA.

Ik zal de middellijn, de canine-lijn en de glimlachlijn markeren — geef me het wasmes. Voor de volledige prothese zullen we tijdens de pasbeurt een rebasen uitvoeren zodat deze perfect op het tandvlees aansluit terwijl de patiënt bijt.

Segnerò la linea mediana, la linea canina e la linea del sorriso — passami il coltello per la cera. Per la dentiera completa, faremo una ribasatura durante la prova in modo che si adatti perfettamente alla gengiva mentre il paziente morde.

Je mag niet met de gebitsprothese in je mond slapen: haal hem ’s nachts uit en draag hem overdag.

Non devi dormire con la dentiera in bocca: toglila di notte e indossala durante il giorno.

Je kunt het elke dag schoonmaken met een speciale borstel, water en zeep.

Puoi pulirlo ogni giorno con un pennello speciale, acqua e sapone.

...