Odontoiatria.18: Effective communication with the assistant

Effectieve communicatie met de assistent

In deze les leer je nuttige woorden en zinnen voor effectieve communicatie met de assistent, zoals 'afspraken' (appuntamenti), 'patiënt' (paziente) en 'bericht doorgeven' (trasmettere un messaggio). Oefen gesprekken bij de balie, snelle feedback en duidelijke instructies voor een vlotte samenwerking in de tandartspraktijk.

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. De assistent _____ altijd de afspraken voor de tandarts.

(De assistente _____ sempre gli appuntamenti per il dentista.)

2. Ik _____ met de assistent over het volgende consult.

(Io _____ con l'assistente riguardo la prossima visita.)

3. We _____ samen of alle materialen klaar liggen.

(Noi _____ insieme se tutti i materiali sono pronti.)

4. De tandarts _____ de assistent om de patiënt voor te bereiden.

(Il dentista _____ all'assistente di preparare il paziente.)

Esercizio 3: Comunicazione con l'assistente nello studio dentistico

Istruzione:

Vandaag (Werken - Tegenwoordige tijd) ik samen met de tandarts en de assistent in de praktijk. De assistent (Controleren - Tegenwoordige tijd) de agenda en (Stellen - Tegenwoordige tijd) de instrumenten klaar voor de volgende patiënt. Ik (Nemen - Tegenwoordige tijd) het medische dossier door terwijl zij de patiënt binnen (Roepen - Tegenwoordige tijd) . Daarna (Geven - Tegenwoordige tijd) ik een bericht door aan de tandarts over de speciale wensen van de patiënt.


Oggi lavoro insieme al dentista e all'assistente nello studio. L'assistente controlla l'agenda e prepara gli strumenti per il paziente successivo. Io esamino la cartella clinica mentre lei chiama il paziente dentro. Poi do un messaggio al dentista riguardo alle richieste speciali del paziente.

Tabelle dei verbi

Werken - Lavorare

Tegenwoordige tijd

  • ik werk
  • jij werkt
  • hij/zij/het werkt
  • wij werken
  • jullie werken
  • zij werken

Controleren - Controllare

Tegenwoordige tijd

  • ik controleer
  • jij controleert
  • hij/zij/het controleert
  • wij controleren
  • jullie controleren
  • zij controleren

Stellen - Preparare

Tegenwoordige tijd

  • ik stel
  • jij stelt
  • hij/zij/het stelt
  • wij stellen
  • jullie stellen
  • zij stellen

Nemen - Esaminare

Tegenwoordige tijd

  • ik neem
  • jij neemt
  • hij/zij/het neemt
  • wij nemen
  • jullie nemen
  • zij nemen

Roepen - Chiamare

Tegenwoordige tijd

  • ik roep
  • jij roept
  • hij/zij/het roept
  • wij roepen
  • jullie roepen
  • zij roepen

Geven - Dare

Tegenwoordige tijd

  • ik geef
  • jij geeft
  • hij/zij/het geeft
  • wij geven
  • jullie geven
  • zij geven

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Comunicazione efficace con l'assistente

Questa lezione è rivolta a chi desidera migliorare le proprie capacità comunicative in olandese, concentrandosi sul contesto professionale di uno studio dentistico. Il livello A2 garantisce che gli studenti abbiano già una conoscenza base della lingua, ma vogliano approfondire l'uso di dialoghi pratici e vocabolario specifico.

Contenuti della lezione

Imparerai a gestire situazioni tipiche al bancone della reception, fornire feedback rapidi durante le procedure odontoiatriche e comunicare messaggi importanti ai pazienti tramite l'assistente. Il materiale include dialoghi realistici, esercizi di coniugazione dei verbi e una breve storia con spazi da completare per praticare la lingua in contesti concreti.

Parole ed espressioni chiave

  • Afspraak – appuntamento
  • Planning – pianificazione
  • Bijzonderheden – particolarità
  • Patiënt – paziente
  • Seintje geven – dare un segnale/comunicare rapidamente
  • Controle – controllo
  • Doorgeven – trasmettere/inoltrare
  • Kalmeren – calmare

Temi grammaticali

La lezione offre esercizi mirati alla corretta coniugazione di verbi regolari e irregolari al presente, ad esempio:

  • De assistent noteert altijd de afspraken – L’assistente annota sempre gli appuntamenti
  • Wij controleren samen of alles klaar ligt – Controlliamo insieme se tutto è pronto

Differenze rilevanti tra italiano e olandese

In olandese, la coniugazione verbale al presente è più regolare rispetto all’italiano, ma spiccano alcune particolarità come la seconda persona singolare che spesso termina in -t (ad esempio: jij werkt). Inoltre, il sistema di articolazione degli articoli determinativi è diverso e non si declina in base al genere con la stessa complessità dell’italiano.

Alcune frasi utili e relative all’italiano sono:

  • Hoeveel patiënten hebben we vandaag ingepland? – Quanti pazienti abbiamo programmato per oggi?
  • Wil je een handje helpen? – Vuoi dare una mano?
  • Ik geef het door aan de assistent. – Lo passo/all’assistente.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏