Odontoiatria.11: Extractions and postoperative instructions

Extracties en postoperatieve instructies

Questa lezione insegna come discutere un'extractie dentale e le istruzioni post-operatorie in olandese, usando parole chiave come 'extractie' (estrazione), 'verdoving' (anestesia) e 'nazorg' (cura post-operatoria). Imparerai a spiegare procedure e a dare consigli su riposo, pulizia e gestione del dolore.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. De tandarts legt uit hoe hij de verstandskiezen zal _____.

(De tandarts spiega come tirerà i denti del giudizio _____.)

2. Na de extractie moet je voorzichtig _____ met eten en drinken.

(Dopo l'estrazione devi fare attenzione _____ a mangiare e bere.)

3. Het is belangrijk dat je het gaasje na een uur _____.

(È importante che tu rimuova la garza dopo un'ora _____.)

4. Je mond _____ je voorzichtig met zout water om infecties te voorkomen.

(La bocca _____ si sciacqua con attenzione con acqua salata per prevenire le infezioni.)

Esercizio 3: Estrazione e cure postoperatorie

Istruzione:

Vandaag (Gaan - Tegenwoordige tijd) ik naar de tandarts voor het trekken van mijn verstandskies. De tandarts (Vertellen - Tegenwoordige tijd) me dat ik drie dagen rustig moet (Blijven - Infinitief) en geen zware inspanning mag doen. Na de behandeling (Krijgen - Tegenwoordige tijd) ik instructies om de wond schoon te (Houden - Infinitief) en de pijn te (Verminderen - Infinitief) met ijs. Mijn partner en ik (Nemen - Tegenwoordige tijd) samen de nazorginstructies goed door, zodat alles goed geneest.


Oggi vado dal dentista per l'estrazione del mio dente del giudizio. Il dentista mi dice che devo restare tranquillo per tre giorni e non fare sforzi pesanti. Dopo il trattamento ricevo istruzioni per mantenere pulita la ferita e ridurre il dolore con il ghiaccio. Il mio partner ed io leggiamo insieme attentamente le istruzioni per le cure postoperatorie, così tutto guarisce bene.

Tabelle dei verbi

Gaan - Andare

Tegenwoordige tijd

  • ik ga
  • jij gaat
  • hij/zij/het gaat
  • wij gaan
  • jullie gaan
  • zij gaan

Vertellen - Dire

Tegenwoordige tijd

  • ik vertel
  • jij vertelt
  • hij/zij/het vertelt
  • wij vertellen
  • jullie vertellen
  • zij vertellen

Krijgen - Ricevere

Tegenwoordige tijd

  • ik krijg
  • jij krijgt
  • hij/zij/het krijgt
  • wij krijgen
  • jullie krijgen
  • zij krijgen

Nemen - Leggere

Tegenwoordige tijd

  • ik neem
  • jij neemt
  • hij/zij/het neemt
  • wij nemen
  • jullie nemen
  • zij nemen

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Estrazioni dentarie e istruzioni post-operatorie

Questo modulo di livello A2 è progettato per aiutarti a comunicare in olandese in situazioni mediche legate all'estrazione di denti, in particolare l'estrazione del dente del giudizio, e per comprendere le istruzioni di cura dopo l'intervento.

Argomenti principali della lezione

  • Discussione sull'estrazione dentale: imparare a spiegare perché un dente deve essere rimosso e descrivere la procedura.
  • Istruzioni post-operatorie: comunicare chiaramente le raccomandazioni per la cura della ferita per prevenire infezioni e facilitare il recupero.
  • Preparazione alla rimozione del dente del giudizio: comprendere e spiegare le procedure specifiche e la gestione del dolore e del gonfiore.
  • Esercizi di coniugazione dei verbi: rafforzare la conoscenza dei tempi verbali utili nel contesto medico, ad es. "trekken" (tirare/estrarre), "verwijderen" (rimuovere), "spoelen" (sciacquare).

Parole ed espressioni utili

  • extractie – estrazione
  • tandarts – dentista
  • verdoving – anestesia
  • nazorg – cura post-operatoria
  • wond – ferita
  • zwelling – gonfiore
  • pijnstilling – analgesico
  • gaasje – garza
  • spoelen – sciacquare

Nota sulle differenze linguistiche tra italiano e olandese

In olandese, i termini medici sono spesso composti e specifici, ad esempio "tandextractie" è la combinazione di "tand" (dente) e "extractie" (estrazione). Mentre in italiano si dice semplicemente "estrazione dentale". Inoltre, in olandese l'uso dei verbi modali per esprimere necessità o consigli (come "moet" - dovere/essere necessario) è frequente nelle istruzioni, es.: "Na de extractie moet je voorzichtig zijn" (Dopo l'estrazione devi essere prudente). L'italiano usa spesso forme più dirette o l'infinito per esprimere consigli.

Espressioni utili per la comunicazione

  • "De ingreep duurt ongeveer twintig minuten" – L'intervento dura circa venti minuti.
  • "U krijgt een lokale verdoving" – Riceverà un'anestesia locale.
  • "Vermijd de eerste dag goed spoelen" – Eviti di sciacquare bene il primo giorno.
  • "Neem contact op bij hevige pijn of koorts" – Contatti immediatamente in caso di dolore intenso o febbre.

Questi esempi ti aiuteranno a capire e a usare il vocabolario medico di base olandese in contesti reali, migliorando la tua capacità di affrontare visite odontoiatriche con sicurezza.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏